"capacity of unicef to" - Translation from English to Arabic

    • قدرة اليونيسيف على
        
    The capacity of UNICEF to respond effectively to emergencies UN قدرة اليونيسيف على الاستجابة الفعالة في حالات الطوارئ
    The high vacancy rates could adversely affect the capacity of UNICEF to implement the planned activities. UN إن ارتفاع معدلات الشواغر يمكن أن يؤثر سلبا على قدرة اليونيسيف على تنفيذ الأنشطة المزمع تنفيذها.
    It was suggested that the focus on child protection should enhance the capacity of UNICEF to better respond to emerging priorities. UN وذكر أن التركيز على حماية الأطفال ينبغي أن يعزز قدرة اليونيسيف على تحسين مستوى الاستجابة للأولويات الناشئة.
    She called upon donors and the international community to provide additional support to enhance the capacity of UNICEF to respond to the needs of those affected by armed conflict. UN وناشدت الجهات المانحة والمجتمع الدولي تقديم دعم إضافي لتعزيز قدرة اليونيسيف على الاستجابة لاحتياجات البلدان المتضررة من النزاع المسلح.
    The review also assessed the capacity of UNICEF to carry out its mandate for children against the background of external trends, including the United Nations coherence process and the emergence of new potential for partnerships. UN وقيم الاستعراض كذلك قدرة اليونيسيف على الاضطلاع بولايتها عن الأطفال على خلفية التوجهات الخارجية، بما فيها عملية الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة، وبروز إمكانات شراكة جديدة.
    UNICEF has created an implementation team comprising staff from various UNICEF offices that have a stake in effecting the changes in policy, procedure and guidance necessary to strengthen the capacity of UNICEF to more effectively engage with partners in achieving results for children. UN وشكلت اليونيسيف فريقا لاعتماد هذا الإطار يضم موظفين من مختلف مكاتبها، لهم مصلحة في إدخال تغييرات في السياسات والإجراءات والتوجيهات لا بد منها لتعزيز قدرة اليونيسيف على التعاون بمزيد من الفعالية مع الشركاء لتحقيق نتائج تعود بفوائد على الأطفال.
    This could affect the capacity of UNICEF to provide continued leadership on child-related priorities and its ability to realize its medium-term strategic plan for the period 2006-2011. UN ويمكن أن يؤثر هذا على قدرة اليونيسيف على توفير ريادة مستمرة بشأن الأولويات المتعلقة بالأطفال وقدرتها على تحقيق خطتها الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2006-2011.
    The organizational review of UNICEF validated ongoing efforts to strengthen the capacity of UNICEF to deliver on its commitments and to accentuate the strategic focus on achieving results for children and women. UN وقد أكد الاستعراض التنظيمي لليونيسيف الجهود المتواصلة لتعزيز قدرة اليونيسيف على الوفاء بالتزاماتها وعلى زيادة التركيز من الوجهة الاستراتيجية على تحقيق النتائج للأطفال والنساء.
    A global strategy for collaborative relationships and partnerships is being developed to reinforce the capacity of UNICEF to engage in and leverage these interactions to achieve greater results for children and women. UN ويجري وضع استراتيجية عالمية لعلاقات التعاون وإقامة الشراكات لتعزيز قدرة اليونيسيف على الاشتراك في هذه التفاعلات والاستفادة منها لتحقيق المزيد من النتائج للأطفال والنساء.
    Preparedness planning and the pre-positioning of supplies improved the capacity of UNICEF to respond to emergencies such as cholera outbreaks, including a major outbreak in Malawi. UN وقد أدى تخطيط أنشطة التأهب وتوفير الإمدادات مسبقا إلى تحسين قدرة اليونيسيف على الاستجابة لحالات الطوارئ، من قبيل حالات تفشي الكوليرا، بما في ذلك الاستجابة في وقت من الأوقات لتفشى هذا المرض بشكل خطير في ملاوي.
    (c) PF90s enhanced the capacity of UNICEF to collaborate with partners in promoting and supporting the decade goals. UN )ج( عززت صناديق البرامج المخصصة ﻷهداف التسعينات قدرة اليونيسيف على التعاون مع شركائها من أجل تعزيز أهداف العقد ودعمها.
    74. Given the limitations of the Central Emergency Revolving Fund as a funding mechanism as discussed above, the use of the Emergency Programme Fund would require some flexibility in order to enhance the capacity of UNICEF to respond to emergencies. UN ٧٤ - ونظرا لقصور الصندوق الدائر المركزي لحالات الطوارئ كآلية للتمويل، كما نوقش أعلاه، فإن استخدام صندوق برامج الطوارئ يستدعي بعض المرونة لتعزيز قدرة اليونيسيف على الاستجابة لحالات الطوارئ.
