"captivated" - English Arabic dictionary

    "captivated" - Translation from English to Arabic

    • أسر
        
    • أسرت
        
    • أسيراً
        
    • أسيرا
        
    • أسرتني
        
    • مفتوناً
        
    Even so, Mars has captivated human kind for centuries. Open Subtitles على الرغم من ذلك فإن المريخ قد أسر الجنس البشري لقرون
    It's captivated our imaginations, haunted our dreams Open Subtitles لقد أسر خيالنا , وراود أحلامنا
    PHILADELPHIA – Few public figures have captivated America’s attention quite as much as Pope Francis did when he visited the United States in September. During his six-day tour, he challenged Americans to contemplate the issues of poverty, social justice, and climate change in the context of a shared but increasingly inharmonious planet. News-Commentary فيلادلفيا ــ قليلة هي الشخصيات العامة التي أسرت انتباه أميركا بقدر ما فعل البابا فرانسيس عندما زار الولايات المتحدة في سبتمبر/أيلول. فخلال جولته التي دامت ستة أيام، دعا الأميركيين إلى التأمل في قضايا الفقر، والعدالة الاجتماعية، وتغير المناخ، في سياق كوكب مشترك ولكنه متنافر على نحو متزايد.
    The philosopher Isaiah Berlin famously distinguished between two styles of thinking, which he identified with the hedgehog and the fox. The hedgehog is captivated by a single big idea, which he applies unremittingly. News-Commentary وقد اشتهر الفيلسوف أشعيا برلين بالتمييز بين اثنين من أنماط التفكير رمز إليهما بالقنفذ والثعلب. فالقنفذ يعيش أسيراً لفكرة كبيرة منفردة يطبقها من دون كلل. أما الثعلب فهو على النقيض من ذلك يفتقر إلى رؤية كبرى ويتبنى العديد من وجهات النظر المختلفة حول العالم ــ والتي قد يكو بعضها حتى متناقضا.
    And in more light-hearted news, a bright light seen cruising through the sky towards National City captivated conspiracy theorists earlier today. Open Subtitles وفي المزيد من الأخبار أرعن، ضوء ساطع ينظر المبحرة في السماء نحو ناشيونال سيتي أسيرا نظريات المؤامرة في وقت سابق اليوم.
    I was so captivated by all the magical creatures I found that I lost sight of the one I already had. Open Subtitles لقد أسرتني المخلوقات السحرية التي وجدتها لدرجة أنني لم أرى المخلوقة السحرية التي كانت لدي ولكني أرى الآن
    I didn't realize it since I was captivated by the beauty of this open-style bath. Open Subtitles لم أدرك ذلك بما أني كنت مفتوناً بجمال تصميم هذا الحمام المفتوح
    The road to the ongoing financial and economic crisis was built on a foundation of intellectual capture: not only regulators, but academics, too, became captivated by modern finance and its methods. News-Commentary كان الطريق إلى الأزمة المالية والاقتصادية الحالية مبنياً على أساس من الأسر الفكري: فقد وقعت الجهات التنظيمية، بل والأكاديميين أيضا، في أسر التمويل الحديث وأساليبه المختلفة. ويقف أدماتي وهيلويج في طليعة الثورة المضادة، فيتحديان الأساطير الكبرى في عالم العمل المصرفي وجهاً لوجه.
    ...the one that's captivated our hearts. Open Subtitles الوحيد الذي أسر قلوبنا ..
    Welcome to day six of the Geronimo trial, where the dramatic testimony has captivated the city. Open Subtitles مرحباً بكُم باليومِ السادِس (من محاكمة (جيرانيمو حيثُ أسرت الشهادات .الملحمية قلوب المدينة
    - Akeelah Anderson's rise has captivated her community. Open Subtitles ـ - اكيلا اندرسون تعلوا أسرت جاليتها.
    This only the latest development in a bizarre story of murder and greed that has captivated the Central Valley. Open Subtitles (بشأننشاطاتهكإرهاببيئييدعى (جاسبر هذهآخرالتطوراتلقصّةغريبةعنالقتلوالجشع والتي أسرت بلدة "سنترال فالي"
    Like so many others before and since, I was captivated from the first moment by Mandela’s huge, luminescent smile, by his unending charm and grace, and by the lucid intelligence with which he discussed his country’s transition problems. But, above all, there was his extraordinary, almost unbelievable, lack of bitterness toward his Afrikaner jailers. News-Commentary بيد أنني سرعان ما اكتشفت أن توتري كان بلا أي داع. فمثلي كمثل كثيرين من قبل ومنذ ذلك الحين، وقعت أسيراً منذ اللحظة الأولى لابتسامة مانديلا الكبيرة المشرقة، وسحره الذي لا ينتهي ومهابته، وذكائه الوضاح الذي ناقش به مشاكل المرحلة الانتقالية في بلاده. ولكن في المقام الأول، استشعرت منه قدراً غير عادي، ويكاد لا يصدق، من عدم الشعور بالمرارة تجاه سجانيه الأفريكان.
    Is the capacity to be captivated. Open Subtitles أسيراً لهم
    That these unique spacecraft would leave in their wake a public captivated by their achievements a planet poised at the brink of deep-space exploration. Open Subtitles ان هذه المركبة الفضائية فريدة من نوعها سيترك في أعقابها جمهور أسيرا من إنجازاتهم...
    Your smile captivated me. Open Subtitles ابتسامتك أسرتني
    He was captivated by the way she walked her childlike, sensual face, her slightly gaudy elegance and her divine waist Open Subtitles كان مفتوناً بطريقة مشيها ... .. وجهها الطفولي الحسي...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more