"capacity- and institution-building" - Translation from English to Arabic

    • بناء القدرات والمؤسسات
        
    • القدرات وبناء المؤسسات
        
    • القدرات والمؤسسات في
        
    • بناء قدرات ومؤسسات
        
    • ببناء القدرات والمؤسسات
        
    • لبناء القدرات والمؤسسات
        
    • وبناء القدرات والمؤسسات
        
    • القدرة والمؤسسات
        
    The Board was briefed on capacity- and institution-building in United Nations peace missions. It was updated on the OHCHR Peace Missions Support and Rapid Response Section in the Field Operations and Technical Cooperation Division. UN وأُطلع على مستوى بناء القدرات والمؤسسات في هذه البعثات، كما أطلع على مستجدات عمل قسم دعم بعثات السلام والاستجابة السريعة في مفوضية حقوق الإنسان التابع لشعبة العمليات الميدانية والتعاون التقني.
    One delegation stressed the important capacity- and institution-building role that the Fund needed to play. UN وشدد أحد الوفود على أهمية الدور المتعين على الصندوق أداؤه في مجال بناء القدرات والمؤسسات.
    It was noted that these weaknesses are susceptible to improvement through capacity- and institution-building and reform of government policies, actions which the international community should promote and support. UN ولوحظ أن نقاط الضعف هذه قابلة للمعالجة من خلال بناء القدرات والمؤسسات وإصلاح السياسات الحكومية، وهي جميعاً إجراءات يتعين على المجتمع الدولي أن يشجعها ويدعمها.
    It should also ensure national ownership of capacity- and institution-building activities. UN وعليها أيضا أن تضمن السيطرة الوطنية على أنشطة بناء القدرات وبناء المؤسسات.
    The Advisory Committee notes that the Mission continues to contribute to capacity- and institution-building at all levels. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن البعثة تواصل المساهمة في بناء القدرات والمؤسسات على جميع المستويات.
    This also includes capacity- and institution-building, centrally and locally. UN وهذا يشمل أيضا بناء القدرات والمؤسسات على الصعيدين المركزي والمحلي.
    Projects aimed at capacity- and institution-building and human resources development were of great value. UN وقال إن المشاريع الرامية إلى بناء القدرات والمؤسسات وإلى تنمية الموارد البشرية تكتسي قيمة كبيرة.
    F. capacity- and institution-building in the context of United Nations peace operations UN واو - بناء القدرات والمؤسسات في سياق عمليات الأمم المتحدة للسلام
    Many capacity- and institution-building activities and training and information sharing events were provided to beneficiary countries under the Programme in 2013. UN ونُفذ في إطار هذا البرنامج في عام 2013 العديد من أنشطة بناء القدرات والمؤسسات وأنشطة التدريب وتبادل المعلومات لصالح البلدان المستفيدة من البرنامج.
    V. OHCHR technical cooperation: capacity- and institution-building activities 15 - 51 5 UN خامساً - التعاون التقني للمفوضية السامية لحقوق الإنسان: أنشطة بناء القدرات والمؤسسات 15-51 7
    F. capacity- and institution-building in the context of United Nations peace operations 45 - 49 11 UN واو - بناء القدرات والمؤسسات في سياق عمليات الأمم المتحدة للسلام 45-49 15
    V. OHCHR technical cooperation: capacity- and institution-building activities UN خامساً - التعاون التقني للمفوضية السامية لحقوق الإنسان: أنشطة بناء القدرات والمؤسسات
    In theory, the progression is marked by a decreasing focus on establishing stability and an increasing focus on capacity- and institution-building and establishing the rule of law. UN ومن الناحية النظرية، يتسم التقدم على هذا الصعيد بخفض التركيز على تثبيت الاستقرار وزيادة التركيز على بناء القدرات والمؤسسات وتعزيز سيادة القانون.
