Actions that are financed via carbon market mechanisms. | UN | الإجراءات الممولة بواسطة آليات سوق الكربون. |
We discuss the role of carbon market mechanisms in more detail in the context of finance in paragraphs 49 - 55 below. | UN | وسنتناول دور آليات سوق الكربون بمزيد من التفصيل في معرض الحديث عن الجوانب المالية في الفقرات 49 - 55 أدناه. |
We also would like to ensure that our forests are included in the carbon market mechanisms. | UN | ونود أيضا أن نضمن إدراج غاباتنا في آليات سوق الكربون. |
In order to be most effective, fiscal and regulatory approaches would need to be tailored to the specifics of national economies and be less dependent on international frameworks than the carbon market mechanisms. | UN | ولكي تكون هذه النُهُج المالية والتنظيمية أكثر فعالية، فهي تحتاج لأن تكون مصممة بما يتلاءم مع خصوصيات الاقتصادات الوطنية وأن تكون أقل ارتباطاً بالأطر الدولية مما هي عليه آليات سوق الكربون. |
Autonomous NAMAs shall be subject to measurement and verification domestically in accordance with guidelines to be adopted by the COP at its x session. For NAMAs covered by carbon market mechanisms the requirements and rules governing participation in the relevant carbon market mechanisms shall apply. | UN | تخضع إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً المستقلة لعملية قياس وتحقق تُجرى داخلياً وفقاً للمبادئ التوجيهية التي يعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته X. وتسري على إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً المشمولة بآليات سوق الكربون الشروط والقواعد التي تحكم المشاركة في آليات سوق الكربون المناسبة. |
[NAMAs that are financed through the [flexible][carbon market] mechanisms and their outcome in terms of emission reductions [shall] be verified, together with the corresponding support as measured and reported, by institutions recognized by the meeting of the Parties under the Copenhagen Agreement using and building upon existing international guidelines for these mechanisms.] | UN | 171- [ويتم التحقق من إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً التي تموّل عن طريق آليات [سوق الكربون] [المرنة]، ونتائجها من حيث انخفاضات الانبعاثات، هي والدعم المقدم لها بعد قياسهما والتبليغ عنهما، من جانب مؤسسات يعترف بها اجتماع الأطراف بموجب اتفاق كوبنهاغن باستخدام مبادئ توجيهية دولية قائمة لهذه الآليات.] |
:: Existing carbon market mechanisms should be reformed to make them more relevant and accessible to Africa: this should include action to improve the procedures and modalities, and broaden the coverage of the Clean Development Mechanism in a way that will respond to Africa's initiatives and increase the potential benefits to Africa; | UN | :: ينبغي إصلاح آليات سوق الكربون القائمة لجعلها أكثر أهمية لأفريقيا وأيسر منالا لها: ينبغي أن يشمل ذلك العملَ على تحسين الإجراءات والأساليب، وتوسيع نطاق آلية التنمية النظيفة على نحو يستجيب لمبادرات أفريقيا وزيادة المزايا التي يمكن أن تستفيد منها أفريقيا؛ |
643. Ministers took note of the Government of Ecuador's initiative on the concept of Avoided Net Emissions as an alternative mechanism of reducing CO2 emissions, in addition to carbon market mechanisms, under the voluntary mitigation of the UNFCCC. | UN | 643- أحاط الوزراء علماً بمبادرة حكومة إكوادور بشأن مفهوم الانبعاثات الصافية المتجنبة كبديل لآلية خفض انبعاثات ثاني أكسيد الكربون، بالإضافة إلى آليات سوق الكربون بموجب التخفيف الطوعي للاتفاقية الإطارية للأمم المتحدة بشأن تغيُّر المناخ. |
The Heads of State or Government took note with interest of the Government of Ecuador's initiative on the concept of Avoided Net Emissions as an alternative mechanism of reducing CO2 emissions, in addition to carbon market mechanisms, under the voluntary mitigation of the UNFCCC. | UN | 569 - أحاط رؤساء الدول والحكومات علما باهتمام بمبادرة حكومة إكوادور بشأن مفهوم الانبعاثات الصافية المتجنبة كبديل لآلية خفض انبعاثات ثاني أكسيد الكربون، بالإضافة إلى آليات سوق الكربون بموجب التخفيف الطوعي للاتفاقية الإطارية للأمم المتحدة حول التغير المناخي. |
