"capitalistic" - English Arabic dictionary

    "capitalistic" - Translation from English to Arabic

    • الرأسمالي
        
    • رأسمالي
        
    • رأسمالية
        
    I've seen enough of democratic society, of capitalistic society. Open Subtitles رأيت ما يكفي من المجتمع الديمقراطي المجتمع الرأسمالي
    Then I can get out there and start looking for work, so I can become a contributing member of our great, capitalistic society. Open Subtitles وعندها سيمكنني الخروج والبحث عن عمل حتى يمكنني أن أكون عضو مساهم لمجتمعنا الرأسمالي الرائع
    Surely, the capitalistic press censors find the loss the mighty Open Subtitles أنه الضغط الرأسمالي بالتأكيد سيلاحظ المراقبون نقص القوة
    This is your husband's third stay in a capitalistic country. Open Subtitles إنها ثالث إقامة لزوجك في بلد رأسمالي
    While Sigmund Jhn bravely represented the GDR in the depths of space, my procreator let a class enemy in a capitalistic country... screw his brains out. Open Subtitles بينما مثّل سيغموند جون الجمهورية بشجاعة في أعماق الفضاء ترك والدي عدواً نوعياً في بلد رأسمالي يسيطر على عقله , وهو لم يعد أبداً
    Communist China is no less capitalistic than the United States. Open Subtitles الصين الشيوعية ليست أقل رأسمالية من الولايات المتحدة.
    Pope John Paul II himself came to call that capitalistic system savage, an immoral mercantile system that exploits men and women and turns them into mere commodities and numbers. UN لقد وصف البابا يوحنا بولس الثاني بنفسه ذلك النظام الرأسمالي بأنه نظام وحشي ونظام تجاري غير أخلاقي يستغل الرجال والنساء ويحولهم إلى مجرد سلع وأرقام.
    Stan, straight white males in a capitalistic society have little... understanding of victimization compared to injustices... against underprivileged. Open Subtitles الذكور البيض في مجتمع الرأسمالي يحظون بالقليل من... فهم الإيذاء مقارنة بالظلم ضد المحرومين
    On this occasion of the fifty-first session of the Commission for Social Development, the Sisters of Mercy of the Americas, working in more than 40 countries worldwide, publicly grieve the lack of respect for the empowerment of peoples and the environment caused by overreliance on the capitalistic model of development and the unrestrained greed of those Governments and extractive industries that value profit over life. UN بمناسبة انعقاد الدورة الحادية والخمسين للجنة التنمية الاجتماعية هذه، فإن منظمة راهبات الرحمة في الأمريكتين، التي تعمل في أكثر من أربعين بلداً في أنحاء العالم، تنعي على الملأ عدم احترام تمكين الشعوب والبيئة بسبب الاعتماد المفرط على النموذج الرأسمالي في التنمية، والجشع غير المحدود لهذه الحكومات والصناعات الاستخراجية التي تعلي قيمة الربح على الحياة نفسها.
    18. Ms. Loza (Nicaragua) said that, in the current unjust international order based on a model developed and sustained by the slave trade, the exploitative capitalistic model had allowed the speculative activity of a minority to take the entire economy to the brink of global collapse. Hundreds of millions of people needed to be freed from the misery that it had caused. UN 18 - السيدة لوزا (نيكاراغوا): قالت إن النموذج الرأسمالي الاستغلالي قد هيأ الفرصة لأنشطة المضاربة التي تقوم بها فئة قليلة لجر الاقتصاد العالمي إلى حافة الهاوية في سياق النظام الدولي الظالم الراهن القائم على أساس نموذج تم وضعه واستدامته عن طريق تجارة الرقيق، وأن مئات الملايين من البشر بحاجة إلى تحرير أنفسهم من الهوان الذي جلبه عليهم هذا النظام.
    The book focuses on the global explosion of philanthropy, the new forms of giving and volunteering, and the many variations of social entrepreneurship providing insights into the growing significance of the new philanthropists and their commitment to use their wealth to change the world and deploy their wealth with capitalistic rigour. UN ويركز الكتاب على التوسع الهائل في الأعمال الخيرية على مستوى العالم والأشكال الجديدة للعطاء والتبرع والتنوع الكبير في مباشرة الأعمال الحرة الاجتماعية مما يعطي فكرة متعمقة عن تنامي أهمية المحسنين والتزامهم باستخدام ثرواتهم في تغيير العالم وتوسيع نطاق ذلك الاستخدام بطريقة رأسمالية مدروسة.
    The response from business representatives was that, while complete information transparency was never possible in a competitive capitalistic environment, there should be basic transparency about " the rules of the game " . UN وكان رد ممثلي الأعمال التجارية أنه رغم تعذر الشفافية التامة في المعلومات في بيئة رأسمالية تنافسية، ينبغي أن تكون ثمة شفافية بشأن " قواعد اللعبة " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more