"cape verde to" - Translation from English to Arabic

    • الرأس الأخضر على
        
    • الرأس اﻷخضر في
        
    • الرأس اﻷخضر لدى
        
    Nigeria called on the international community to assist Cape Verde to attain these goals and the Millennium Development Goals. UN وناشدت نيجيريا المجتمع الدولي مساعدة الرأس الأخضر على تحقيق هذه الأهداف والأهداف الإنمائية للألفية.
    It urged Cape Verde to improve mechanisms for early detection, encouraging reporting of suspected and actual abuse. UN وحثت الرأس الأخضر على تحسين آليات الكشف المبكر عن حالات الاعتداء المشتبه فيها والفعلية والتشجيع على الإبلاغ بها.
    It urged Cape Verde to take concrete measures to combat juvenile delinquency and the increase in the number of youth gangs by, inter alia, addressing the root causes for the increased juvenile delinquency and proliferation of youth gangs. UN وحثت الرأس الأخضر على اتخاذ تدابير ملموسة لمكافحة جنوح الأحداث وازدياد عدد عصابات الأحداث، من خلال أمور منها التصدي للأسباب الجذرية لازدياد حالات جنوح الأحداث وازدياد عدد عصابات الشباب.
    UNDP has also helped Cape Verde to prepare a national water master plan and assisted Comoros with the delicate construction and operation of wells tapping coastal aquifers for drinking water supply. UN وعاون البرنامج أيضا الرأس اﻷخضر في إعداد خطة وطنية رئيسية للمياه، وعاون جزر القمر في العمليات الدقيقة ﻹنشاء وتشغيل آبار تستمد مياهها من المستجمعات المائية الساحلية، لتوفير إمدادات مياه الشرب.
    Ambassador of Cape Verde to Portugal, Spain and Israel. UN سفير الرأس اﻷخضر لدى البرتغال واسبانيا وإسرائيل.
    Replies of Cape Verde to the list of issues to be taken up in connection with the consideration of its combined seventh and eighth periodic reports* UN ردود الرأس الأخضر على قائمة القضايا التي سيجري تناولها فيما يتصل بالنظر في تقريريها الدوريين المجمعين السابع والثامن*
    The response of Cape Verde to these recommendations will be included in the outcome report to be adopted by the Council at its tenth session. UN 64- سيدرج رد الرأس الأخضر على هذه التوصيات في تقرير النتائج المقرر أن يعتمده المجلس في دورته العاشرة.
    The aim of CAVE ANTRAF is to enhance the capacity of law enforcement agencies in Cape Verde to prevent and combat the scourge of drugs and organized crime more effectively. UN ويهدف برنامج الرأس الأخضر (CAVE ANTRAF) إلى تعزيز قدرات أجهزة إنفاذ القانون في الرأس الأخضر على تحقيق المزيد من الفعالية في منع ومكافحة بلاء المخدرات والجريمة هناك.
    It urged Cape Verde to continue improvements in women's rights, especially in the area of law reform, to accept the recommendations made by France and Slovenia with regard to violence against women, and to reflect such changes in its penal code. UN وحثت المنظمة الرأس الأخضر على مواصلة تحسين حقوق المرأة وبخاصة في مجال الإصلاح القانوني وقبول توصيات الاستعراض الدوري الشامل المقدمة من فرنسا وسلوفينيا بشأن العنف ضد المرأة وإظهار هذه التغييرات في مدونة إجراءاتها الجنائية.
    A large part of that programme is the Cape Verde anti-trafficking programme, which is aimed at enhancing the capacity of law enforcement agencies in Cape Verde to prevent and combat more effectively the scourge of drugs and organized crime. UN ويشكِّل برنامج الرأس الأخضر لمكافحة الاتجار غير المشروع، الذي يهدف إلى تعزيز قدرات أجهزة إنفاذ القوانين في الرأس الأخضر على منع آفة المخدرات والجريمة المنظمة ومكافحتها بمزيد من الفعالية، جزءا رئيسيا من هذا البرنامج.
    11. The HR Committee urged Cape Verde to adopt a comprehensive and integrated approach to its policies to ensure that gender mainstreaming is practised at all levels. UN 11- حثت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان الرأس الأخضر على اعتماد نهج شامل ومتكامل إزاء سياساته لضمان ممارسة إدماج الجنسانية على جميع المستويات.
    31. The HR Committee urged Cape Verde to segregate juveniles from adult prisoners, and accused persons from convicts. UN 31- وحثت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان الرأس الأخضر على فصل السجناء الأحداث عن السجناء البالغين والأشخاص المتهمين عن الأشخاص المدانين(49).
    34. The HR Committee noted the lack of information on the regulatory framework governing the right to freedom of opinion and expression and how these rights were enjoyed in practice and urged Cape Verde to provide information in this regard. UN 34- لاحظت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان عدم تقديم معلومات عن الإطار التنظيمي الذي ينظم الحق في حرية الرأي والتعبير وكيفية التمتع بهذا الحق عملياً وحثت الرأس الأخضر على تقديم معلومات بهذا الشأن(53).
