"capacity-development activities" - Translation from English to Arabic

    • أنشطة تنمية القدرات
        
    • أنشطة لتنمية القدرات
        
    • أنشطة تطوير القدرات
        
    • وأنشطة تنمية القدرات
        
    • بأنشطة تنمية قدرات
        
    • الأنشطة المتعلقة بتنمية القدرات
        
    The role of UNOPS is to be a central resource for the United Nations system in procurement and contracts management as well as in civil works and physical infrastructure development, including the relevant capacity-development activities. UN أما دور المكتب فهو أن يكون المورد الرئيسي لمنظومة الأمم المتحدة في مجال إدارة المشتريات والعقود وكذلك في الأشغال المدنية وتنمية الهياكل الأساسية المادية، بما في ذلك أنشطة تنمية القدرات ذات الصلة.
    8. UNU extended the agreement of cooperation with the Government of Iceland and the Marine Research Institute regarding fisheries-related capacity-development activities. UN 8 - ومددت الجامعة اتفاق التعاون مع حكومة آيسلندا ومعهد البحوث البحرية بشأن أنشطة تنمية القدرات المتصلة بمصائد الأسماك.
    capacity-development activities covered, with varying intensity, about 75 beneficiary countries, including all the least developed countries. UN وغطت أنشطة تنمية القدرات بدرجات متفاوتة حوالي 75 من البلدان المستفيدة، بما في ذلك جميع أقل البلدان نمواً.
    In the 2006-2007 biennium, the subprogramme organized capacity-development activities consisting of both training workshops (over 270 participants) and advisory services (25 missions) in support of the expected accomplishments of the subprogramme. UN في فترة السنتين 2006-2007، نظم البرنامج الفرعي أنشطة لتنمية القدرات تتألف من كل من حلقات عمل تدريبية (أكثر من 270 مشاركا) وخدمات استشارية (25 بعثة) لدعم الإنجازات المتوقعة للبرنامج الفرعي.
    capacity-development activities will focus on the following key areas: social development, Millennium Development Goals and environment, with special focus on green growth, climate change mitigation and adaptation and urbanization. UN ستركز أنشطة تطوير القدرات على المجالات الرئيسية التالية: التنمية الاجتماعية والأهداف الإنمائية للألفية والبيئة، مع تركيز خاص على النمو الأخضر، وتخفيف أثر تغير المناخ والتكيف معه، والتوسع الحضري.
    (iii) Increase in the number of methodological, technical and policy recommendations implemented by Governments as a result of advisory services and capacity-development activities delivered by the subprogramme UN ' 3` زيادة عدد التوصيات المنهجية والتقنية والسياساتية التي تنفذها الحكومات نتيجة للخدمات الاستشارية وأنشطة تنمية القدرات التي يقدمها البرنامج الفرعي
    capacity-development activities will be implemented in the areas of economic statistics, environmental statistics, population and vital statistics, including use of civil registration systems, and social statistics. UN سيجري تنفيذ أنشطة تنمية القدرات في مجالات الإحصاءات الاقتصادية والإحصاءات البيئية والسكان والإحصاءات الحيوية، بما في ذلك استخدام نظم التسجيل المدني، والإحصاءات الاجتماعية.
    Accordingly, in a number of country programmes, UNDP has sought to involve the intended beneficiaries in capacity-development activities, as part of the process of empowering them. UN ووفقا لذلك، سعى البرنامج اﻹنمائي في عدد من البرامج القطرية إلى اشراك المستفيدين المقصودين في أنشطة تنمية القدرات كجزء من عملية تعزيز مركزهم.
    Objective of the Organization: To improve public sector management and development planning in support of economic and social transformation in Africa through training and other capacity-development activities UN هدف المنظمة: تحسين إدارة القطاع العام والتخطيط الإنمائي دعما للتحول الاقتصادي والاجتماعي في أفريقيا من خلال التدريب وغيره من أنشطة تنمية القدرات
    The World Meteorological Organization provides fellowships to personnel in developing countries, primarily from national meteorological and hydrological services to supplement local capacity-development activities. UN وتقدم المنظمة العالمية للأرصاد الجوية زمالات لأفراد في البلدان النامية، يعملون أساسا في الهيئات الوطنية للأرصاد الجوية وفي الخدمات الهيدرولوجية بغية استكمال أنشطة تنمية القدرات المحلية.
    The role of UNOPS is to be a central resource for the United Nations system in procurement and contracts management, as well as in civil works and physical infrastructure development, including the relevant capacity-development activities. UN ويضطلع المكتب بدور المورد المركزي لمنظومة الأمم المتحدة في إدارة المشتريات والعقود، وكذلك في الأشغال المدنية وتنمية الهياكل الأساسية المادية، بما في ذلك أنشطة تنمية القدرات المتصلة بذلك.
    The capacity-development activities will cover a broad scope, including: societal and organizational transformation; policy-level impact and sustainability; creation of space for and management of dialogues, relationships and partnerships; and knowledge networks. UN وستشمل أنشطة تنمية القدرات نطاقا واسعا، يتضمن التحول المجتمعي والتنظيمي؛ والأثر والاستدامة على صعيد السياسة العامة؛ وإفساح المجال أمام الحوارات والعلاقات والشراكات وإدارتها؛ وشبكات المعارف.
