The implementation strategy will include capacity-building activities through the provision of advisory services, training workshops and policy studies to address development challenges specific to North Africa and to focus on policy advocacy for integration. | UN | وستتضمن استراتيجية التنفيذ أنشطة لبناء القدرات من خلال تقديم الخدمات الاستشارية، وتنظيم حلقات العمل التدريبية، وإجراء دراسات في مجال السياسات، وذلك للتصدي لتحديات التنمية التي تخص شمال أفريقيا تحديدا والتركيز على الدعوة للأخذ بسياسات تشجع على التكامل. |
The implementation strategy will include capacity-building activities through the provision of advisory services, training workshops and policy studies aimed at addressing development challenges specific to West Africa. | UN | وستشمل استراتيجية التنفيذ أنشطة لبناء القدرات من خلال تقديم الخدمات الاستشارية، وتنظيم حلقات العمل التدريبية، وإجراء دراسات تتعلق بالسياسة العامة، وذلك لمواجهة التحديات الإنمائية التي تصادفها غرب أفريقيا تحديدا. |
The implementation of the strategy will include capacity-building activities through the provision of advisory services, training workshops and policy studies to address development challenges specific to North Africa and to focus on policy advocacy for integration. | UN | وستتضمن استراتيجية التنفيذ أنشطة لبناء القدرات من خلال تقديم الخدمات الاستشارية، وتنظيم حلقات العمل التدريبية، وإجراء دراسات في مجال السياسات، وذلك للتصدي لتحديات التنمية التي تخص شمال أفريقيا تحديداً والتركيز على الدعوة للأخذ بسياسات تشجع على التكامل. |
The implementation strategy will also include capacity-building activities through the provision of advisory services, training workshops and policy studies aimed at informing and addressing development challenges specific to Southern Africa. | UN | وستشمل استراتيجية التنفيذ أنشطة بناء القدرات من خلال تقديم الخدمات الاستشارية، وتنظيم حلقات العمل التدريبية، وإجراء دراسات تتعلق بالسياسة العامة، وذلك لمواجهة التحديات الإنمائية الخاصة بالجنوب الأفريقي. |
The implementation strategy will also include capacity-building activities through the provision of advisory services, training workshops and policy studies aimed at informing and addressing development challenges specific to Southern Africa. | UN | وستشمل استراتيجية التنفيذ أنشطة بناء القدرات من خلال تقديم الخدمات الاستشارية، وتنظيم حلقات العمل التدريبية، وإجراء دراسات تتعلق بالسياسة العامة، وذلك لمواجهة التحديات الإنمائية الخاصة بالجنوب الأفريقي. |
The implementation strategy will include capacity-building activities through the provision of advisory services, training workshops and policy studies to address development challenges specific to Central Africa. | UN | وسوف تشمل إستراتيجية التنفيذ أنشطة تهدف إلى بناء القدرات من خلال توفير الخدمات الاستشارية وتنظيم حلقات العمل التدريبية وإجراء الدراسات بشأن السياسات لمواجهة التحديات الإنمائية الخاصة بوسط أفريقيا. |
The implementation strategy will include capacity-building activities through the provision of advisory services, training workshops and policy studies to address development challenges specific to Southern Africa. | UN | وستشمل الاستراتيجية تنفيذ أنشطة تهدف إلى بناء القدرات من خلال توفير الخدمات الاستشارية وتنظيم حلقات العمل التدريبية وإجراء الدراسات بشأن السياسات لمواجهة التحديات الإنمائية الخاصة بالجنوب الأفريقي. |
The implementation strategy will include capacity-building activities through the provision of advisory services, training workshops and policy studies aimed at addressing development challenges specific to West Africa. | UN | وستشمل استراتيجية التنفيذ أنشطة لبناء القدرات من خلال تقديم الخدمات الاستشارية، وتنظيم حلقات العمل التدريبية، وإجراء دراسات تتعلق بالسياسة العامة، وذلك لمواجهة التحديات الإنمائية الخاصة بمنطقة غرب أفريقيا. |
The implementation strategy will include capacity-building activities through the provision of advisory services, training workshops and policy studies to address development challenges specific to North Africa and to focus on policy advocacy for integration. | UN | وستتضمن استراتيجية التنفيذ أنشطة لبناء القدرات من خلال تقديم الخدمات الاستشارية، وتنظيم حلقات العمل التدريبية، وإجراء دراسات في مجال السياسات، وذلك للتصدي لتحديات التنمية التي تخص شمال أفريقيا تحديدا والتركيز على الدعوة للأخذ بسياسات تشجع على التكامل. |
The implementation strategy will include capacity-building activities through the provision of advisory services, training workshops and policy studies aimed at addressing development challenges specific to West Africa. | UN | وستشمل استراتيجية التنفيذ أنشطة لبناء القدرات من خلال تقديم الخدمات الاستشارية، وتنظيم حلقات العمل التدريبية، وإجراء دراسات تتعلق بالسياسة العامة، وذلك لمواجهة التحديات الإنمائية التي تصادفها غرب أفريقيا تحديدا. |
