"capacity of the government of liberia" - Translation from English to Arabic

    • قدرة حكومة ليبريا
        
    • قدرة الحكومة الليبرية
        
    C. capacity of the Government of Liberia to control arms UN جيم - قدرة حكومة ليبريا على السيطرة على الأسلحة
    capacity of the Government of Liberia to prevent arms trafficking UN جيم - قدرة حكومة ليبريا على منع الاتجار بالأسلحة
    Improving the capacity of the Government of Liberia to properly manage arms and ammunition, including by enacting the necessary legislative framework UN تحسين قدرة حكومة ليبريا على إدارة الأسلحة والذخائر بشكل سليم، بما في ذلك سن الإطار التشريعي اللازم
    The Panel also analysed weaknesses in the capacity of the Government of Liberia to effectively monitor the illicit trade in weapons within the territory of Liberia, as exemplified by the trans-shipment of other illicit substances such as narcotics. UN وأجرى الفريق أيضا تحليلا لأوجه الضعف في قدرة حكومة ليبريا على الرصد الفعال للتجارة غير المشروعة بالأسلحة داخل إقليم البلد، كما يتضح من النقل العابر لمواد غير مشروعة أخرى مثل المخدرات.
    He said that there had been no violations of the arms embargo during the period under consideration but that the shortcomings in the capacity of the Government of Liberia to prevent arms trafficking, including the lack of a legislative framework on the possession of weapons in Liberia; the insufficient marking of weapons; and the limited capacity of the Government of Liberia to secure its borders were matters of concern. UN وقال إنه لم تحدث أي انتهاكات للحظر المفروض على الأسلحة خلال الفترة قيد النظر، إلاّ أن أوجه القصور التي تقوض قدرة الحكومة الليبرية على منع الاتجار غير المشروع بالأسلحة تثير القلق، بما في ذلك افتقارها إلى إطار تشريعي ينظم حيازة الأسلحة في ليبريا، وعدم كفاية وسم الأسلحة، وضعف قدرتها على تأمين الحدود.
    6. The capacity of the Government of Liberia to implement effective border controls on land, along the coast and at the airports and ports of Liberia remains a source of concern. UN 6 - ومن الأمور التي لا تزال تشكل مصدر قلق مدى قدرة حكومة ليبريا على تنفيذ تدابير مراقبة فعالة على حدودها البرية، وعلى امتداد سواحلها وفي مطاراتها وموانئها.
    The Unit will also help to consolidate the training and mentoring skills within the Mission and build best practices, which would lead to a unified, consistent and efficient approach to meet the goal of increasing the capacity of the Government of Liberia to implement sustainable rule of law programmes. UN وستساعد الوحدة أيضاً في تجميع مهارات التوجيه والتدريب المتاحة في البعثة وفي بناء أفضل الممارسات، الأمر الذي سيفضي إلى اتباع نهج موحد ومتسق ويتسم بالكفاءة لبلوغ الهدف المتمثل في زيادة قدرة حكومة ليبريا على تنفيذ برامج مستدامة في مجال سيادة القانون.
    The Panel notes that should payments made by the Government of Côte d'Ivoire to mercenaries succeed in temporarily preventing cross-border attacks, this would relieve the Government of Liberia from deploying sufficient security forces to the border region. Such deployments stretch the capacity of the Government of Liberia and impose significant financial and manpower burdens on Monrovia. UN ويلاحظ الفريق أنه في حالة نجاح مدفوعات حكومة كوت ديفوار إلى المرتزقة في منع الهجمات عبر الحدود بصورة مؤقتة، سيريح ذلك حكومة ليبريا من نشر قوات أمن كافية في منطقة الحدود وتؤدي بعض عمليات النشر إلى الضغط على قدرة حكومة ليبريا وتفرض أعباء مالية ومن حيث الأفراد على مونروفيا.
    6. Emphasizes that future reconfigurations of the Mission should be determined on the basis of the evolution of the situation on the ground and on the achievement of an improved capacity of the Government of Liberia to effectively protect the population through the establishment of sustainable and effective security forces with a view to progressively taking over the security role of the Mission; UN 6 - يؤكد ضرورة أن يعاد تشكيل البعثة في المستقبل حسب تطور الحالة في الميدان وتحسن قدرة حكومة ليبريا على حماية السكان بفعالية عن طريق إنشاء قوات أمن فعالة تتوفر لها مقومات الاستمرار بهدف تسلم الدور الأمني الذي تؤديه البعثة بالتدريج؛
    6. Emphasizes that future reconfigurations of UNMIL should be determined on the basis of the evolution of the situation on the ground and on the achievement of an improved capacity of the Government of Liberia to effectively protect the population through the establishment of sustainable and effective security forces and by reform of the justice sector, including courts and prisons, with a view to progressively take over UNMIL's security role; UN 6 - يؤكد أن عمليات إعادة تشكيل البعثة في المستقبل ينبغي أن تستند إلى تطور الوضع في الميدان وإلى تحسن قدرة حكومة ليبريا على حماية السكان بفعالية عن طريق بناء قوات أمنية دائمة وفعالة وإصلاح قطاع العدالة، بما يشمل المحاكم والسجون، بهدف تسلم الدور الأمني للبعثة تدريجيا؛