    capacity-development activities will be implemented in the areas of macroeconomic policy, poverty reduction, food security, sustainable agriculture and the challenges faced by countries with special needs, including: UN ستنفذ أنشطة تنمية القدرات في مجالات السياسة الاقتصادية الكلية، والحد من الفقر، والأمن الغذائي، والزراعة المستدامة، والتحديات التي تواجهها البلدان ذات الاحتياجات الخاصة، بما في ذلك:
    capacity-development activities will focus on social development, the Millennium Development Goals and the environment, green growth, climate change mitigation and adaptation, and urbanization. UN سوف تركز أنشطة تنمية القدرات في مجال التنمية الاجتماعية، والأهداف الإنمائية للألفية والبيئة والنمو الأخضر، والتخفيف من حدة تغير المناخ والتكيف معه، والتوسع الحضري.
    The subprogramme will benefit from feedback from member countries on the effectiveness of its capacity-development activities and future challenges. UN وسيستفيد البرنامج الفرعي من تعليقات البلدان الأعضاء بشأن فعالية أنشطة تنمية القدرات التي يضطلع بها، والتحديات المستقبلية التي تواجهها.
    39. A number of United Nations agencies are involved in capacity-development activities to reduce the availability of illegal firearms and to address the drivers and consequences of weapons trafficking. UN 39 - يشارك عدد من وكالات الأمم المتحدة في أنشطة تنمية القدرات الرامية إلى الحد من توفر الأسلحة النارية غير القانونية ومعالجة دوافع وآثار الاتجار بالأسلحة.
    capacity-development activities will include advisory services, workshops, training materials and tools, the strengthening of networks, including promoting linkages between Governments and civil society organizations. UN وستشمل أنشطة تنمية القدرات تقديم خدمات استشارية وتنظيم حلقات عمل وتوفير مواد وأدوات تدريبية، وتعزيز الشبكات، بما في ذلك تعزيز الروابط بين الحكومات ومنظمات المجتمع المدني.
    Additionally, the subprogramme expects to offer support for national capacity-development activities aimed at more effective preparations for the United Nations Conference on Sustainable Development in 2012. UN وإضافة إلى ذلك، يتوقع البرنامج الفرعي دعم أنشطة تنمية القدرات الوطنية الرامية إلى التحضير لمؤتمر التنمية المستدامة بفعالية أكبر.
    52. Following the signature of a memorandum of understanding between UNCTAD and the United Nations Development Programme (UNDP) in Angola in November 2012, the TrainForTrade programme organized six capacity-development activities within the framework of UNDP Angola's Growing Sustainable Business project. UN 52- وعقب توقيع مذكرة تفاهم بين الأونكتاد وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في أنغولا في تشرين الثاني/نوفمبر 2012، نظم برنامج التدريب من أجل التجارة (TrainForTrade) ستة أنشطة لتنمية القدرات في إطار مشروع النهوض بمؤسسات الأعمال المستدامة الذي ينفذه مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في أنغولا.
    20. The main activity of UNOPS is to act as a service provider for the United Nations system in procurement and contract management, as well as in civil works and physical infrastructure, including the relevant capacity-development activities. UN 20 - يتمثّل النشاط الرئيسي لمكتب خدمات المشاريع في أن يعمل بوصفه مقدِّماً للخدمة لصالح منظومة الأمم المتحدة في مجالات الشراء وإدارة العقود وكذلك في الأشغال المدنية والهياكل الأساسية المادية بما في ذلك أنشطة تطوير القدرات ذات الصلة.
    The subprogramme will increase the capacity of Governments, civil society and the private sector to design and implement policies and programmes for social and economic development and poverty reduction through a combination of normative-analytical and capacity-development activities. UN وسيزيد البرنامج الفرعي قدرة الحكومات والمجتمع المدني والقطاع الخاص على إعداد وتنفيذ سياسات وبرامج لتحقيق التنمية الاجتماعية والاقتصادية والحد من الفقر من خلال مزيج من أنشطة وضع المعايير والتحليل وأنشطة تنمية القدرات.
    663. The subprogramme conducted capacity-development activities to over 1,700 statisticians of developing countries to support collection of basic economic statistics such as manufacturing and international trade statistics, population and housing censuses, environment statistics and Millennium Development Goal indicators. UN 662 - اضطلع البرنامج الفرعي بأنشطة تنمية قدرات أكثر من 700 1 موظف إحصائي من البلدان النامية بهدف دعم عملية جمع الإحصاءات الاقتصادية الأساسية، مثل الإحصاءات المتعلقة بالصناعات التحويلية والتجارة الدولية، وتعدادات السكان والمساكن، والإحصاءات البيئية ومؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية.
    capacity-development activities will include: (a) national, subregional and regional training workshops to promote more effective transfer of knowledge and enhance capacity for action through the exchange of good practices; and (b) advisory services provided by skilled in-house and outsourced technical experts to address specific needs of a more technical nature. UN وسيجري تنفيذ الأنشطة المتعلقة بتنمية القدرات من خلال (أ) حلقات العمل التدريبية الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية لتعزيز نقل المعارف بفعالية أشد وتعزيز القدرة على العمل بتبادل الممارسات الجيدة، و (ب) الخدمات الاستشارية المؤلفة من الخبراء التقنيين ذوي المهارات في المنظمة ومن مصادر خارجية لتلبية الاحتياجات الخاصة ذات الطابع التقني الأوضح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more