    Moreover, normative support and facilitation of the United Nations system helped the Government of Cape Verde to position itself to regional and other stakeholders (private sector and civil society) at global conferences and meetings in terms of finding its own policy standpoint. UN وعلاوة على ذلك، فإن الدعم المعياري وجهود التيسير من جانب منظومة الأمم المتحدة ساعدا حكومة الرأس الأخضر على تحديد موقفها إزاء أصحاب المصلحة الإقليميين وسواهم (القطاع الخاص والمجتمع المدني) في المؤتمرات والاجتماعات العالمية بالنسبة للسياسة العامة الخاصة بها.
    It urged Cape Verde to improve prison conditions and ensure that the treatment of detainees and prisoners in detention facilities and prisons was in line with ICCPR and the United Nations Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners. UN وحثت الرأس الأخضر على تحسين الأوضاع في السجون وضمان معاملة المحتجزين والسجناء في مرافق الاحتجاز والسجون معاملة تتمشى مع أحكام العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية وقواعد الأمم المتحدة النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء(48).
    It urged Cape Verde to thoroughly investigate the root cause of the murders of West African immigrants; and ensure that the alleged perpetrators of such violence were prosecuted and appropriately sanctioned, and that family members of the victims were adequately compensated. UN وحثت الرأس الأخضر على إجراء تحقيق شامل في الأسباب الجذرية لقتل المهاجرين من غرب أفريقيا؛ وضمان ملاحقة مرتكبي أعمال العنف هذه المزعومين ومعاقبتهم بصورة مناسبة وتقديم التعويض المناسب لأفراد أسر الضحايا(79).
    She welcomed the selection of Cape Verde by the International Organization for Migration (IOM) as one of the African countries to take part in the Migration for Development in Africa (MIDA) pilot programme which was aimed, inter alia, at creating a database and network of Cape Verdean expatriates, putting their skills and resources at the service of Cape Verde, and helping Cape Verde to establish a migration observatory. UN ورحبت باختيار المنظمة الدولية للهجرة الرأس الأخضر بوصفه أحد البلدان الأفريقية التي تضطلع بدور في البرنامج الرائد للهجرة من أجل التنمية في أفريقيا، الذي يستهدف، ضمن جملة أمور، إعداد قاعدة بيانات وشبكة للمغتربين من مواطني الرأس الأخضر، مما يضع مهاراتهم ومواردهم في خدمة ذلك البلد ويساعد الرأس الأخضر على إنشاء مرصد للهجرة.
    A large part of CAVE INTECRIN is the Cape Verde anti-trafficking programme (CAVE ANTRAF), which is aimed at enhancing the capacity of law enforcement agencies in Cape Verde to prevent and combat more effectively the scourge of drugs and organized crime. UN ويشكل برنامج الرأس الأخضر لمكافحة الاتِّجار بالمخدرات (المعروف باسم CAVE ANTRAF) جزءا كبيرا من برنامج CAVE INTECRIN ويهدف إلى تعزيز قدرات أجهزة إنفاذ القانون في الرأس الأخضر على منع ومكافحة بلاء المخدرات والجريمة المنظمة هناك بمزيد من الفعالية.
    Head of the delegation of Cape Verde to the meetings on the translation into Portuguese of the Law of the Sea Convention (1981-1984) UN - رئيس وفد الرأس اﻷخضر في الاجتماعات المعنية بترجمة قانون اتفاقية البحار الى اللغة البرتغالية )١٩٨١ - ١٩٨٤(؛
    23. The United Nations Development Programme (UNDP), with the technical assistance of the United Nations Secretariat (former Department for Technical Cooperation and Development, currently the Department of Economic and Social Affairs), has helped Cape Verde to prepare a national water master plan and the Comoros with the delicate construction and operation of wells tapping the coastal aquifers for drinking water supply. UN ٢٣ - وقام برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، بمساعدة تقنية من اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة )إدارة التعاون التقني والتنمية سابقا، المسماة حاليا إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية(، بمعاونة الرأس اﻷخضر في إعداد خطة وطنية رئيسية للمياه، ومعاونة جزر القمر في العمليات الدقيقة ﻹنشاء وتشغيل آبار تستمد مياهها من المستجمعات المائية الساحلية، لتوفير إمدادات مياه الشرب.
    Ambassador of Cape Verde to the United Nations. UN سفير الرأس اﻷخضر لدى اﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more