    6. Emphasizes that future reconfigurations of UNMIL should be determined on the basis of the evolution of the situation on the ground and on the achievement of an improved capacity of the Government of Liberia to effectively protect the population through the establishment of sustainable and effective security forces and by reform of the justice sector, including courts and prisons, with a view to progressively take over UNMIL's security role; UN 6 - يؤكد أن عمليات إعادة تشكيل البعثة في المستقبل ينبغي أن تستند إلى تطور الوضع في الميدان وإلى تحسن قدرة حكومة ليبريا على حماية السكان بفعالية عن طريق بناء قوات أمنية دائمة وفعالة وإصلاح قطاع العدالة، بما يشمل المحاكم والسجون، بهدف تسلم الدور الأمني للبعثة تدريجيا؛
    6. Emphasizes that future reconfigurations of UNMIL should be determined on the basis of the evolution of the situation on the ground and on the achievement of an improved capacity of the Government of Liberia to effectively protect the population through the establishment of sustainable and effective security forces with a view to progressively take over UNMIL's security role; UN 6 - يؤكد أن عمليات إعادة تشكيل البعثة في المستقبل ينبغي أن تستند إلى تطور الوضع في الميدان وإلى تحسن قدرة حكومة ليبريا على حماية السكان بفعالية عن طريق إنشاء قوات أمنية دائمة وفعالة بهدف تسلم الدور الأمني للبعثة تدريجيا؛
    6. Emphasizes that future reconfigurations of UNMIL should be determined on the basis of the evolution of the situation on the ground and on the achievement of an improved capacity of the Government of Liberia to effectively protect the population through the establishment of sustainable and effective security forces with a view to progressively take over UNMIL's security role; UN 6 - يؤكد أن عمليات إعادة تشكيل البعثة في المستقبل ينبغي أن تستند إلى تطور الوضع في الميدان وإلى تحسن قدرة حكومة ليبريا على حماية السكان بفعالية عن طريق إنشاء قوات أمنية دائمة وفعالة بهدف تسلم الدور الأمني للبعثة تدريجيا؛
    The Panel accorded priority to analysis of the capacity of the Government of Liberia to effectively monitor and regulate its borders, its existing weapon stockpiles and the illicit trade in weapons within Liberian territory, with particular focus on the legal framework around small arms and ammunition, and on weapons marking and stockpile management of government armouries. UN وأعطى الفريق الأولوية لتحليل مدى قدرة حكومة ليبريا على الاضطلاع بفعالية بمهام مراقبة وتنظيم حدودها وما تمتلكه حاليا من مخزونات الأسلحة، ومكافحة أعمال الاتجار غير المشروع بالأسلحة داخل أراضيها، مع التركيز بصفة خاصة على الإطار القانوني المتعلق بالأسلحة الصغيرة والذخيرة، وبوضع العلامات على الأسلحة، وإدارة مخزونات الأسلحة الحكومية.
    As much as possible given the travel restrictions, the Panel accorded priority to analysis of the capacity of the Government of Liberia to effectively monitor and regulate its borders, its existing weapon stockpiles and the illicit trade in weapons within Liberian territory, with a particular focus on the legal framework around small arms and ammunition and on weapons marking and stockpile management of government armouries. UN وأعطى الفريق الأولوية، قدر الإمكان، لتحليل مدى قدرة حكومة ليبريا على الاضطلاع بفعالية بمهام مراقبة وتنظيم حدودها وما تمتلكه حاليا من مخزونات الأسلحة، ومكافحة أعمال الاتجار غير المشروع بالأسلحة داخل أراضيها، مع التركيز بصفة خاصة على الإطار القانوني المتعلق بالأسلحة الصغيرة والذخيرة، وبوضع العلامات على الأسلحة، وإدارة مخزونات الأسلحة الحكومية.
    40. With regard to the 9,981 troops deployed in Liberia, the technical assessment mission, in determining its recommendations, conducted a thorough threat assessment; examined the capacity of the Government of Liberia to respond to military threats; analysed the posture and composition of the UNMIL military component; conducted a troop-to-task analysis; and determined the military strength required to secure the 2011 elections. UN 40 - وفيما يتعلق بالقوات المنتشرة في ليبريا، التي يتكون قوامها من 981 9 فردا، أجرت بعثة التقييم التقني، وهي تضع توصياتها، تقييما شاملا للأخطار؛ ودرست قدرة الحكومة الليبرية على الرد على التهديدات العسكرية؛ وحللت وضع وتكوين العنصر العسكري ببعثة الأمم المتحدة في ليبريا؛ وأجرت تحليلا للقوات مقابل المهام؛ وحددت القوة العسكرية اللازمة لتوفير الأمن لانتخابات عام 2011.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more