    In the 1990s, increased attention was given to poverty reduction and support for sustained social and structural policy programmes, and capacity- and institution-building were started. UN وفي التسعينات، أولي مزيد من الاهتمام للحد من الفقر ولدعم برامج السياسات الاجتماعية والهيكلية المطردة، وشُرع في بناء القدرات والمؤسسات.
    We look forward to concrete results from sharing, in particular, our experiences in capacity- and institution-building through third-country training programmes, the sending of experts, exchanges of scholars and fellowships. UN ونتطلع إلى تحقيق نتائج ملموسة من تبادل خبراتنا في مجال بناء القدرات والمؤسسات من خلال برامج لتدريب بلد ثالث، وإرسال الخبراء وتبادل الدارسين والمنح الدراسية.
    58. In Croatia and the former Yugoslav Republic of Macedonia, UNIDO has provided technical assistance for capacity- and institution-building in the area of cleaner production. UN 58 - وفي جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وكرواتيا، قدمت اليونيدو مساعدة تقنية في ميدان بناء القدرات وبناء المؤسسات في مجال الإنتاج النظيف.
    (a) Training, mentoring, advisory services, capacity- and institution-building and other forms of technical cooperation for the purpose of enhancing the operational capabilities of non-United Nations security forces; UN (أ) التدريب والتوجيه والخدمات الاستشارية وأنشطة بناء القدرات وبناء المؤسسات وغير ذلك من أشكال التعاون المقدم إلى قوات أمنية غير تابعة للأمم المتحدة لأغراض تعزيز قدراتها العملياتية؛
    (a) Support host country capacity- and institution-building to enable and maximize opportunities for technology transfer and carbon financing for investment in environmental projects in the industrial sector, through the clean development mechanism (CDM) or joint implementation (JI); UN (أ) دعم بناء قدرات ومؤسسات البلدان المضيفة من أجل إتاحة الفرص وزيادتها إلى أقصى حد في مجال نقل التكنولوجيا وفي مجال تأمين التمويل من مدفوعات الكربون للاستثمار في مشاريع بيئية في القطاع الصناعي، من خلال آلية التنمية النظيفة أو التنفيذ المشترك؛
    India would continue to support the Palestinian cause, as it had done even before achieving independence in 1947, and would continue to do all it could to assist Palestine in terms of capacity- and institution-building. UN وستواصل الهند دعم القضية الفلسطينية، كما فعلت حتى قبل أن تحصل على الإستقلال عام 1947، وستواصل بذل كل ما في وسعها لمساعدة فلسطين فيما يتعلق ببناء القدرات والمؤسسات.
    Participants in The Hague Conference also emphasized the central role of UNAMA in coordinating international action and assistance in support of the Government of Afghanistan and agreed that well-funded and effective civilian capacity- and institution-building programmes were as important as support to the security sector. UN وشدد المشاركون في مؤتمر لاهاي أيضا على الدور المحوري للبعثة في تنسيق الإجراءات والمساعدة الدولية دعماً لحكومة أفغانستان، واتفقوا على أن البرامج الجيدة التمويل والفعالة لبناء القدرات والمؤسسات المدنية تعادل في أهميتها دعم قطاع الأمن.
    Future activities will emphasize the transfer of technology; capacity- and institution-building; legal and other expertise to permit these countries to ratify and implement global and regional environmental conventions; and public participation and environmental awareness. UN وستركز اﻷنشطة المبذولة في المستقبل على نقل التكنولوجيا وبناء القدرات والمؤسسات وتوفير الخبرة القانونية وغيرها لتمكين تلك البلدان من التصديق على الاتفاقيات العالمية واﻹقليمية المتعلقة بالبيئة وتنفيذها والمشاركة العامة والوعي البيئي.
    India will continue to do all within its capacities to assist Palestine in its endeavours in capacity- and institution-building. UN وستواصل الهند القيام بكل ما في وسعها لمساعدة فلسطين في مساعيها لبناء القدرة والمؤسسات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more