It promotes the development of specific legal services and provides resources and supports self-help capacity-building programmes at the local level. | UN | وتعمل على إيجاد خدمات قانونية محددة، وتوفر الموارد، وتُدعِّم برامج بناء القدرات اعتمادا على الذات على الصعيد المحلي. |
In particular, capacity-building programmes at the international and regional levels are important. | UN | وتتسم بالأهمية، بوجه خاص، برامج بناء القدرات على المستويين الدولي والإقليمي. |
:: Assessment of the coherence and effectiveness of capacity-building programmes at the subnational level based on monitoring by UNAMA | UN | :: تقييم اتساق وفعالية برامج بناء القدرات على الصعيد دون الوطني بناءً على الرصد الذي تقوم به البعثة |
More capacity-building programmes at the national level involving several government agencies, enterprises and civil society were called for. | UN | وطولب بوضع المزيد من برامج بناء القدرات على الصعيد الوطني بحيث تضم عدة وكالات ومؤسسات حكومية ومن المجتمع المدني. |
:: Designing capacity-building programmes at different levels | UN | :: تصميم برامج بناء القدرات على مختلف الأصعدة |
The regional offices also increasingly take on key liaison and technical support functions in the implementation of action 2, and support capacity-building programmes at the country level. | UN | كما تؤدي المكاتب الإقليمية بشكل متزايد مهام رئيسية في مجالي الاتصال والدعم التقني في تنفيذ الإجراء 2، وتدعم برامج بناء القدرات على الصعيد القطري. |
capacity-building programmes at the regional level | UN | 2 - برامج بناء القدرات على الصعيد الإقليمي |
S2. capacity-building programmes at the regional level | UN | ت 2 - برامج بناء القدرات على المستوى الإقليمي |
capacity-building programmes at the regional level | UN | برامج بناء القدرات على المستوى الإقليمي |
S2. capacity-building programmes at the regional level | UN | ت 2 - برامج بناء القدرات على المستوى الإقليمي |
S2. capacity-building programmes at the regional level | UN | الفرع 2 - برامج بناء القدرات على المستوى الإقليمي |
Communication Effective communication skills can be developed through capacity-building programmes at all levels within the IPA. | UN | 25- يمكن تطوير مهارات الاتصال الفعال من خلال برامج بناء القدرات على جميع المستويات داخل وكالات تشجيع الاستثمار. |
:: Promote capacity-building programmes at all levels that addresses educational, institutional, infrastructural, and other tenure-related issues | UN | :: تشجيع برامج بناء القدرات على جميع المستويات التي تتناول المسائل التعليمية والمؤسسية والمسائل المتصلة بالهياكل الأساسية، والمسائل الأخرى المتعلقة بالحيازة |
However, experience also shows that decentralization of service delivery can be counterproductive in the absence of capacity-building programmes at the local level. | UN | بيد أن التجربة أظهرت أيضا أن لا مركزية إيصال الخدمات يمكن أن تأتي بعكس المرجو منها إذا انعدمت برامج بناء القدرات على المستوى المحلي. |
(h) capacity-building programmes at the national, subregional and regional levels; | UN | )ح( برامج بناء القدرات على الصعد الوطنية واﻹقليمية ودون اﻹقليمية؛ |
To inform the assessment of capacity gaps and evaluation of the impact of capacity-building programmes at national, institutional or organizational levels, agreement is needed on how to identify and measure capacity. | UN | 18- ولتقييم ثغرات القدرات وتقدير أثر برامج بناء القدرات على أساس مستنير على الصعد الوطنية والمؤسساتية والتنظيمية، يلزم الاتفاق على كيفية تحديد وقياس القدرات. |
Support capacity-building programmes at the local level; | UN | (ب) دعم برامج بناء القدرات على المستوى المحلي؛ |
The Section has 14 field offices, all of which are engaged in capacity-building programmes at the national, regional and State levels, targeting Government institutions, civil society organizations, including women's groups, and the Southern Sudan Human Rights Commission. | UN | وللقسم 14 مكتبا ميدانيا، منخرطة جميعها في برامج بناء القدرات على كل من الصعد الوطني والإقليمي والولاياتي، استهدفت المؤسسات الحكومية ومنظمات المجتمع المدني، بما فيها المجموعات النسائية، ومفوضية حقوق الإنسان في جنوب السودان. |
capacity-building programmes at the local government and community level in Bangladesh, Cambodia, Djibouti, Eritrea, Haiti, Madagascar, the Lao People's Democratic Republic, Myanmar and Somalia are directly concerned with strengthening the ability of local governments to work in partnership with communities in order to improve living conditions and create job opportunities through the construction and maintenance of urban basic services. | UN | وتهتم برامج بناء القدرات على صعيد الحكومات والمجتمعات المحلية في إريتريا وبنغلاديش وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وجيبوتي والصومال وكمبوديا ومدغشقر وميانمار وهايتي، اهتماما مباشرا بتعزيز قدرة الحكومات المحلية على العمل في شراكة مع المجتمعات المحلية من أجل تحسين اﻷحوال المعيشية وإيجاد فرص العمل من خلال بناء وصيانة الخدمات اﻷساسية في المدن. |
Working with regional liaison offices in Latin America and the Caribbean, Africa, Asia and Eastern Europe in collaboration with key partners: coordinate the delivery of technical assistance and capacity-building programmes at the regional and national levels to ensure the optimal use of resources to benefit the Parties and a synergistic approach to chemicals management at the national level. | UN | العمل مع مكاتب الاتصال الإقليمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وأفريقيا وآسيا وأوروبا الشرقية بالتعاون مع الشركاء الرئيسيين: تنسيق تقديم المساعدة التقنية وتنفيذ برامج بناء القدرات على الصعيدين الإقليمي والوطني. وبهدف الاستفادة القصوى من الموارد لمنفعة الأطراف لاتخاذ نهج تآزري تجاه إدارة المواد الكيميائية على المستوى الوطني. |