"capacity of member states and" - Translation from English to Arabic

    • قدرة الدول الأعضاء
        
    • قدرات الدول الأعضاء
        
    Objective: To strengthen the capacity of member States and intergovernmental organizations to accelerate progress towards economic cooperation and integration within the framework of the African Union and its NEPAD programme. UN الأهداف: تعزيز قدرة الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية على الإسراع بالتقدم نحو التعاون الاقتصادي والتكامل الاقتصادي في إطار الاتحاد الأفريقي وبرنامجه للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    (a) Enhanced capacity of member States and regional intergovernmental bodies to mainstream gender concerns into policies and programmes UN تعزيز قدرة الدول الأعضاء والهيئات الحكومية الدولية الإقليمية على إدماج الشواغل الجنسانية في السياسات والبرامج.
    B. Strengthening the capacity of member States and of UN باء - تعزيز قدرة الدول الأعضاء والمنظمات دون الإقليمية
    During the period under review, ECA continued to enhance the capacity of member States and regional intergovernmental bodies to mainstream gender concerns into policies and programmes. UN وخلال الفترة المشمولة بالاستعراض، واصلت اللجنة تعزيز قدرة الدول الأعضاء والهيئات الحكومية الدولية الإقليمية على تعميم مراعاة الشواغل الجنسانية في السياسات والبرامج.
    Enhanced capacity of member States and regional intergovernmental bodies to mainstream gender concerns into policies and programmes UN تعزيز قدرات الدول الأعضاء والهيئات الحكومية الدولية الإقليمية لتعميم شواغل الجنسين في السياسات والبرامج؛
    Through the provision of advisory services, ECA has substantially improved the capacity of member States and regional institutions to mainstream civil society participation in their policy processes and to contribute to peacebuilding and conflict resolution. UN ومن خلال تقديم الخدمات الاستشارية، أسهمت اللجنة إلى حد كبير في تحسين قدرة الدول الأعضاء والمؤسسات الإقليمية على تعميم مشاركة المجتمع المدني في عملياتها السياساتية والإسهام في جهود بناء السلام وحل النزاعات.
    Objective: to strengthen the capacity of member States and intergovernmental organizations for accelerating progress towards economic cooperation and integration, in line with the vision of the African Union (AU) and its NEPAD programme UN الهداف: تعزيز قدرة الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية على التعجيل بإحراز التقدم صوب تحقيق التعاون والتكامل في الميدان الاقتصادي وفقاً لرؤية الاتحاد الأفريقي وبرنامجه نيباد
    Objective of the Organization: to strengthen the capacity of member States and intergovernmental organizations to accelerate progress towards economic cooperation and integration UN هدف المنظمة: تعزيز قدرة الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية على الإسراع بإحراز التقدم نحو تحقيق التعاون والتكامل الاقتصاديين.
    (a) Enhanced capacity of member States and regional intergovernmental bodies to mainstream gender concerns into policies and programmes UN (أ) زيادة قدرة الدول الأعضاء والهيئات الحكومية الدولية الإقليمية على تعميم الشواغل الجنسانية في السياسات والبرامج
    2.1.2. Enhanced capacity of member States and the international community to formulate strategic responses to address emerging trends in drugs and crime UN 2-1-2- تعزيز قدرة الدول الأعضاء والمجتمع الدولي على إعداد تدابير استراتيجية من أجل التصدي للاتجاهات الناشئة في مجال المخدرات والجريمة
    2.1.2. Enhanced capacity of member States and the international community to formulate strategic responses to address emerging trends in drugs and crime UN 2-1-2- تعزيز قدرة الدول الأعضاء والمجتمع الدولي على إعداد تدابير استراتيجية من أجل التصدي للاتجاهات الناشئة في مجال المخدرات والجريمة
    2.1.2. Enhanced capacity of member States and the international community to formulate strategic responses to address emerging trends in drugs and crime UN 2-1-2- تعزيز قدرة الدول الأعضاء والمجتمع الدولي على إعداد تدابير استراتيجية من أجل التصدي للاتجاهات الناشئة في مجال المخدرات والجريمة
    2.1.2. Enhanced capacity of member States and the international community to formulate strategic responses to address emerging trends in drugs and crime UN 2-1-2- تعزيز قدرة الدول الأعضاء والمجتمع الدولي على إعداد تدابير استراتيجية من أجل التصدي للاتجاهات الناشئة في مجال المخدرات والجريمة
    2.1.2. Enhanced capacity of member States and the international community to formulate strategic responses to address emerging trends in drugs and crime UN 2-1-2- تعزيز قدرة الدول الأعضاء والمجتمع الدولي على إعداد تدابير استراتيجية من أجل التصدي للاتجاهات الناشئة في مجال المخدرات والجريمة
    2.1.2. Enhanced capacity of member States and the international community to formulate strategic responses to address emerging trends in drugs and crime UN 2-1-2- تعزيز قدرة الدول الأعضاء والمجتمع الدولي على إعداد تدابير استراتيجية من أجل التصدي للاتجاهات الناشئة في مجال المخدرات والجريمة
    I believe that this goal can be achieved by strengthening the capacity of member States and the United Nations system, and by seeking the involvement of civil society and the private sector. UN وأعتقد أنه يمكن تحقيق هذا الهدف بتعزيز قدرة الدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة، وبالتماس مشاركة المجتمع المدني والقطاع الخاص.
    Technical assistance strengthened the capacity of member States and of the private sector to ensure greater competitiveness and sustainable growth in the region. UN وعززت المساعدة التقنية قدرة الدول الأعضاء والقطاع الخاص على ضمان توفير مستوى أعلى من القدرة التنافسية والنمو المستدام في المنطقة.
    Objective of the Organization: To strengthen the capacity of member States and intergovernmental organizations to accelerate progress towards economic cooperation and integration. UN هدف المنظمة: تعزيز قدرة الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية على تعجيل خطى التقدم نحو تحقيق التعاون والتكامل الاقتصاديين
    Objective of the Organization: To enhance the capacity of member States and the international community to develop policy and legal frameworks, especially at the national level, to respond to environmental challenges. UN هدف المنظمة: تعزيز قدرات الدول الأعضاء والمجتمع الدولي على القيام، لا سيما على الصعيد الوطني، بوضع السياسات والأطر القانونية التي تسمح بمواجهة التحديات البيئية.
    Building the capacity of member States and regional organizations in disaster management and supporting national and regional risk reduction activities are also critical to ensuring that such approaches endure. UN ويتسم أيضا بناء قدرات الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية في مجال إدارة الكوارث ودعم أنشطة تخفيف حدة الأخطار على الصعيدين الوطني والإقليمي بأهمية حاسمة لضمان إثبات صحة هذه النهج.
    The report helped to strengthen the capacity of member States and regional economic communities to assess and report on sustainable development. UN وساعد التقرير على تعزيز قدرات الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية على تقييم التنمية المستدامة وإعداد التقارير بشأنها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more