"capacity-building activities of the" - Translation from English to Arabic

    • أنشطة بناء القدرات
        
    • أنشطة بناء قدرات
        
    • القدرات التي يقوم بها
        
    The Coordinating Committee has direct responsibility for the coordination of the capacity-building activities of the participating organizations. UN وتقع على لجنة التنسيق المشتركة أيضا المسؤولية المباشرة عن تنسيق أنشطة بناء القدرات للمنظمات المشاركة.
    The capacity-building activities of the Division on Oceans and Law of the Sea of the Office of Legal Affairs should be supported by Member States. UN وينبغي للدول الأعضاء دعم أنشطة بناء القدرات التي تضطلع بها شعبة المحيطات وقانون البحار التابعة لمكتب الشؤون القانونية.
    The capacity-building activities of the Registry for the judiciary in Rwanda continue. UN وتتواصل أنشطة بناء القدرات التي يضطلع بها قلم المحكمة لأجل الهيئة القضائية في رواندا.
    The Committee has direct responsibility for the coordination of the capacity-building activities of the participating organizations. UN وتقع على عاتق اللجنة المسؤولية المباشرة عن تنسيق أنشطة بناء قدرات المنظمات المشاركة.
    B. capacity-building activities of the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea UN باء - أنشطة بناء قدرات شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار
    The contributions of Japan and the Republic of Korea to the capacity-building activities of the Tribunal were praised by a number of States. UN وأثنت دول عديدة على مساهمة كل من جمهورية كوريا واليابان في أنشطة بناء القدرات التي تضطلع بها المحكمة.
    The capacity-building activities of the European Union were also noted. UN وأشير أيضا إلى أنشطة بناء القدرات التي يضطلع بها الاتحاد الأوروبي.
    The Committee has direct responsibility for the coordination of the capacity-building activities of the participating organizations. UN وتقع على عاتق لجنة التنسيق المشتركة أيضا المسؤولية المباشرة عن تنسيق أنشطة بناء القدرات للمنظمات المشاركة.
    Another initiative involved the establishment and subsequent implementation of capacity-building activities of the Africa Parliamentary Knowledge Network. UN وهناك مبادرة أخرى تتعلق بإعداد أنشطة بناء القدرات لشبكة المعارف البرلمانية الأفريقية وتنفيذها لاحقا.
    Another initiative involved the establishment and subsequent implementation of capacity-building activities of the Africa Parliamentary Knowledge Network. UN وهناك مبادرة أخرى تتعلق بتحديد أنشطة بناء القدرات لشبكة المعارف البرلمانية الأفريقية وتنفيذها لاحقا.
    At the same time, it is clear that the increased support of States for the capacity-building activities of the United Nations system, in particular those of OHCHR, is required to assist States parties in meeting their reporting obligations and support them in the implementation of the treaty bodies' recommendations. UN وفي الوقت نفسه، من الواضح أن زيادة الدعم المقدم من الدول في مجال أنشطة بناء القدرات التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة ولا سيما مفوضية حقوق الإنسان، مطلوبة لمساعدة الدول الأطراف في الوفاء بالتزاماتها المتعلقة بتقديم التقارير، وتقديم الدعم لها في تنفيذ توصيات هيئات المعاهدات.
    capacity-building activities of the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea UN ثالث عشر - أنشطة بناء القدرات التي تقوم بها شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار
    capacity-building activities of the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea UN سابع عشر - أنشطة بناء القدرات في شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار
    The Commission will have before it a report that provides an overview of technical cooperation and various forms of capacity-building activities of the Statistics Division which aim to support national efforts in building and strengthening statistical capacity. UN سيكون معروضا على اللجنة تقرير يقدم لمحة عامة عن التعاون التقني ومختلف أشكال أنشطة بناء القدرات التي تقوم بها شعبة الإحصاءات وتهدف إلى دعم الجهود الوطنية في مجال بناء القدرة الإحصائية وتعزيزها.
    The presentation summarized the main capacity-building activities of the Global Technology Needs Assessment project of UNEP. UN وأوجز العرض أنشطة بناء القدرات الرئيسية لمشروع تقييم الاحتياجات التكنولوجية العالمية التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    capacity-building activities of the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea UN رابع عشر - أنشطة بناء القدرات لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار
    8. The Non-Aligned Movement called for more engagement from the Secretariat to support the capacity-building activities of the regional and national training centres of troop- and police-contributing countries. UN 8 - وقال إن حركة عدم الانحياز تدعو لزيادة مشاركة الأمانة العامة في دعم أنشطة بناء قدرات مراكز التدريب الإقليمية والوطنية التابعة للبلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة.
    35. States Parties affirmed the role of the Implementation Support Unit, consistent with its mandate, in supporting the capacity-building activities of the States Parties by facilitating communication and partnerships, and acting as a clearing-house for information on needs for and sources of assistance and cooperation. UN 35- وأكدت الدول الأطراف دور وحدة دعم التنفيذ، بما يتماشى وولايتها، في دعم أنشطة بناء قدرات الدول الأطراف من خلال تيسير الاتصالات والشراكات، والعمل كمركز لتبادل المعلومات بشأن الاحتياجات من المساعدة والتعاون ومصادرهما.
    31. States Parties affirmed the role of the Implementation Support Unit, consistent with its mandate, in supporting the capacity-building activities of the States Parties by facilitating communication and partnerships, and acting as a clearing-house for information on needs for and sources of assistance and cooperation. UN 31- وأكدت الدول الأطراف دور وحدة دعم التنفيذ، بما يتماشى وولايتها، في دعم أنشطة بناء قدرات الدول الأطراف من خلال تيسير الاتصالات والشراكات، والعمل كمركز لتبادل المعلومات بشأن الاحتياجات من المساعدة والتعاون ومصادرهما.
    (iii) Field projects: efficient use of energy and water resources in Central Asia (1); Central Asia Regional Water Information Base project (phase II) (1); capacity-building activities of the Working Group on Environmental Monitoring and Assessment (1). UN ' 3` المشاريع الميدانية: الاستخدام الفعال لموارد الطاقة والمياه في آسيا الوسطى (1)؛ مشروع قاعدة معلومات المياه الإقليمية في آسيا الوسطى (المرحلة الثانية) (1)؛ أنشطة بناء قدرات الفريق العامل المعني بالرصد والتقييم في مجال البيئة (1).
    (d) " the role of the Implementation Support Unit, consistent with its mandate, in supporting the capacity-building activities of the States Parties by facilitating communication and partnerships, and acting as a clearing-house for information on needs for and sources of assistance and cooperation " . UN (د) دور وحدة دعم التنفيذ، بما يتماشى وولايتها، في دعم أنشطة بناء قدرات الدول الأطراف من خلال تيسير الاتصالات والشراكات، والعمل كمركز لتبادل المعلومات بشأن الاحتياجات من المساعدة والتعاون ومصادرهما " ().
    The UNDP and the secretariat for the United Nations International Strategy for Disaster Reduction contributed to the capacity-building activities of the programme relating to disaster management. UN وساهم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وأمانة استراتيجية الأمم المتحدة للحد من الكوارث في أنشطة بناء القدرات التي يقوم بها البرنامج فيما يتصل بإدارة الكوارث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more