"capacity of the united nations for" - Translation from English to Arabic

    • قدرة اﻷمم المتحدة على
        
    • قدرة اﻷمم المتحدة في مجال
        
    • قدرات الأمم المتحدة في مجال
        
    • قدرة الأمم المتحدة فيما يتعلق
        
    D. Enhancing the capacity of the United Nations for peacekeeping UN دال - تعزيز قدرة اﻷمم المتحدة على حفظ السلام
    It is the capacity of the United Nations for peace-keeping that must be strengthened. UN فالشيء الواجب تعزيزه هنا هو قدرة اﻷمم المتحدة على حفظ السلم.
    D. Enhancing the capacity of the United Nations for peace-keeping UN دال - تعزيز قدرة اﻷمم المتحدة على حفظ السلام
    Enhancing the capacity of the United Nations for peace-keeping Finances UN تعزيز قدرة اﻷمم المتحدة في مجال حفظ السلم
    E. Enhancing the capacity of the United Nations for peace-keeping UN هاء - تعزيز قدرة اﻷمم المتحدة في مجال حفظ السلم
    3. For example, in its resolution 57/337, the General Assembly recalled the need to strengthen the capacity of the United Nations for early warning, collection of information and analysis. UN 3 - وعلى سبيل المثال، دعت الجمعية العامة في قرارها 57/337 إلى ضرورة تعزيز قدرات الأمم المتحدة في مجال الإنذار المبكر وجمع المعلومات والتحليل.
    D. Enhancing the capacity of the United Nations for peacekeeping UN دال - تعزيز قدرة اﻷمم المتحدة على حفظ السلام
    The capacity of the United Nations for action in conflict prevention and in crisis management has for some time been stretched to the limit. UN إن قدرة اﻷمم المتحدة على العمل في مجال منع الصراعات وفي إدارة اﻷزمات استغلت الى الحد اﻷقصى لبعض الوقت.
    If current problems were not resolved, the capacity of the United Nations for delivering essential services would be severely jeopardized. UN فما لم تحل المشاكل الراهنة، ستتعرض قدرة اﻷمم المتحدة على انجاز الخدمات اﻷساسية لخطر شديد.
    Improving the capacity of the United Nations for peace-keeping UN تحسين قدرة اﻷمم المتحدة على حفظ السلم
    This means enhancing the capacity of the United Nations for conflict prevention, crisis management and long-term development. All Members must meet their financial obligations to our world Organization and its peace operations. UN وهذا يعنــي تعزيــز قدرة اﻷمم المتحدة على درء الصراعات وإدارة اﻷزمات والتنمية الطويلة اﻷجل، وعلى جميع اﻷعضاء الوفاء بالتزاماتهم المالية إزاء منظمتنا العالمية وعملياتها الســلمية.
    But while these natural disasters and emergencies are on the increase, resources to strengthen the capacity of the United Nations for aid and relief are on the decline. UN ولكــن بالرغم مـن تزايـد تلـك الكوارث الطبيعيـــة وحالات الطوارئ فإن الموارد اللازمة لتعزيـــز قدرة اﻷمم المتحدة على تقديم المعونة واﻹغاثة آخذة في الانخفاض.
    76. The need to strengthen the key role of the United Nations in peacekeeping made it important to enhance the capacity of the United Nations for rapid crisis response. UN ٧٦ - وأردف قائلا إن الحاجة إلى تعزيز الدور الرئيسي لﻷمم المتحدة في حفظ السلام جعل من المهم تعزيز قدرة اﻷمم المتحدة على الاستجابة السريعة لﻷزمات.
    It recalls earlier statements by the President of the Security Council on this subject and strongly supports the efforts of the Secretary-General to enhance the capacity of the United Nations for the planning, rapid deployment and reinforcement and logistical support of peace-keeping operations. UN ويشير المجلس الى التقارير السابقة الصادرة عن رئيس مجلس اﻷمن بشأن هذا الموضوع. ويؤيد بقوة الجهود التي يبذلها اﻷمين العام من أجل تعزيز قدرة اﻷمم المتحدة على التخطيط لعمليات حفظ السلام ونشرها السريع وتعزيزها وتقديم الدعم السوقي إليها.
