"capacity of ohchr to" - Translation from English to Arabic

    • قدرات مفوضية حقوق الإنسان على
        
    • قدرة المفوضية على
        
    • قدرات المفوضية على
        
    (g) Enhanced capacity of OHCHR to provide training and advice for promoting human rights compliance with a view to protecting rights-holders at the national level UN (ز) زيادة قدرات مفوضية حقوق الإنسان على توفير التدريب والمشورة لتعزيز التقيد بحقوق الإنسان وذلك بغية حماية أصحاب الحقوق على الصعيد الوطني
    (g) Enhanced capacity of OHCHR to provide training and advice to promote human rights compliance with a view to protecting rights-holders at the national level UN (ز) زيادة قدرات مفوضية حقوق الإنسان على توفير التدريب والمشورة لتعزيز التقيد بحقوق الإنسان وذلك بغية حماية أصحاب الحقوق على الصعيد الوطني
    (g) Enhanced capacity of OHCHR to provide training and advice to promote human rights compliance with a view to protecting rights holders at the national level UN (ز) تعزيز قدرات مفوضية حقوق الإنسان على توفير التدريب وإسداء المشورة لتعزيز التقيد بحقوق الإنسان بغية حماية أصحاب الحقوق على الصعيد الوطني
    Missions were undertaken to Colombia and Liberia to build the capacity of OHCHR to work with relevant social actors on corporate-related human rights issues. UN وأُوفدت بعثات إلى كولومبيا وليبريا لبناء قدرة المفوضية على العمل مع الجهات الفاعلة الاجتماعية المهمة في مجال قضايا حقوق الإنسان المتصلة بالشركات.
    Those resources have enhanced the capacity of OHCHR to handle individual complaints of human rights violations expeditiously. UN وقد مكّنت هذه الموارد من تعزيز قدرة المفوضية على الإسراع في معالجة الشكاوى الفردية من الانتهاكات في مجال حقوق الإنسان.
    82. Budget cuts have affected the capacity of OHCHR to contribute to the establishment of national human rights institutions and to ensure their compliance with the Paris Principles, in particular, its secretariat support for the International Coordinating Committee and its Subcommittee on Accreditation. UN 82 - لقد أثّرت التخفيضات في الميزانية على قدرات المفوضية على المساهمة في إنشاء المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وضمان امتثالها لمبادئ باريس، وخاصة على الدعم الذي تقدمه على شكل خدمات أمانة إلى لجنة التنسيق الدولية ولجنتها الفرعية المعنية بالاعتماد.
    (g) Enhanced capacity of OHCHR to provide training and advice to promote human rights compliance with a view to protecting rights holders at the national level UN (ز) تعزيز قدرات مفوضية حقوق الإنسان على توفير التدريب والمشورة لتعزيز التقيد بحقوق الإنسان، وذلك بغية حماية أصحاب الحقوق على الصعيد الوطني
    (g) Enhanced capacity of OHCHR to provide training and advice to promote human rights compliance with a view to protecting rights holders at the national level UN (ز) تعزيز قدرات مفوضية حقوق الإنسان على توفير التدريب والمشورة لتعزيز التقيد بحقوق الإنسان، وذلك بغية حماية أصحاب الحقوق على الصعيد الوطني
    (g) Enhanced capacity of OHCHR to provide training and advice for promoting human rights compliance with a view to protecting rights-holders at the national level UN (ز) زيادة قدرات مفوضية حقوق الإنسان على توفير التدريب والمشورة لتعزيز التقيد بحقوق الإنسان، وذلك بغية حماية أصحاب الحقوق على الصعيد الوطني
    (g) Enhanced capacity of OHCHR to provide training and advice to promote human rights compliance with a view to protecting rights holders at the national level UN (ز) تعزيز قدرات مفوضية حقوق الإنسان على توفير التدريب والمشورة لتعزيز التقيد بحقوق الإنسان، وذلك بغية حماية أصحاب الحقوق على الصعيد الوطني
    (g) Enhanced capacity of OHCHR to provide training and advice to promote human rights compliance with a view to protecting rights-holders at the national level UN (ز) تعزيز قدرات مفوضية حقوق الإنسان على توفير التدريب والمشورة لتعزيز التقيد بحقوق الإنسان وذلك بغية حماية أصحاب الحقوق على الصعيد الوطني