The implementation of the strategy will include capacity-building activities through the provision of advisory services, training workshops and policy studies to address development challenges specific to North Africa and to focus on policy advocacy for integration. | UN | وستتضمن استراتيجية التنفيذ أنشطة لبناء القدرات من خلال تقديم الخدمات الاستشارية، وتنظيم حلقات العمل التدريبية، وإجراء دراسات في مجال السياسات، وذلك للتصدي لتحديات التنمية التي تخص شمال أفريقيا تحديداً والتركيز على الدعوة للأخذ بسياسات تشجع على التكامل. |
The implementation strategy will include capacity-building activities through the provision of advisory services, training workshops and policy studies aimed at addressing development challenges specific to West Africa. | UN | وستشمل استراتيجية التنفيذ أنشطة لبناء القدرات من خلال تقديم الخدمات الاستشارية، وتنظيم حلقات العمل التدريبية، وإجراء دراسات تتعلق بالسياسة العامة، وذلك لمواجهة التحديات الإنمائية الخاصة بمنطقة غرب أفريقيا. |
The implementation strategy will include capacity-building activities through the provision of advisory services, training workshops and policy studies to address development challenges specific to North Africa and to focus on policy advocacy for integration. | UN | وستتضمن إستراتيجية التنفيذ أنشطة لبناء القدرات من خلال تقديم الخدمات الاستشارية، وتنظيم حلقات العمل التدريبية، وإجراء دراسات في مجال السياسات، وذلك للتصدي لتحديات التنمية التي تخص شمال أفريقيا تحديدا والتركيز على الدعوة للأخذ بسياسات تشجع على التكامل. |
The implementation strategy will include capacity-building activities through the provision of advisory services, training workshops and policy studies aimed at addressing development challenges specific to West Africa. | UN | وستشمل إستراتيجية التنفيذ أنشطة لبناء القدرات من خلال تقديم الخدمات الاستشارية، وتنظيم حلقات العمل التدريبية، وإجراء دراسات تتعلق بالسياسة العامة، وذلك لمواجهة التحديات الإنمائية التي تصادفها غرب أفريقيا تحديدا. |
137. The United Nations University has been involved in capacity-building activities through the development of regional workshops, training courses and case studies. | UN | 137- وتسهم جامعة الأمم المتحدة في أنشطة بناء القدرات من خلال إعداد حلقات عمل إقليمية، ودورات تدريبية، ودراسات إفرادية. |
The implementation strategy will include capacity-building activities through the provision of advisory services, training workshops and policy studies aimed at addressing development challenges specific to Central Africa, including sustainable development and post-conflict recovery. | UN | وستشمل استراتيجية التنفيذ أنشطة بناء القدرات من خلال تقديم الخدمات الاستشارية، وتنظيم حلقات العمل التدريبية، وإجراء دراسات تتعلق بالسياسة العامة، وذلك لمواجهة التحديات الإنمائية الخاصة بمنطقة وسط أفريقيا. |
The implementation strategy will include capacity-building activities through the provision of advisory services, training workshops and policy studies aimed at addressing development challenges specific to Central Africa, including sustainable development and post-conflict recovery. | UN | وستشمل استراتيجية التنفيذ أنشطة بناء القدرات من خلال تقديم الخدمات الاستشارية، وتنظيم حلقات العمل التدريبية، وإجراء دراسات تتعلق بالسياسة العامة، وذلك لمواجهة التحديات الإنمائية الخاصة بمنطقة وسط أفريقيا. |
Parties included in Annex II to the Convention (Annex II Parties), for their part, should provide additional financial and technical assistance for implementing capacity-building activities through the GEF and other channels, and all Parties should improve the coordination and effectiveness of existing activities. | UN | وينبغي أن تقدم الأطراف المدرجة في المرفق الثاني بالاتفاقية (أطراف المرفق الثاني) المزيد من المساعدات المالية والتقنية لتنفيذ أنشطة بناء القدرات من خلال مرفق البيئة العالمية وغيره من القنوات، كما ينبغي أن تعمل جميع الأطراف على تحسين تنسيق أنشطتها القائمة وفعاليتها. |
The implementation strategy will include capacity-building activities through the provision of advisory services, training workshops and policy studies to address development challenges specific to East Africa. | UN | وسوف تشمل إستراتيجية التنفيذ أنشطة تهدف إلى بناء القدرات من خلال تقديم الخدمات الاستشارية وتنظيم حلقات العمل التدريبية وإجراء الدراسات بشأن السياسات بغرض مواجهة التحديات الإنمائية الخاصة بشرق أفريقيا. |
The implementation strategy will include capacity-building activities through the provision of advisory services, training workshops and policy studies to address development challenges specific to North Africa. To attain these goals, the SRO will strengthen partnerships with UN agencies and other development partners operating in the subregion so as to increase ECA's effectiveness and impact. | UN | وستشمل إستراتيجية التنفيذ أنشطة تهدف إلى بناء القدرات من خلال تقديم الخدمات الاستشارية وتنظيم حلقات العمل التدريبية وإجراء الدراسات بشأن السياسات بغرض مواجهة التحديات الإنمائية الخاصة بشمال أفريقيا، ولتحقيق هذه الأهداف، سيعمل المكتب دون الإقليمي على تعزيز شراكاته مع وكالات الأمم المتحدة والشركاء الإنمائيين الآخرين العاملين في المنطقة دون الإقليمية لزيادة فعالية وأثر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا. |