With very few exceptions, most countries now have per capita gross domestic products lower than those of a decade or even two decades earlier. | UN | وباستثناءات قليلة جدا، انخفض نصيب الفرد من الناتج المحلي اﻹجمالي في معظم البلدان عما كان عليه قبل عقد أو حتى قبل عقدين. |
The per capita gross national product (GNP) is around $850. | UN | ويناهز نصيب الفرد من الناتج القومي الإجمالي 850 دولارا. |
(ii) Median per capita gross national income | UN | ' 2` القيمة الوسط لنصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي |
For the year 2008, the per capita gross domestic product (GDP) was estimated at CI$ 48,294. | UN | وفيما يتعلق بعام 2008، قُدِّر نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي بمبلغ 294 48 دولار من دولارات جزر كايمان. |
Its per capita gross domestic product is the highest in the European Community (EC) of which Luxembourg is an active member. | UN | ومتوسط نصيب الفرد فيها من الناتج المحلي اﻹجمالي هو أعلى متوسط في الجماعة اﻷوروبية التي تضم لكسمبرغ كعضو نشط. |
Per capita gross domestic product (GDP) is a poor indicator of economic sustainability. | UN | إن نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي هو مؤشر ضعيف للاستدامة الاقتصادية. |
7. According to the International Monetary Fund (IMF), the per capita gross domestic product (GDP) in 2008 was US$ 1,216. | UN | 7- وبلغ نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي 216 1 دولاراً في عام 2008 وفق صندوق النقد الدولي. |
Latin America and the Caribbean: per capita gross domestic product | UN | أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي |
Most of the growth was in the West Bank, while Gaza continued to experience falling per capita gross domestic product. | UN | وتحقق معظم هذا النمو في الضفة الغربية في حين لا تزال غزة تعاني من انخفاض نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي. |
In 1993 per capita gross national product (GNP) was US$ 430. | UN | وأما دخل الفرد من الناتج القومي الإجمالي عام 1993 فكان 430 دولاراً أمريكيا. |
Consequently, the per capita gross domestic product growth rate decreased by 0.3 per cent. | UN | وتبعا لذلك، انخفض معدل الزيادة في نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي بنسبة 0.3 في المائة. |
In many African countries, economic performance has considerably improved since the mid-1990s and the increase in average per capita gross domestic product has accelerated throughout the continent. | UN | وفي كثير من البلدان الأفريقية، تحسن الأداء الاقتصادي منذ منتصف التسعينات وتم التعجيل بزيادة متوسط دخل الفرد من الناتج المحلي الإجمالي في أرجاء القارة. |
As a result, they generally experienced stagnating or falling per capita gross domestic product through 1995. | UN | ونتيجة لذلك، شهدت تلك البلدان بوجه عام ركودا أو انخفاضا في نصيب الفرد من الناتج المحلي اﻹجمالي خلال عام ٥٩٩١. |
Second, South Africa was in fact a developing country with an average yearly per capita gross national product of $3,400. | UN | والثاني أن جنوب أفريقيا هي في حقيقة الأمر بلد نام يبلغ متوسط دخل الفرد من الناتج القومي الإجمالي سنويا فيه 400 3 دولار. |
China's per capita gross domestic product still ranks lower than one hundredth in the world. | UN | وما زال ترتيب نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي في الصين أقل من المائة على مستوى العالم. |
This is why Ecuador has expressed its concern regarding the priority application of macroeconomic criteria, especially the per capita gross domestic product (GDP), which has become an adverse factor for qualification for ODA. | UN | ولهذا السبب أعربت إكوادور عن قلقها إزاء تطبيق معيار الاقتصاد العام، لا سيما نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي، الذي أصبح عاملا سلبيا لاستيفاء المؤهلات للحصول على المساعدة الإنمائية الرسمية. |
20. Per capita gross domestic product (GDP) in Bermuda is one of the highest in the world. | UN | 20 - ونصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي في برمودا من أعلى المعدلات في العالم. |
Developing countries: growth of per capita gross domestic product | UN | البلدان النامية: النمو في نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي |
In addition there are substantial disparities in per capita gross Domestic Product (GDP) among the 80 provinces. | UN | وعلاوة على ذلك توجد تباينات كبيرة بين الثمانين مقاطعة في متوسط دخل الفرد من الناتج المحلي الإجمالي. |
Parties are eligible for funding if their per capita gross domestic product (GDP) did not exceed USD 7,500 in 2008 according to the statistics published by the United Nations Conference on Trade and Development. | UN | وتعتبر الأطراف مؤهلة لتلقي التمويل إذا لم يتجاوز متوسط نصيب الفرد فيها من الناتج المحلي الإجمالي مبلغ 500 7 دولار في عام 2008 وفق إحصاءات مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية. |
6. The following table shows per capita gross domestic product (Barbados dollar = 50 United States cents): | UN | ٥ - يبين الجدول التالي الناتج المحلي الاجمالي للفرد الواحد )الدولار البربادوسي = ٠٥ سنتاً من سنتات الولايات المتحدة( |
Some developing countries have been able to take advantage of that trend, attracting large inflows of external private capital and experiencing significant export-led growth and acceleration of growth in per capita gross domestic product (GDP). | UN | وقد تمكنت بعض البلدان النامية من الاستفادة من هذا الاتجاه، إذ اجتذبت تدفقات كبيرة من رؤوس اﻷموال الخاصة الخارجية وشهدت نموا كبيرا عماده التصدير وتعجيلا في النمو في الناتج المحلي اﻹجمالي للفرد. |