"cape verde is" - Translation from English to Arabic

    • إن الرأس الأخضر
        
    • الرأس الأخضر من
        
    • الرأس الأخضر في الوقت الراهن
        
    • وجمهورية الرأس الأخضر
        
    Cape Verde is a State of the Sahel. UN إن الرأس الأخضر دولة تنتمي إلى منطقة الساحل.
    Cape Verde is a member of the Community of Portuguese-Speaking Countries (CPLP). UN إن الرأس الأخضر عضو في مجموعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية.
    Cape Verde is able to provide assistance on the basis of bilateral and multilateral treaties and ratified treaties or on a basis of reciprocity. UN إن الرأس الأخضر قادر على تقديم المساعدة استنادا إلى معاهدات ثنائية أو متعددة الأطراف أو بناء على المعاهدات المصدق عليها أو انطلاقا من مبدأ المعاملة بالمثل.
    As Cape Verde is one of the countries most affected by drought and desertification, Angola enquired about the impact of these problems on the economy and the environment, and how the international community could support Cape Verde in this regard. UN وبما أن الرأس الأخضر من أكثر البلدان تأثرا بالجفاف والتصحر، فقد طرحت أنغولا أسئلة عن أثر هذه المشكلة على الاقتصاد والبيئة، وعن الكيفية التي يتمكن بها المجتمع الدولي من دعم البلد في هذا الصدد.
    Cape Verde is a small archipelago with a small population, in a geographic location that leaves it simultaneously isolated in the ocean and dangerously exposed to the effects of climate change and global warming. UN ويتكون الرأس الأخضر من أرخبيل صغير عدد سكانه صغير، في موقع جغرافي يجعله معزولا في المحيط ومعرضا في نفس الوقت بدرجة خطيرة لآثار تغير المناخ والاحترار العالمي.
    135. One of the problems which the Government of the Republic of Cape Verde is currently addressing relates to domestic violence, currently the subject of a national campaign based on combating the subordination of women and thus gradually eliminating the stereotype of inferiority. UN 135 - ومع هذا، فإن ثمة مشكلة من المشاكل تقوم حكومة الرأس الأخضر في الوقت الراهن بالتصدي لها، وهي مشكلة العنف العائلي، التي تتعرض لحملة على الصعيد الوطني من شأنها أن تفضي إلى مكافحة ظاهرة خضوع المرأة، والاضطلاع بالتالي بالقضاء التدريجي على ذلك القالب النمطي المتعلق بالدونية.
    Cape Verde is willing to do everything possible, particularly in the implementation of the pertinent recommendations of the Committee on the Rights of the Child contained in Cape Verde's first national report, to ensure that the children of Cape Verde can enjoy full protection for their sound development, both physically and intellectually. UN وجمهورية الرأس الأخضر راغبة في القيام بكل شيء ممكن، وعلى وجه الخصوص في تنفيذ التوصيات ذات الصلة الصادرة عن لجنة حقوق الطفل والواردة في التقرير الوطني الأول للرأس الأخضر، لضمان أن يكون بوسع أطفال الرأس الأخضر أن يتمتعوا بحماية كاملة لتنميتهم الصحيحة، سواء من الناحية الجسدية أو الفكرية.
    18. The Republic of Cape Verde is an archipelago of volcanic origin, made up of 10 islands and 13 islets, situated approximately 450 kilometres from the western coast of Africa, opposite Senegal. UN 18 - ومن الناحية الجغرافية، تتكون جمهورية الرأس الأخضر من أرخبيل ذي أصل بركاني، وهي تتألف من 10 جزر و13 جزيرة، وتقع على بعد 450 كيلومترا تقريبا من الساحل الغربي لإفريقيا بجوار السنغال.
    137. The Government of the Republic of Cape Verde is working to devise specific legislative measures to combat violence of this kind, and also to organize campaigns to make women aware of their rights and bring home to society at large that this is a problem for everyone to tackle. UN 137 - وإزاء هذا، تقوم حكومة جمهورية الرأس الأخضر في الوقت الراهن بالعمل على اتخاذ تدابير تشريعية محددة من أجل مكافحة هذا النوع من العنف، كما أنها ستشن حملات تستهدف تعبئة النساء بشأن مالهن من حقوق، إلى جانب تنبيه المجتمع ذاته إلى أن الأمر يتعلق بمشكلة جديرة بالمكافحة من قبل الجميع.
    32. The Republic of Cape Verde is a democratic, semi-presidential State, with separation of the executive, legislative and judicial branches. UN 32 - وجمهورية الرأس الأخضر دولة ديمقراطية، وهي شبه رئاسية، وتتميز بالفصل بين السلطات التنفيذية والتشريعية والقضائية.
    133. The Republic of Cape Verde is aware that family education furthers the proper understanding of the social function of motherhood and promotes recognition of the shared responsibility of men and women for the care of children. UN 133 - وجمهورية الرأس الأخضر تدرك أن التعليم الأسري يسهم في تهيئة تفهّم سليم للوظيفة الاجتماعية للأمومة، وكذلك في الإقرار بالمسؤولية المشتركة للرجل والمرأة إزاء رعاية الأطفال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more