"capacity-building to strengthen" - Translation from English to Arabic

    • بناء القدرات من أجل تعزيز
        
    • بناء القدرات لتعزيز
        
    • وبناء القدرات بغية تعزيز
        
    Third, ECA has provided technical assistance in Capacity-building to strengthen the effectiveness and functioning of these institutions. UN والثالث هو تقديم اللجنة التعاون التقني في مجال بناء القدرات من أجل تعزيز فعالية هذه المؤسسات وأدائها أعمالها.
    The CANZ countries engaged in Capacity-building to strengthen the rule of law in their respective regions and elsewhere. UN وتعكف بلدان المجموعة على بناء القدرات من أجل تعزيز سيادة القانون في مناطق كل منها وفي أماكن أخرى.
    (c) Capacity-building to strengthen national institutions for criminal investigation and law enforcement as well as providing equipment necessary for these ends; UN (ج) بناء القدرات من أجل تعزيز المؤسسات الوطنية على صعيد التحقيق الجنائي وإنفاذ القانون، وتقديم المعدات اللازمة لهذه الأغراض؛
    Capacity-building to strengthen the environmental management capabilities in post-conflict countries UN بناء القدرات لتعزيز إمكانيات إدارة البيئة في البلدان التي انتهى فيها النزاع
    (c) Capacity-building to strengthen national institutions for criminal investigation and law enforcement as well as providing equipment necessary for these ends; UN (ج) بناء القدرات من أجل تعزيز المؤسسات الوطنية في مجالي التحقيق الجنائي وإنفاذ القانون، وتقديم المعدات اللازمة لهذه الأغراض؛
    (c) Capacity-building to strengthen the capacity of focal points, and national coordinating bodies, and development of training programmes for project managers. UN (ج) بناء القدرات من أجل تعزيز طاقة مراكز التنسيق، وهيئات التنسيق الوطنية، ووضع برامج تدريب لمديري البرامج.
    Children themselves can be involved as trainers and facilitators on how to promote effective participation; they require Capacity-building to strengthen their skills in, for example, effective participation awareness of their rights, and training in organizing meetings, raising funds, dealing with the media, public speaking and advocacy; UN ويمكن إشراك الأطفال أنفسهم بصفتهم مدرِّبين وميسرين بشأن كيفية تعزيز المشاركة الفعالة؛ ويحتاجون إلى بناء القدرات من أجل تعزيز مهاراتهم في مجالات منها على سبيل المثال المشاركة الفعالة، وإدراك حقوقهم، والتدريب على تنظيم الاجتماعات، وجمع الأموال، والتعامل مع وسائط الإعلام، ومخاطبة الجمهور والدعوة؛
    Children themselves can be involved as trainers and facilitators on how to promote effective participation; they require Capacity-building to strengthen their skills in, for example, effective participation awareness of their rights, and training in organizing meetings, raising funds, dealing with the media, public speaking and advocacy; UN ويمكن إشراك الأطفال أنفسهم بصفتهم مدرِّبين وميسرين بشأن كيفية تعزيز المشاركة الفعالة؛ ويحتاجون إلى بناء القدرات من أجل تعزيز مهاراتهم في مجالات منها على سبيل المثال المشاركة الفعالة، وإدراك حقوقهم، والتدريب على تنظيم الاجتماعات، وجمع الأموال، والتعامل مع وسائط الإعلام، ومخاطبة الجمهور والدعوة؛
    47. For more than a decade, UNCTAD, through its Train for Trade programme, has been focusing on Capacity-building to strengthen trade-related human and institutional capacities. UN 47 - لقد ظل الأونكتاد لأكثر من عقد من الزمان يركز على بناء القدرات من أجل تعزيز القدرات البشرية والمؤسسية ذات الصلة بالتجارة وذلك عن طريق برنامجه المتعلق بالتدريب في مجال التجارة.
    (b) Capacity-building to strengthen legal institutions, including by improving the quality of judges, prosecutors, lawyers and court staff; UN (ب) بناء القدرات من أجل تعزيز المؤسسات القانونية، بما في ذلك تعزيز مهارات القضاة والمدعين العامين والمحامين وموظفي المحاكم؛