    It recalls earlier statements by the President of the Security Council on this subject and strongly supports the efforts of the Secretary-General to enhance the capacity of the United Nations for the planning, rapid deployment and reinforcement and logistical support of peacekeeping operations. UN ويشير المجلس إلى التقارير السابقة الصادرة عن رئيس مجلس اﻷمن بشأن هذا الموضوع. ويؤيد بقوة الجهود التي يبذلها اﻷمين العام من أجل تعزيز قدرة اﻷمم المتحدة على التخطيط لعمليات حفظ السلام ونشرها السريع وتعزيزها وتقديم الدعم السوقي إليها.
    IV. Enhancing the capacity of the United Nations for peacekeeping UN رابعا - تعزيز قدرة اﻷمم المتحدة في مجال حفظ السلام
    Measures were taken to alleviate or resolve specific problems to the extent possible as they arose, while at the same time a comprehensive approach to improving the capacity of the United Nations for peacekeeping in general was being developed. UN وقد أتُخذت إجراءات لتخفيف مشاكل محددة أو حلها لدى ظهورها قدر اﻹمكان مع القيام في الوقت نفسه بتطوير نهج شامل بتحسين قدرة اﻷمم المتحدة في مجال حفظ السلام بصورة عامة.
    Report of the Secretary-General on improving the capacity of the United Nations for peace-keeping (S/26450 and Add.1 and Corr.1 and Add.2) 94-20296 (E) 030594 UN تقرير اﻷمين العام عن تحسين قدرة اﻷمم المتحدة في مجال حفظ السلم )S/26450 و Add.1 و Corr.1 و Add.2(
    36. As part of the ongoing process of improving the capacity of the United Nations for peacekeeping, the Secretariat has developed standard curricula for training personnel for peacekeeping and has issued a training manual for military personnel to Member States. UN ٣٦- وكجزء من العملية المستمرة لتحسين قدرة اﻷمم المتحدة في مجال حفظ السلام، طورت اﻷمانة العامة منهجا دراسيا معياريا لتدريب الموظفين في مجال حفظ السلام وأصدرت دليلا لتدريب اﻷفراد العسكريين لكي تستخدمه الدول اﻷعضاء.
    4. As the Secretary-General pointed out in his report on improving the capacity of the United Nations for peace-keeping (A/48/403), the complexity of directing and managing world-wide peace-keeping operations requires timely, efficient and effective collaboration, coordination and backstopping from a number of Secretariat units. UN ٤ - كما أوضح اﻷمين العام في تقريره عن تحسين قدرة اﻷمم المتحدة في مجال حفظ السلم )A/48/403( يقتضي تشعب توجيه وتنظيم عمليات حفظ السلم في العالم السرعة والكفاءة والفعالية في التعاون والتنسيق والدعم من عدد من وحدات اﻷمانة العامة.
    18. Many delegations welcomed the report of the Secretary-General on improving the capacity of the United Nations for peace-keeping (A/48/403-S/26450) and the proposals contained therein. UN ١٨ - وأعربت وفود كثيرة عن ترحيبها بتقرير اﻷمين العام عن تحسين قدرة اﻷمم المتحدة في مجال حفظ السلم A/48/403-S/26450)( والمقترحات الواردة فيه.
    94. In its resolution 57/337, annex, paragraph 35, the General Assembly recognized the need to strengthen the capacity of the United Nations for early warning, collection of information and analysis. UN 94 - وأقرت الجمعية العامة في الفقرة 35 من مرفق قرارها 57/337 بضرورة تعزيز قدرات الأمم المتحدة في مجال الإنذار المبكر وجمع المعلومات والتحليل.
    74. We stress the importance of prevention of armed conflict in accordance with the purposes and principles of the Charter and solemnly renew our commitment to promote a culture of prevention of armed conflict as a means of effectively addressing the interconnected security and development challenges faced by peoples throughout the world, as well as to strengthen the capacity of the United Nations for the prevention of armed conflict. UN 74 - ونؤكد أهمية منع الصراعات المسلحة وفقا لمقاصد الميثاق ومبادئه، ونجدد رسميا التزامنا بتشجيع ثقافة منع نشوب الصراعات المسلحة كوسيلة للتصدي بفعالية للتحديات الأمنية والإنمائية المترابطة التي تواجهها الشعوب في جميع أنحاء العالم، وكذلك بتعزيز قدرة الأمم المتحدة فيما يتعلق بمنع نشوب الصراعات المسلحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more