"capacity of the african union to" - Translation from English to Arabic

    • قدرة الاتحاد الأفريقي على
        
    The capacity of the African Union to absorb such assistance and current gaps in its institutional capacity to plan, manage and sustain complex peacekeeping operations are also being addressed. UN ويجري أيضا تناول قدرة الاتحاد الأفريقي على استيعاب هذه المساعدة ومعالجة الثغرات الحالية في القدرة المؤسسية في مجال تخطيط عمليات حفظ السلام المعقدة وإدارتها والحفاظ عليها.
    In an effort to enhance the capacity of the African Union to deploy and manage peacekeeping operations, UNOAU also has a pillar devoted to mission support, including financial management, human resources and logistics, which are all capacities the African Union needs to enhance in order to conduct peacekeeping operations more effectively. UN وفي مسعى لتعزيز قدرة الاتحاد الأفريقي على نشر عمليات حفظ السلام وإدارتها، يتضمن مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي أيضا ركيزة مخصصة لدعم البعثات، تشمل الإدارة المالية والموارد البشرية واللوجستيات، وكلها قدرات يحتاج الاتحاد الأفريقي إلى تعزيزها من أجل تسيير عمليات حفظ السلام بمزيد من الفعالية.
    10. Also urges the United Nations to contribute, where appropriate, to the enhancement of the capacity of the African Union to deploy peace support missions; UN 10 - تحث أيضا الأمم المتحدة على المساهمة، حسب الاقتضاء، في تعزيز قدرة الاتحاد الأفريقي على نشر بعثات دعم السلام؛
    10. Also urges the United Nations to contribute, where appropriate, to the enhancement of the capacity of the African Union to deploy peace support missions; UN 10 - تحث أيضا الأمم المتحدة على المساهمة، حسب الاقتضاء، في تعزيز قدرة الاتحاد الأفريقي على نشر بعثات دعم السلام؛
    Furthermore the Council emphasized the need to improve the capacity of the African Union, to develop strategic United Nations partnerships, and to enhance the predictability, sustainability and flexibility of financing of the regional organizations. UN وشدد المجلس كذلك على ضرورة تحسين قدرة الاتحاد الأفريقي على إقامة شراكات مع الأمم المتحدة، وتعزيز القدرة على التنبؤ بتمويل المنظمات الإقليمية واستدامة هذا التمويل ومرونة الحصول عليه.
    Furthermore, the Council emphasized the need to improve the capacity of the African Union, to develop strategic United Nations partnerships, and to enhance the predictability, sustainability and flexibility of financing of the regional organizations. UN وشدد المجلس كذلك على ضرورة تحسين قدرة الاتحاد الأفريقي على إقامة شراكات استراتيجية مع الأمم المتحدة، وتعزيز القدرة على التنبؤ بتمويل المنظمات الإقليمية واستدامة هذا التمويل ومرونة الحصول عليه.
    I have also sought to describe a series of short-term and long-term actions that the United Nations can take to build the capacity of the African Union to undertake successful peacekeeping operations. UN كما أنني سعيتُ إلى وصف سلسلة من الإجراءات القصيرة الأجل والطويلة الأجل التي في وسع الأمم المتحدة اتخاذها لبناء قدرة الاتحاد الأفريقي على الاضطلاع بعمليات حفظ سلام ناجحة.
    Norway will continue to support the mechanism and calls for United Nations technical assistance and a coordinated approach by non-African United Nations Member States to support the capacity of the African Union to handle African conflicts. UN وستواصل النرويج مساندة الآلية وتطالب الأمم المتحدة بتقديم المساعدة التقنية مثلما تطالب الدول غير الأفريقية الأعضاء في الأمم المتحدة بالأخذ بنهج منسق لدعم قدرة الاتحاد الأفريقي على معالجة الصراعات الأفريقية.
    The third section details the key gaps in the capacity of the African Union to plan, manage, deploy and liquidate peacekeeping operations and proposes a number of measures by which the United Nations can assist in building this capacity. UN ويفصل الفرع الثالث الثغرات الرئيسية في قدرة الاتحاد الأفريقي على التخطيط لعمليات حفظ السلام وإدارتها ونشرها وتصفيتها ويقترح عددا من التدابير التي يمكن للأمم المتحدة أن تساعد بواسطتها في بناء هذه القدرة.
