"carbon offsets" - Translation from English to Arabic

    • تعويض الكربون
        
    • انبعاثات الكربون
        
    • بتعويض الكربون
        
    • الاستعاضة عن الكربون
        
    In particular, actions such as purchasing carbon offsets have direct administrative and cost implications which need to be properly addressed and defined. UN وبشكل خاص، للإجراءات من قبيل شراء وحدات تعويض الكربون آثار مباشرة على صعيد الإدارة والتكاليف ينبغي تناولها وتحديدها بالشكل الصحيح.
    Moreover, the cost of the purchase of the carbon offsets is not homogeneously accounted for across the system. UN وبالإضافة إلى ذلك، لا يتم الإبلاغ بشكل موحد على صعيد المنظومة عن تكلفة شراء وحدات تعويض الكربون.
    For example, for smaller organizations, which may have a smaller carbon emissions footprint, purchasing carbon offsets may not have a considerable effect on their budget and therefore would prove to be a viable approach. UN وعلى سبيل المثال، بالنسبة للمؤسسات الأصغر، والتي يكون لديها تلوث أقل للانبعاثات الكربونية، والتي تقوم بشراء وحدات تعويض الكربون تأثير كبير على ميزانياتها ولذلك قد يدلل على أنه نهج قابل للبقاء.
    In the case of the Pacific islands, the opportunities provided through the international trade in carbon credits or carbon offsets are poorly known and understood. UN وفي حالة جزر المحيط الهادئ، هناك افتقار إلى معرفة وفهم الفرص التي توفرها التجارة الدولية في أرصدة انبعاثات الكربون المسموح بها أو تعويضات الكربون.
    Y. carbon offsets related expenditure UN ذال - النفقات المتعلقة بتعويض الكربون
    He emphasized, however, that paying for carbon offsets should not be seen as a simple alternative to reducing environmental impact in the first place. UN وأكد، مع ذلك، بأن دفع الأموال من أجل الاستعاضة عن الكربون لا ينبغي اعتباره بديلاً بسيطاً للجهود المبذولة لتخفيض التأثير البيئي في المقام الأول.
    In particular, actions such as purchasing carbon offsets have direct administrative and cost implications which need to be properly addressed and defined. UN وبشكل خاص، للإجراءات من قبيل شراء وحدات تعويض الكربون آثار مباشرة على صعيد الإدارة والتكاليف ينبغي تناولها وتحديدها بالشكل الصحيح.
    2. Emissions reduction and the role of carbon offsets UN 2 - خفض الانبعاثات ودور وحدات تعويض الكربون
    Moreover, the cost of the purchase of the carbon offsets is not homogeneously accounted for across the system. UN وبالإضافة إلى ذلك، لا يتم الإبلاغ بشكل موحد على صعيد المنظومة عن تكلفة شراء وحدات تعويض الكربون.
    They had, however, expressed some concerns regarding the balance to be struck between enhancing efforts to reduce emissions and purchasing carbon offsets. UN غير أنها أعربت عن بعض الشواغل إزاء التوازن الذي ينبغي أن يحقق بين تعزيز الجهود الرامية إلى الحد من الانبعاثات وشراء وحدات تعويض الكربون.
    Therefore, while organizations agree that there is a commitment to the United Nations climate neutrality initiatives, they suggest that too much emphasis on carbon offsets could prove counterproductive. UN ولذلك، وفي حين توافق المنظمات على أن هناك التزاما بمبادرات الحياد المناخي للأمم المتحدة، فإنها ترى أن زيادة التركيز على تعويض الكربون يمكن أن يدلل على أنه ذي مردود عكسي.
    They note that, by emphasizing carbon offsets and their costs, stakeholders, including Member States, risk overlooking what organizations perceive as the more important issue of reducing the institutional carbon footprint, and the resources required to achieve overall emission reductions. UN ولاحظوا أنه بالتأكيد على تعويض الكربون وتكاليفه، فإن أصحاب المصلحة، بما في ذلك الدول الأعضاء، يخاطرون بتجاهل ما تدركه المنظمات باعتبارها أكثر المسائل أهمية لخفض البصمة الكربونية المؤسسية، والموارد المطلوبة لتحقيق خفض الانبعاثات الكلية.
    Buying carbon offsets falls within a possible range of actions taken towards achieving the overall goal of mitigating climate change at the global level. UN 37 - ويقع شراء تعويض الكربون ضمن طائفة من الإجراءات التي يمكن اتخاذها من أجل تحقيق الهدف الشامل للتخفيف من تغير المناخ على الصعيد العالمي.
    By internally clearing United Nations-generated offsets via the purchasing of carbon offsets through the CDM and with advice from the secretariat of UNFCCC, carbon offsetting could be achieved in a least costly and most efficient manner, obviating the costs for offset brokering. UN ومن خلال التنسيق الداخلي لعمليات التعويض التي تصدر عن الأمم المتحدة عبر شراء تعويض الكربون من خلال آلية التنمية النظيفة وبمشورة من أمانة الاتفاقية الإطارية، يمكن تحقيق تعويض الكربون بتكلفة أقل وبطريقة أكثر فعالية، مع تفادي تكاليف الواسطة في التعويض.
    Pol.14 Purchasing of carbon offsets UN السياسة 14- شراء تعويض الكربون
    Buying carbon offsets falls within a possible range of actions taken towards achieving the overall goal of mitigating climate change at the global level. UN 37- ويقع شراء تعويض الكربون ضمن طائفة من الإجراءات التي يمكن اتخاذها من أجل تحقيق الهدف الشامل للتخفيف من تغير المناخ على الصعيد العالمي.
    By internally clearing United Nations-generated offsets via the purchasing of carbon offsets through the CDM and with advice from the secretariat of UNFCCC, carbon offsetting could be achieved in a least costly and most efficient manner, obviating the costs for offset brokering. UN ومن خلال التنسيق الداخلي لعمليات التعويض التي تصدر عن الأمم المتحدة عبر شراء تعويض الكربون من خلال آلية التنمية النظيفة وبمشورة من أمانة الاتفاقية الإطارية، يمكن تحقيق تعويض الكربون بتكلفة أقل وبطريقة أكثر فعالية، مع تفادي تكاليف الواسطة في التعويض.
    Pol.14 Purchasing of carbon offsets UN السياسة 14- شراء تعويض الكربون
    OIOS expressed its support for the development of a sustainable travel policy and noted with interest that the Travel and Transportation Section of the Office of Central Support Services has explored the possibility of attributing frequent flyer points to the purchase of carbon offsets. UN وأعرب المكتب عن تأييده لاستحداث سياسة للسفر المستدام، ولاحظ باهتمام أن قسم السفر والنقل التابع لمكتب خدمات الدعم المركزية قد بحث إمكانية تحويل الأموال المستمدة من نقاط مكافأة الموظفين على الأميال المقطوعة في سفرياتهم المتكررة إلى تعويضات عن تكاليف الحد من انبعاثات الكربون.
    Y. carbon offsets related expenditure UN ذال - النفقات المتعلقة بتعويض الكربون
    He emphasized, however, that paying for carbon offsets should not be seen as a simple alternative to reducing environmental impact in the first place. UN وأكد، مع ذلك، بأن دفع الأموال من أجل الاستعاضة عن الكربون لا ينبغي اعتباره بديلاً بسيطاً للجهود المبذولة لتخفيض التأثير البيئي في المقام الأول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more