    (b) Capacity-building to strengthen legal institutions, including by improving the quality of judges, prosecutors, lawyers and court staff; UN (ب) بناء القدرات من أجل تعزيز المؤسسات القانونية، بما في ذلك تعزيز مهارات القضاة والمدعين العامين والمحامين وموظفي المحاكم؛
    (c) Capacity-building to strengthen national institutions for criminal investigations and law enforcement, as well as providing the equipment necessary for these ends; UN (ج) بناء القدرات من أجل تعزيز المؤسسات الوطنية للتحقيق الجنائي وإنفاذ القوانين، فضلاً عن تقديم ما يلزم من معدات لبلوغ هذه الأهداف؛
    (c) Capacity-building to strengthen national institutions for criminal investigations and law enforcement, as well as providing the equipment necessary for these ends; UN (ج) بناء القدرات من أجل تعزيز المؤسسات الوطنية للتحقيق الجنائي وإنفاذ القوانين، فضلاً عن تقديم ما يلزم من معدات لبلوغ هذه الأهداف؛
    (c) Capacity-building to strengthen national institutions for criminal investigation and law enforcement, as well as providing equipment necessary for these ends; UN (ج) بناء القدرات من أجل تعزيز المؤسسات الوطنية فيما يتعلق بالتحقيق الجنائي وإنفاذ القوانين، وتقديم ما يلزم من معدات لبلوغ هذه الأهداف؛
    (c) Capacity-building to strengthen capabilities in public administration, and participation of civil society and social movements in the development planning process UN (ج) بناء القدرات من أجل تعزيز القدرات في مجال الإدارة العامة، ومشاركة المجتمع المدني والحركات الاجتماعية في عملية التخطيط الإنمائي
    (b) Capacity-building to strengthen legal institutions, including by improving the quality of judges, prosecutors, lawyers and court staff, and drawing on the expertise gained by Cambodian nationals working in the Extraordinary Chambers in the Courts of Cambodia; UN (ب) بناء القدرات من أجل تعزيز المؤسسات القانونية، بما في ذلك تحسين جودة أداء القضاة وأعضاء النيابة والمحامين وموظفي المحاكم، والاستفادة من الخبرة التي اكتسبها المواطنون الكمبوديون ممن عملوا في الدوائر الاستثنائية لمحاكم كمبوديا؛
    (c) Capacity-building to strengthen national institutions for criminal investigation and law enforcement, as well as providing equipment necessary for these ends; UN (ج) بناء القدرات من أجل تعزيز المؤسسات الوطنية فيما يتعلق بالتحقيق الجنائي وإنفاذ القوانين، وتقديم ما يلزم من معدات لبلوغ هذه الأهداف؛
    :: Article 15: Capacity-building to strengthen the investigation and prosecution of corruption offences generally and the collection and updating of statistics. UN :: المادة 15: بناء القدرات لتعزيز أعمال التحقيق والملاحقة في جرائم الفساد عموماً وجمع الإحصاءات وتحديثها.
    As a country that is hosting clinical trials, we also call for Capacity-building to strengthen our national regulatory bodies so that they can keep pace with new developments. UN وتنزانيا بوصفها بلدا يستضيف التجارب السريرية، نحث أيضا على بناء القدرات لتعزيز الهيئات التنظيمية الوطنية لدينا بحيث تكون قادرة على مواكبة التطورات الجديدة.
    Capacity-building to strengthen their participation in trade negotiations at the regional and international levels is also an important area of UNCTAD support. UN كما يُعد بناء القدرات لتعزيز مشاركة الدول الجزرية الصغيرة النامية في المفاوضات التجارية على المستوى الإقليمي والدولي مجالا هاما من مجالات الدعم الذي يقدمه الأونكتاد.
    :: Recognized the value of the ongoing work in product development and Capacity-building to strengthen small and medium enterprises in the region; UN :: اعترف القادة بقيمة العمل الجاري في مجالي تطوير المنتجات وبناء القدرات بغية تعزيز المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم في المنطقة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more