"capacity-building activities at" - Translation from English to Arabic

    • أنشطة بناء القدرات
        
    • بأنشطة بناء القدرات
        
    • بأنشطة لبناء القدرات
        
    A mechanism that would utilize debt swaps as a means of funding capacity-building activities at national levels was proposed and formally developed. UN واقترحت آلية لمقايضة الديون كوسيلة لتمويل أنشطة بناء القدرات على المستويات الوطنية، وتم تطويرها بصورة رسمية.
    35. Notes with appreciation the contribution of the Division to capacity-building activities at the national and regional levels; UN 35 - تلاحظ مع التقدير إسهام الشعبة في أنشطة بناء القدرات على المستويين الوطني والإقليمي؛
    34. Notes with appreciation the contribution of the Division to capacity-building activities at the national and regional levels; UN 34 - تلاحظ مع التقدير إسهام الشعبة في أنشطة بناء القدرات على المستويين الوطني والإقليمي؛
    It will carry out capacity-building activities at the national and local levels to contribute to efficient and transparent governance and improvement of the urban environment. UN وسيضطلع بأنشطة بناء القدرات على الصعيدين الوطني والمحلي من أجل المساهمة في الإدارة المتسمة بالكفاءة والشفافية وتحسين البيئة الحضرية.
    We acknowledge that States and intergovernmental organizations have undertaken capacity-building activities at the global and regional levels, as well as through bilateral cooperation. UN ونقر بأن الدول والمنظمات غير الحكومية تضطلع بأنشطة لبناء القدرات على الصعيدين العالمي والإقليمي، وكذلك من خلال التعاون الثنائي.
    32. Notes with appreciation the contribution of the Division to capacity-building activities at the national and regional levels; UN 32 - تلاحظ مع التقدير إسهام الشعبة في أنشطة بناء القدرات على المستويين الوطني والإقليمي؛
    :: For all, to continue capacity-building activities at the country level, particularly to expand the data coverage for indicators in tier 2; UN :: بالنسبة لجميع الهيئات، مواصلة أنشطة بناء القدرات على الصعيد القطري، ولا سيما لتوسيع نطاق التغطية المستندة إلى البيانات بالنسبة لمؤشرات المستوى 2؛
    This issue needs to be tackled with effective preventive measures enshrined in enforced international legal instruments and rooted in capacity-building activities at the national level. UN وتحتاج هذه المسألة إلى تناولها بواسطة تدابير وقائية فعالة متضمنة في الصكوك القانونية الدولية النافذة والمتجزرة في أنشطة بناء القدرات على المستوي القطري.
    The Group welcomes those projects and calls for further integration of disaster preparedness into capacity-building activities at the local and national levels, across sectoral ministries. UN ويرحب الفريق بهذه المشاريع، ويدعو إلى زيادة إدماج التأهب للكوارث في أنشطة بناء القدرات على المستويين المحلي والوطني في مختلف الوزارات القطاعية.
    30. Notes with appreciation the contribution of the Division to capacity-building activities at the national and regional level; UN 30 - تلاحظ مع التقدير إسهام الشعبة في أنشطة بناء القدرات على المستويين الوطني والإقليمي؛
    A major challenge in monitoring and evaluating capacity-building activities at the national level has been in assembling accurate records of all the activities being supported by relevant donors and organizations. UN ومن التحديات الرئيسية المطروحة في مجال رصد وتقييم أنشطة بناء القدرات على الصعيد الوطني جمع السجلات الدقيقة لجميع الأنشطة المدعومة من الجهات المانحة والمنظمات ذات الصلة.
    In order to enhance the effectiveness of capacity-building activities, UNEP has worked closely with a number of institutions with the objective of enhancing their capacity to assist in the delivery of capacity-building activities at national, subregional and regional levels. UN ويعمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن كثب مع عدد من المؤسسات من أجل تقوية أثر أنشطة بناء القدرات، وذلك بهدف تقوية قدراتها في المساعدة على تقديم أنشطة بناء القدرات على مستويات وطنية، دون إقليمية وإقليمية.