    Concerning the increase in the budget for the 2006-2007 cycle, a speakers asked about the capacity of UNICEF to increase its programme levels in a short timeframe, especially in the health and education sectors. UN وفيما يتعلق بزيادة الميزانية لدورة السنتين 2006-2007، استفسر مُتكلم عن قدرة اليونيسيف على زيادة مستويات برامجها في أجل زمني قصير، ولا سيما في قطاعي الصحة والتعليم.
    This relatively low proportion is of concern, as the capacity of UNICEF to provide continued leadership on child-related priorities throughout the world largely depends upon a strong and reliable core income. UN وهذا المعدل المنخفض نسبيا يدعو للقلق، حيث أن قدرة اليونيسيف على مواصلة الاضطلاع بدور قيادي تجاه الأولويات المتعلقة بالأطفال في جميع أنحاء العالم تعتمد إلى حد بعيد على توفر إيرادات أساسية قوية ويمكن التعويل عليها.
    72. The review by the Board of Auditors of existing practices and fund mobilization procedures for emergency programmes indicates that the capacity of UNICEF to respond quickly and effectively to emergency situations could be constrained by the new policy for the following reasons. UN ٧٢ - وتبين من استعراض مجلس مراجعي الحسابات للممارسات وإجراءات تعبئة الموارد الحالية من أجل برامج الطوارئ أن السياسة الجديدة قد تعوق قدرة اليونيسيف على الاستجابة بسرعة وفعالية لحالات الطوارئ وذلك لﻷسباب التالية.
    101. Extensions of programme budget allotments could affect the capacity of UNICEF to raise funds in future, while delays in submitting requests for the extensions could result in insufficient time for UNICEF to negotiate with donors regarding unspent funds. UN 101 - ويمكن أن يؤثر تمديد مخصصات الميزانية البرنامجية أن تؤثر في قدرة اليونيسيف على جمع الأموال في المستقبل، في حين يمكن أن يؤدي التأخر في تقديم طلبات التمديد إلى عدم توافر الوقت الكافي لدى اليونيسيف للتفاوض مع الجهات المانحة بشأن الأموال غير المُنفَقة.
    232. The failure to close in a timely manner internal audit recommendations issued to headquarters and regional offices could weaken the capacity of UNICEF to improve the efficiency and effectiveness of its operations and to achieve its strategic and operational objectives at all levels. UN 232 - إن عدم تنفيذ التوصيات الناشئة عن المراجعة الداخلية للحسابات في وقت غير مناسب إلى المقر والمكاتب الإقليمية يمكن أن يُضعف قدرة اليونيسيف على تحسين كفاءة عملياتها وفعاليتها، وعلى تحقيق أهدافها الاستراتيجية والتنفيذية على جميع المستويات.
    239. The decline in the proportion of regular resources to overall income and the decrease in thematic funds as a percentage of other resources could affect the capacity of UNICEF to provide continued leadership on child-related priorities, as well as its ability to realize its medium-term strategic plan for the period 2006-2011. UN 239 - إن الانخفاض في نسبة الموارد العادية إلى إجمالي الإيرادات وانخفاض التمويل المواضيعي كنسبة مئوية إلى الموارد الأخرى، يمكن أن يؤثرا على قدرة اليونيسيف على تحقيق الريادة المستمرة فيما يتصل بالأولويات المتعلقة بالأطفال، وكذلك على قدرتها على تحقيق خطتها الاستراتيجية لمنتصف المدة للفترة 2006-2011.
    19. Given the limitations of the Central Emergency Revolving Fund as a funding mechanism, the capacity of UNICEF to respond quickly and effectively to emergency situations will be weakened without a clearly defined and adequate support of the UNICEF Emergency Programme Fund (see paras. 71-73). UN ١٩ - ونظرا لقلة موارد الصندوق الدائر المركزي لحالات الطوارئ بوصفه آلية من آليات التمويل، فإن قدرة اليونيسيف على الاستجابة لحالات الطوارئ بسرعة وفعالية ستضعف إذا لم يتوفر لها دعم محدد بوضوح وكاف من صندوق برامج الطوارئ التابع لليونيسيف )انظر الفقرتين ٧١ و ٧٣(.
    (b) Implications and consequences of the implementation of the Initiative on the capacity of UNICEF to achieve the organizational targets under each of the five MTSP focus areas at the global level as well as at country level; UN (ب) آثار ونتائج تنفيذ المبادرة على قدرة اليونيسيف على بلوغ الغايات التي أدرجتها تحت كل مجال من المجالات الخمس التي تركز عليها الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل على المستوى العالمي، إضافة إلى المستوى القطري؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more