    Let me reiterate that a close relationship between the United Nations and the African Union will not only bolster the capacity of the African Union to confront the challenges of our times, but will also address some of our aspirations for a more prosperous, viable and peaceful world in the future. UN وأود أن أعيد التأكيد على أن وجود علاقة وثيقة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي لن يسهم في تعزيز قدرة الاتحاد الأفريقي على مواجهة تحديات عصرنا فحسب، ولكن سيعالج أيضا بعض تطلعاتنا إلى إيجاد عالم أكثر رخاء تتوفر له مقومات البقاء ويسوده السلام في المستقبل.
    (a) Strengthened capacity of the African Union to implement, monitor and evaluate the priorities and programmes of its organs and institutions UN (أ) تعزيز قدرة الاتحاد الأفريقي على تنفيذ ورصد وتقييم أولويات وبرامج الأجهزة والمؤسسات التابعة له
    (a) Strengthened capacity of the African Union to accelerate implementation of the priorities of its organs and institutions UN (أ) تعزيز قدرة الاتحاد الأفريقي على تسريع تنفيذ أولويات أجهزته ومؤسساته
    (a) Strengthened capacity of the African Union to accelerate implementation of the priorities of its organs and institutions UN (أ) تعزيز قدرة الاتحاد الأفريقي على تسريع تنفيذ أولويات أجهزته ومؤسساته
    1. The General Assembly, in its resolution 57/48 of 20 January 2003, urged the United Nations to contribute, where appropriate, to the enhancement of the capacity of the African Union to deploy peace support missions and requested me to submit a report on the implementation of the resolution to the Assembly at its fifty-ninth session. UN 1 - حثت الجمعية العامة، في قرارها 57/48 المؤرخ 20 كانون الثاني/يناير 2003، الأمم المتحدة على المساهمة، حسب الاقتضاء، في تعزيز قدرة الاتحاد الأفريقي على نشر بعثات دعم السلام، وطلبت إليّ أن أقدم إلى الجمعية في دورتها التاسعة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    30 consultations in Addis Ababa and the 5 subregional brigade headquarters of the African Standby Force with 600 senior management and civilian, police and military planning staff, that facilitate the strengthening of the capacity of the African Union to plan, deploy and manage peacekeeping operations and support for AMISOM UN إجراء 30 مشاورة في أديس أبابا ومقار الألوية دون الإقليمية الخمسة التابعة للقوة الاحتياطية الأفريقية مع 600 من مسؤولي الإدارة العليا والموظفين المدنيين وأفراد الشرطة والتخطيط العسكري، مما يسهل تعزيز قدرة الاتحاد الأفريقي على التخطيط لعمليات حفظ السلام ونشر أفرادها وإدارتها وتقديم الدعم لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    19. Many of the previously identified challenges related to the capacity of the African Union to deploy, manage and conduct peace support operations through the African standby force, however, are yet to be overcome (see A/64/359-S/2009/470, para. 52). UN 19 - غير أنه لا يزال يتعين التغلب على الكثير مما تم تحديده من قبل من التحديات التي تحول دون قدرة الاتحاد الأفريقي على نشر وإدارة وتشغيل عمليات الدعم من خلال القوة الاحتياطية الأفريقية (انظر A/64/359-S/2009/470، الفقرة 52).
    4. The members of the Security Council and the AU Peace and Security Council welcomed decision Assembly/AU/Dec.269 (XIV), adopted by the African Union Assembly at its fourteenth ordinary session, held in January 2010, relating to the enhancement of the capacity of the African Union to address unconstitutional changes of government in Africa. UN 4 - ورحب أعضاء مجلس الأمن ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي بمقرر الجمعية AU/Dec.269 (XIV) الذي اعتمدته الدورة العادية الرابعة عشر لجمعية الاتحاد الأفريقي التي عُقدت في كانون الثاني/يناير 2010، والتي تتعلق بتعزيز قدرة الاتحاد الأفريقي على معالجته للتغييرات غير الدستورية للحكومات في أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more