    It remains a challenge for developing countries to monitor and evaluate capacity-building activities at the national level and to advance from the project level to the national level in terms of performance evaluation and indicators. UN فلا تزال البلدان النامية تواجه تحدياً في رصد وتقييم أنشطة بناء القدرات على الصعيد الوطني والنهوض بها من مستوى المشروع إلى المستوى الوطني فيما يتعلق بتقييم الأداء ومؤشراته.
    Parties may also wish to take note of the lessons learned in developing and implementing capacity-building activities at the country and regional level to ensure the success of future capacity-building projects and programmes. UN وقد تود الأطراف أيضاً معرفة الدروس المستفادة في وضع وتنفيذ أنشطة بناء القدرات على الصعيدين القطري والإقليمي ضماناً لنجاح مشاريع وبرامج بناء القدرات مستقبلا.
    Several inter-agency activities have been carried out with the purpose of raising awareness of the legal content and justiciability of economic, social and cultural rights and of incorporating these rights into capacity-building activities at the national level. UN 17- نفذت بضعة أنشطة مشتركة بين الوكالات بغرض رفع مستوى الوعي بالمضمون القانوني للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وأهليتها لنظر المحكمة وإدماجها في أنشطة بناء القدرات على الصعيد الوطني.
    According to the documents reviewed and the surveys and interviews conducted, the important factors for implementing capacity-building activities at the institutional level are: UN 91- وفقاً لما تم استعراضه من وثائق وما أُجري من استقصاءات ومقابلات، كانت العوامل الهامة لتنفيذ أنشطة بناء القدرات على المستوى المؤسسي هي:
    According to the documents reviewed and the interviews and surveys conducted for the preparation of this note, the stakeholders most often involved in all capacity-building activities at all stages of the process are central governments, sectoral departments and/or ministries, international organizations and NGOs. UN ووفقاً للوثائق المستعرضة وما أُجري من لقاءات واستقصاءات في إعداد هذه المذكرة، فإن أصحاب المصلحة الذين شاركوا عادة في كل أنشطة بناء القدرات في كافة مراحل العملية هم الحكومات المركزية، والإدارات و/أو الوزارات القطاعية، والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    310. capacity-building activities at the societal level remain sparse in ocean affairs and the law of the sea, and are generally limited to specific activities/initiatives undertaken within the context of the wider dissemination and implementation of convention regimes. UN 310 - ولا تزال أنشطة بناء القدرات على المستوى المجتمعي قليلة فيما يتصل بشؤون المحيطات وقانون البحار، وتقتصر في العموم على أنشطةٍ/مبادراتٍ مُحددةٍ تم الاضطلاع بها في السياق الأعم المتمثل بنشر وتنفيذ نُظم الاتفاقية.
    Non-Annex I Parties are undertaking capacity-building activities at the national level as well as through international cooperation and collaboration with other Parties. UN 80- تضطلع الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بأنشطة بناء القدرات على الصعيد الوطني وكذلك من خلال التعاون والمشاركة مع أطراف أخرى على الصعيد الدولي.
    16.39 In order to contribute to efficient and transparent governance and improvement of the urban environment, continued efforts will be made to analyse the existing housing situation, including maintenance, renewal and new construction, to review housing policies, to provide policy recommendations and to carry out capacity-building activities at the national and local levels. UN 16-39 وسعيا إلى الإسهام في فعالية وشفافية الإدارة وتحسين البيئة الحضرية، ستستمر الجهود الرامية إلى تحليل حالة الإسكان الراهنة، بما في ذلك الصيانة والتجديد وأعمال التشييد الجديدة؛ واستعراض سياسات الإسكان؛ وتقديم التوصيات في مجال السياسات؛ والاضطلاع بأنشطة بناء القدرات على الصعيدين الوطني والمحلي.
    Recognizing this need, States and intergovernmental organizations have undertaken capacity-building activities at the global and regional levels, as well as through bilateral cooperation. UN واعترافا بهذه الضرورة، قامت الدول والمنظمات الحكومية الدولية بأنشطة لبناء القدرات على الصعيدين العالمي والإقليمي، وكذلك في إطار التعاون الثنائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more