The major classes of coal are anthracite, bituminous coal, sub-bituminous coal and lignite where anthracite has the highest carbon content and energy value and lignite the lowest. | UN | ويحتوي فحم الانثراسايت على أعلى نسبة من المحتوى الكربوني وأعلى قيمة للطاقة، أما الليغنيت فإن فيه أدنى نسبة منهما. |
The carbon content in ashes should be minimized. | UN | وينبغي تقليل المحتوى الكربوني في الرماد إلى أدنى حد. |
Bioavailability of pentachlorobenzene is inversely proportional to the organic carbon content of the soil or sediment. | UN | يتناسب التوافر الحيوي لخماسي كلور البنزين عكسيا مع المحتوى الكربوني العضوي للتربة أو الرسوبيات. |
FAO estimates that global total carbon content of forest ecosystems was 638 billion tonnes, roughly half in wood and half in the soil. | UN | وتقدر الفاو إجمالي محتوى الكربون العالمي في النظم الإيكولوجية للغابات بـ 638 بليون طن، نصفها تقريبا في الخشب ونصفها في التربة. |
I do have a breakdown on the organic carbon content of the soil as well as particle size distribution and bulk density. | Open Subtitles | ثمة تحلل في محتوى الكربون العضوي في التربة كذلك توزيع معين و كثافة كبيرة |
However, fossil fuels with a high carbon content still accounted for a high proportion of primary energy consumption. | UN | غير أن الوقود الأحفوري ذا المحتوى العالي من الكربون لا يزال يشكل نسبة عالية من استهلاك الطاقة الأولية. |
The soil indicators will reflect soil moisture content, snowfall, organic carbon content in the surface soil, and the degree of wind/water erosion. | UN | وستعبّر مؤشرات التربة عن محتوى رطوبة التربة وتساقط الثلج والمحتوى الكربوني العضوي في التربة السطحية ودرجة التآكل بفعل الرياح/المياه. |
While raising the price of energy provides incentives for efficiency improvements, taxing the carbon content offuel inputs provides incentives to reduce CO2 emissions through fuel switching. | UN | وفي الوقت الذي يوفر فيه رفع سعر الطاقة حوافز على تحسين الكفاءة يوفر فرض ضرائب على نسبة الكربون في مدخلات الوقود حوافز على خفض انبعاثات ثاني اكسيد الكربون عن طريق تغيير الوقود. |
Bioavailability of pentachlorobenzene is inversely proportional to the organic carbon content of the soil or sediment. | UN | يتناسب التوافر الحيوي لخماسي كلور البنزين عكسيا مع المحتوى الكربوني العضوي للتربة أو الرسوبيات. |
Carbon taxes are normally applied as environmental product taxes on the carbon content of fuels. | UN | وضرائب الانبعاثات الكربونية تطبق عادة بوصفها ضرائب منتجات بيئية على المحتوى الكربوني للوقود. |
This is because of the implicit difficulty in obtaining accurate data and statistics on land clearing and on the carbon content of vegetation and in soils. | UN | وهذا يرجع الى الصعوبة الملازمة للحصول على بيانات واحصاءات دقيقة بشأن تمهيد اﻷرض وبشأن المحتوى الكربوني للغطاء النباتي وللتربة. |
In the same submission, it was pointed out that energy policies and measures selected by Annex I Parties to lower their carbon emissions and mitigate climate change must be based on the carbon content of the fuels. | UN | وجاء في الردّ نفسه أن سياسات الطاقة والتدابير المتعلقة بها التي تختارها أطراف المرفق الأول لخفض انبعاثاتها من الكربون والتخفيف من تغير المناخ يجب أن تتأسس على المحتوى الكربوني للوقود. |
Compared with oil and natural gas, coal's carbon content per unit calorific value is 36 per cent and 61 per cent higher, respectively. | UN | وبالقياس إلى النفط والغاز الطبيعي يُلاحظ أن المحتوى الكربوني للفحم لكل وحدة من وحدات القيم السُعرية يُعد أكثر ارتفاعا بنسبة 36 في المائة و 61 في المائة، على التوالي. |
These forests are monocultures and particularly well monitored, although estimates of carbon content and annual increment have been significantly revised since the communication was submitted. | UN | وهذه الغابات مزروعة بأشجار متجانسة وتخضع لعملية رصد وافية بصفة خاصة، على الرغم من أن تقديرات المحتوى الكربوني والزيادات السنوية قد خضعت لقدر كبير من التنقيح منذ تقديم البلاغ. |
For example, soil carbon sequestration holds great potential for increasing carbon content in the soil and also for benefiting soil biodiversity, soil fertility and soil water storage capacity and, hence, agricultural productivity. | UN | فعلى سبيل المثال ينطوي امتصاص كربون التربة على إمكانيات عظيمة لزيادة المحتوى الكربوني في التربة، وأيضا على منفعة توفير التنوع البيولوجي للتربة، وخصوبة التربة وقدرتها على تخزين المياه ومن ثم تحسين الإنتاجية الزراعية. |
The first stage is to reduce the carbon content of the raw material. | Open Subtitles | المرحلة الأولى هي لتخفيف محتوى الكربون من المواد الخام. |
GEO members are also establishing essential decision-support services, such as an innovative system for monitoring and verifying forest carbon content and a Climate for Development in Africa programme. | UN | كما ينظم أعضاء الفريق أيضاً خدمات أساسية لدعم القرار، مثل إنشاء نظام ابتكاري لرصد محتوى الكربون في الغابات والتحقق منه، وبرنامج المناخ من أجل التنمية في أفريقيا. |
For example, soil carbon sequestration holds great potential for increasing carbon content in the soil and also for benefiting soil biodiversity, soil fertility and soil water-storage capacity and hence agricultural productivity. | UN | فلعملية عزل كربون التربة، على سبيل المثال، قدرة كبيرة على زيادة محتوى التربة من الكربون وعلى تحسين تنوعها البيولوجي وخصوبتها وقدرتها على تخزين المياه وبالتالي زيادة إنتاجية التربة الزراعية. |
The participants agreed with the LTC Recommendations (ISBA/7/LTC/Rev.1) on the key parameters to be investigated: specific gravity, bulk density, water content (porosity), shear strength, grain size and distribution, depth of the redox boundary, organic and inorganic carbon content, chemical composition and bioturbation depth (Table 1). | UN | واتفق المشاركون مع توصيات اللجنة القانونية والتقنية (ISBA/7/LTC/Rev.1) بشأن البارامترات الرئيسية التي ينبغي بحثها: الثقل النوعي، والكثافة الظاهرية، والمحتوى المائي (المسامية)، وقوة القص، وحجم الحبيبات وتوزيعها، وعمق حد الأخسدة، والمحتوى الكربوني العضوي وغير العضوي، والتركيب الكيميائي، وعمق التعكر الأحيائي (الجدول 1). |
Tax restructuring to reflect the carbon content of fuels, including measures to discourage the production of fossil fuels and nuclear energy; | UN | (أ) تعديل النظام الضريبي بحيث يراعي نسبة الكربون في الوقود، بما في ذلك التدابير الرامية إلى الثني عن إنتاج الوقود الأحفوري والطاقة النووية؛ |