"carbon equivalent emissions" - Translation from English to Arabic

    • المكافئ الكربوني
        
    • الانبعاثات المعادلة للكربون
        
    With respect to any tonnes of carbon equivalent emissions allowed that are acquired or transferred under Articles 6 or 7, the Party shall specify the quantity, Party of origin or destination, and the relevant budget period. UN وفيما يتعلق بأي من اﻷطنان من المكافئ الكربوني المسموح بها التي تحتاز أو تنقل بموجب المادتين ٦ أو ٧ يحدد كل طرف كميتها والطرف المنشأ لها أو الوجهة والفترة ذات الصلة من الميزانية.
    116.4 Any Party that generates tonnes of carbon equivalent emissions allowed consistent with this Article may: UN ٦١١-٤ يجوز ﻷي طرف يولد أطناناً من المكافئ الكربوني من الانبعاثات المسموح بها بما يتمشى مع هذه المادة أن:
    Any Party that generates tonnes of carbon equivalent emissions allowed consistent with this Article may: UN ٣٤١-٣ يجوز ﻷي طرف يولد أطناناً من المكافئ الكربوني من الانبعاثات المسموح بها بما يتمشى مع هذه المادة:
    Any Party that is neither in Annex A nor Annex B that generates or acquires tonnes of carbon equivalent emissions allowed under this Article shall notify the secretariat annually of the quantity, origin and destination of such tonnes. UN ٣٤١-٦ يقوم أي طرف ليس مدرجاً في المرفق ألف أو المرفق باء ويولد أو يحتاز أطناناً من المكافئ الكربوني من الانبعاثات المسموح بها بمقتضى هذه المادة بإخطار اﻷمانة سنوياً بكمية ومنشأ ووجهة هذه اﻷطنان.
    (a) Denial of the opportunity to sell tonnes of carbon equivalent emissions allowed through international emissions trading and/or joint implementation; UN )أ( منع اتاحة الفرصة لبيع أطنان من الانبعاثات المعادلة للكربون المسموح بها من خلال التبادل و/أو التنفيذ المشترك للانبعاثات الدولية؛
    90.2 For each Annex A and Annex B Party, its emissions budget shall be denominated in tonnes of carbon equivalent emissions allowed and shall equal: UN ٠٩-٢ تحدد بالنسبة لكل طرف مدرج في المرفق ألف والمرفق باء ميزانيته من الانبعاثات بأطنان من المكافئ الكربوني يسمح بها وتكون مساوية لما يلي:
    (a) The tonnes of carbon equivalent emissions it is allowed under paragraph 3 or 4 below; plus UN )أ( اﻷطنان من المكافئ الكربوني التي يسمح له بها بمقتضى الفقرة ٣ أو ٤ أدناه؛ زائداً
    (b) Any tonnes of carbon equivalent emissions allowed that are carried over from a prior budget period under paragraph 5 below; plus UN )ب( أي أطنان من المكافئ الكربوني المسموح بها التي هي مرحّلة من فترة الميزانية السابقة في إطار الفقرة ٥ أدناه؛ زائداً
    116.1 Any Party that is neither in Annex A nor B may generate tonnes of carbon equivalent emissions allowed through projects that meet the criteria set forth in paragraph 2. UN ٦١١-١ يجوز ﻷي طرف ليس مدرجاً لا في المرفق ألف ولا باء أن يولد من اﻷطنان من المكافئ الكربوني ما هو مسموح به عن طريق مشاريع تستوفي المعايير المحددة في الفقرة ٢.
    (a) Hold such tonnes of carbon equivalent emissions allowed; or UN )أ( يحتفظ بتلك اﻷطنان من المكافئ الكربوني المسموح بها؛ أو
    For each Annex A and Annex B Party, its emissions budget shall be denominated in tonnes of carbon equivalent emissions allowed and shall equal: UN ٩١١-١ تحدد بالنسبة لكل طرف مدرج في المرفق ألف والمرفق باء ميزانيته من الانبعاثات باﻷطنان من المكافئ الكربوني يسمح بها وتكون مساوية لما يلي:
    (a) The tonnes of carbon equivalent emissions it is allowed under paragraph 119.2 or 119.3 below; plus UN )أ( الانبعاثات باﻷطنان من المكافئ الكربوني التي يسمح له بها بمقتضى الفقرة ٩١١-٢ أو الفقرة ٩١١-٣ أدناه؛ زائداً
    (c) Up to [ _ per cent] of the tonnes of carbon equivalent emissions allowed under paragraph 119.2 or 119.3 below, such as may be borrowed from the subsequent budget period under paragraph 119.5 below; plus UN )ج( لغاية ]- في المائة[ من الانبعاثات باﻷطنان من المكافئ الكربوني المسموح بها بموجب الفقرة ٩١١-٢ أو ٩١١-٣ أدناه، كتلك التي يتم اقتراضها من فترة الميزانية اللاحقة بموجب الفقرة ٩١١-٥ أدناه؛ زائداً
    (a) Hold such tonnes of carbon equivalent emissions allowed; or UN )أ( أن يحتفظ بتلك اﻷطنان من المكافئ الكربوني المسموح بها؛ أو
    (d) Any tonnes of carbon equivalent emissions allowed that are acquired from another Party under Article 6 (international emissions trading) or Article 7 (joint implementation); minus UN )د( أية أطنان من المكافئ الكربوني المسموح بها التي تحتاز من دولة طرف أخرى بموجب المادة ٦ )التبادل الدولي لحقوق اطلاق الانبعاثات( أو المادة ٧ )التنفيذ تنفيذاً مشتركاً(؛
    (e) Any tonnes of carbon equivalent emissions allowed that are transferred to another Party under Article 6 (international emissions trading). UN )ﻫ( مطروحاً منها أية أطنان من المكافئ الكربوني المسموح بها المنقولة الى دولة طرف أخرى بموجب المادة ٦ )التبادل الدولي لحقوق اطلاق الانبعاثات(.
    90.6 At the end of a budget period applicable to a Party, any amount of tonnes of carbon equivalent emissions allowed that is borrowed from the subsequent budget period shall be subtracted at a rate of [1.2:1] from the subsequent budget period. UN ٠٩-٦ وفي نهاية فترة ميزانية سارية على دولة طرف، أي مقدار من اﻷطنان من المكافئ الكربوني من الانبعاثات المسموح بها التي استلفت من فترة الميزانية السابقة ستطرح بما معدله ]٢,١:١[ من فترة الميزانية اللاحقة.
    116.6 A Party may authorize any domestic entity (for example government agencies, private firms, non-governmental organizations, individuals) to participate in actions leading to generation, transfer and receipt under this Article of tonnes of carbon equivalent emissions. UN ٦١١-٦ يجوز ﻷي طرف أن يأذن لكيان محلي )مثل الوكالات الحكومية، والشركات الخاصة، والمنظمات غير الحكومية، واﻷفراد( بالاسهام في التدابير المفضية إلى توليد ونقل وتلقي أطنان من المكافئ الكربوني بمقتضى هذه المادة.
    116.7 Any Party that is neither in Annex A nor Annex B that generates or acquires tonnes of carbon equivalent emissions allowed under this Article shall notify the secretariat annually of the quantity, origin and destination of such tonnes. (USA) UN ٦١١-٧ يقوم أي طرف ليس مدرجاً في المرفق ألف أو المرفق باء يولد أو يحتاز اﻷطنان من المكافئ الكربوني المسموح بها بمقتضى هذه المادة بإبلاغ اﻷمانة سنوياً بكمية ومنشأ ووجهة مثل هذه اﻷطنان. )الولايات المتحدة اﻷمريكية(
    (a) Denial of the opportunity to sell tonnes of carbon equivalent emissions allowed through international emissions trading and/or joint implementation; and UN )أ( منع اتاحة الفرصة لبيع أطنان من الانبعاثات المعادلة للكربون المسموح بها عن طريق مقايضة الانبعاثات الدولية و/أو التنفيذ المشترك للانبعاثات الدولية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more