    (g) Enhanced capacity of OHCHR to provide training and advice for promoting human rights compliance with a view to protecting rights-holders at the national level UN (ز) تعزيز قدرات مفوضية حقوق الإنسان على توفير التدريب والمشورة لتعزيز التقيد بحقوق الإنسان وذلك بغية حماية أصحاب الحقوق على الصعيد الوطني
    (g) Enhanced capacity of OHCHR to provide training and advice for promoting human rights compliance with a view to protecting rights-holders at the national level UN (ز) زيادة قدرات مفوضية حقوق الإنسان على توفير التدريب والمشورة لتعزيز التقيد بحقوق الإنسان وذلك بغية حماية أصحاب الحقوق على الصعيد الوطني
    However, it was noted that the capacity of OHCHR to operate as a facilitator and coordinator of cooperation, including through the focal points network, was affected by financial constraints. UN ومع ذلك، أُشير إلى أن القيود المالية تؤثر على قدرة المفوضية على العمل كميسر ومنسق للتعاون، بما في ذلك عن طريق شبكة جهات التنسيق.
    12. At the headquarters level, the capacity of OHCHR to react promptly to critical human rights situations continued to develop through its Peace Missions Support and Rapid Response Unit. UN 12 -على مستوى المقر، استمر نمو قدرة المفوضية على الاستجابة الفورية إزاء الحالات الحرجة المتعلقة بحقوق الإنسان من خلال وحدة دعم البعثات والاستجابة السريعة التابعة لها.
    32. In the course of the discussion, several delegations raised the point concerning the capacity of OHCHR to assist Member States in the development of action plans. UN 32- وخلال المناقشة، أثارت عدة وفود مسألة قدرة المفوضية على مساعدة الدول الأعضاء في وضع خطط العمل.
    4. Consolidating the capacity of OHCHR to work on human rights aspects of development and the Millennium Development Goals UN 4 - تدعيم قدرة المفوضية على العمل في الجوانب المتعلقة بحقوق الإنسان من جوانب التنمية والأهداف الإنمائية للألفية
    37. With the view that human rights protection must be enshrined in constitutions, a seminar to strengthen the capacity of OHCHR to provide constitutional assistance to States was organized in Geneva in December 2008. E. Migration UN 37- ونظراً لوجوب تكريس حماية حقوق الإنسان في الدساتير، نُظمت في كانون الأول/ديسمبر 2008 في جنيف، حلقة دراسية لزيادة قدرة المفوضية على تقديم المساعدة للدول في صياغة دساتيرها.
    On resources, she pointed out that the current financial climate, additional mandates and additional mandated activities had stretched the capacity of OHCHR to support mandate holders, and limited the scope of action of mandate holders, and that she was doing her utmost to secure additional regular budget resources for special procedures. UN أما بخصوص الموارد، فقد بيّنت أن المناخ المالي الحالي والولايات الإضافية وما اقترن بذلك من أنشطة إضافية عوامل ضغطت على قدرة المفوضية على دعم أصحاب الولايات وقيدت نطاق عملهم، وأنها ستبذل ما بوسعها لتأمين المزيد من موارد الميزانية العادية للإجراءات الخاصة.
    (g) Enhanced capacity of OHCHR to provide training and advice to promoting human rights compliance with a view to protecting rights-holders at the national level UN (ز) تعزيز قدرات المفوضية على توفير التدريب والمشورة لتعزيز التقيد بحقوق الإنسان بغية حماية أصحاب الحقوق على الصعيد الوطني
    (g) Enhanced capacity of OHCHR to provide training and advice to promoting human rights compliance and with a view to protecting rights-holders at the national level UN (ز) تعزيز قدرات المفوضية على توفير التدريب والمشورة لتعزيز التقيد بحقوق الإنسان بغية حماية أصحاب الحقوق على الصعيد الوطني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more