The Ministers took note with interest the Government of Ecuador's initiative on the concept of Avoided Net Emissions as an alternative mechanism of reducing CO2 emissions, in addition to carbon market mechanisms, under the voluntary mitigation of the UNFCCC. | UN | 490 - أحاط الوزراء علماً باهتمام بمبادرة حكومة إكوادور بشأن مفهوم تجنب صافي الانبعاثات كآلية بديلة لخفض انبعاثات ثاني أوكسيد الكربون CO2، بالإضافة إلى آليات سوق الكربون طبقاً للتخفيف الطوعي الذي توفره اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية حول التغير المناخي. |
carbon market mechanisms should be explored (Argentina, MISC.1; Ghana, MISC.2/Add.1; Iceland, MISC.5/Add.2; South Africa, technology workshop); | UN | (ب) يجب استكشاف آليات سوق الكربون (الأرجنتين، Misc.1؛ غانا، Misc.2/Add.1؛ آيسلندا، Misc.5/Add.2؛ جنوب أفريقيا، حلقة عمل التكنولوجيا)؛ |
Once its operations stabilize, the WCCF could establish functional connections with existing or potential carbon units, such as those from carbon market mechanisms under a post-2012 agreed outcome and mechanisms established under the Kyoto Protocol. Option 5: | UN | 71- ويمكن للصندوق العالمي لتغير المناخ، حالما تستقر عملياته، أن ينشئ روابط وظيفية بوحدات الكربون القائمة أو المحتملة، مثل تلك التي تنشأ عن آليات سوق الكربون في إطار نتيجة يُتفق عليها بعد عام 2012 والآليات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو. |
While the work of the secretariat relating to the operation of the CDM and JI is expected to be fully financed by income generated by these two mechanisms, support for the work by the Convention and Kyoto Protocol bodies to further define and develop carbon market mechanisms and related implementation rules will continue to be funded from the core budget. | UN | 16- وفي حين يُتوقع أن يموَّل عملُ الأمانة المتصل بتشغيل آلية التنمية النظيفة والتنفيذ المشترك تمويلاً كاملاً من دخل هاتين الآليتين، سيستمر الاعتماد على الميزانية الأساسية لتمويل عمل هيئات الاتفاقية وبروتوكول كيوتو من أجل المضي في تحديد وتطوير آليات سوق الكربون وما يتصل بها من قواعد التنفيذ. |
carbon market mechanisms to drive developed countries to finance the full incremental costs, including the cost of enabling activities, technology application and deployment necessary for the implementation of GHG mitigation activities in developing countries (Argentina, MISC.1); | UN | (د) آليات سوق الكربون التي تدفع البلدان المتقدمة إلى تمويل جميع التكاليف الإضافية، بما في ذلك تكاليف أنشطة التمكين، وتطبيق التكنولوجيا ونشرها مما يلزم لتنفيذ أنشطة تخفيف انبعاثات غازات الدفيئة في البلدان النامية (الأرجنتين، Misc.1)؛ |
Option 2: [primarily through domestic emission reductions efforts;] [through a combination of domestic emission reductions efforts and [flexible] [carbon market] mechanisms, with the use of mechanisms being supplemental to domestic action;] [a maximum of [X] [10] per cent of commitments may be achieved through the use of [flexible] [carbon market] mechanisms, including offsets;] | UN | الخيار 2: [أساساً عن طريق الجهود المحلية لخفض الانبعاثات؛] [عن طريق مزيج من الجهود المحلية لخفض الانبعاثات وآليات [سوق الكربون] [المرنة]، وباستخدام الآليات المضافة للإجراءات المحلية؛] [يجوز تحقيق نسبة [X] [10] في المائة من الالتزامات كحد أقصى عن طريق استخدام آليات [سوق الكربون] [المرنة]، بما في ذلك تدابير المعاوضة؛] |
Requesting the EGTT to further explore carbon market mechanisms that drive developed countries to finance the full incremental costs of technology application and deployment necessary for the implementation of GHG mitigation activities in developing countries, including the cost of several activities to enhance the enabling environments mentioned in decision 4/CP.13; | UN | (ب) دعوة فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا إلى مواصلة استطلاع آليات سوق الكربون التي تدفع البلدان المتقدمة إلى تمويل إجمالي التكاليف الإضافية لتطبيق واستخدام التكنولوجيا اللازمة لتنفيذ أنشطة تخفيف آثار غازات الدفيئة في البلدان النامية، بما في ذلك تكلفة القيام بعدة أنشطة لتعزيز البيئات التمكينية المذكورة في المقرر 4/م أ-13؛ |
26 ter. [For NAMAs covered by carbon market mechanisms the requirements and rules governing participation in the mechanism shall apply;] | UN | 26- مكرراً ثانياً- [تسري على إجراءات التخفيف الملائمة وطنيا المشمولة بآليات سوق الكربون الشروطُ والقواعدُ التي تحكم المشاركة في الآلية؛] |