"carbon storage" - Translation from English to Arabic

    • تخزين الكربون
        
    • وتخزين الكربون
        
    • مخزون الكربون
        
    • بتخزين الكربون
        
    • وخزن الكربون
        
    Norway reported research into carbon storage in buildings, furniture, landfills and other wood products. UN وأفادت النرويج عن بحوث في مجال تخزين الكربون في المباني والأثاث ومدافن القمامة والمنتجات الخشبية الأخرى.
    :: carbon storage in forest stands and carbon sequestration through harvested wood products UN :: تخزين الكربون في الغابات وحجزه من خلال منتجات الأخشاب المقطوعة
    Effects of climate change and carbon dioxide increases on regional and global carbon storage : transient and equilibrium analyses UN ٩-٤ آثار تغير المناخ وزيادات ثاني أكسيد الكربون على تخزين الكربون الاقليمي والعالمي: التحليلات المؤقتة وتحليلات التوازن
    :: Improve scientific understanding and adoption of standards and methods of assessing carbon change in forests and carbon storage. UN :: تحسين الفهم العلمي واعتماد المقاييس والطرائق التقييمية لتغيّر الكربون في الغابات وتخزين الكربون.
    They form the Earth's blue carbon sinks and account for more than 50 per cent, perhaps as much as 71 per cent, of all carbon storage in ocean sediments. UN وهذه الموائل تشكل مرافق الغازات البالوعية وهي مسؤولة عن نسبة تفوق 50 في المائة، بل وربما عن نسبة تعادل 71 في المائة، من مخزون الكربون في ترسبات المحيطات.
    However, it was clarified that REDD-plus is not limited to carbon storage and is considering sustainable forest management. UN بيد أنه جرى توضيح أن المبادرة المعززة لخفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وتدهورها لا تقتصر على تخزين الكربون وأنها تنظر في الإدارة المستدامة للغابات.
    :: Promote the potential of harvested wood products as long-term carbon storage and as a substitute for other less climate-or environmental-friendly materials. UN :: تعزيز إمكانات منتجات الأخشاب المقطوعة باعتبارها من وسائل تخزين الكربون على المدى الطويل والاستعاضة عن مواد أخرى أقل مراعاة للمناخ أو البيئة.
    This would indicate that forest management for carbon storage should integrate the lessons on sustainable forest management which have been discussed in depth in the United Nations Forum on Forests and its predecessors. UN وهذا يشير إلى أن إدارة الغابات من أجل تخزين الكربون يجب أن تضم الدروس المتعلقة بالإدارة المستدامة للغابات التي نوقشت باستفاضة في منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات وما سبقه.
    ▸ research on carbon storage in wood products ¶ UN ◂ إجراء بحوث بشأن تخزين الكربون في المنتجات الخشبية ¶
    The adoption of sustainable agricultural practices can yield economic benefits for poor farmers while also yielding carbon storage benefits for the entire globe. UN كما يمكن لاعتماد ممارسات زراعية مستدامة أن تحقق منافع اقتصادية للمزارعين الفقراء كما يمكنها في الوقت نفسه أن تحقق أيضا فوائد تخزين الكربون لصالح العالم بأسره.
    C. Sustainable farm management practices and conservation agriculture to foster carbon storage UN جيم - ممارسات الإدارة المستدامة للمزارع والزراعة القائمة على الحفظ لتعزيز تخزين الكربون
    Increase carbon storage in agricultural soils UN زيادة تخزين الكربون في التربة الزراعية
    WRI: carbon storage and sink data UN معهد الموارد العالمية: بيانات تخزين الكربون وتصريفه )بالوعات الكربون(.
    55. This presents an opportunity, in that carbon storage, biodiversity conservation and sustainable forest management, which contribute to the reduction of poverty and to economic growth, can be compatible. UN 55 - ويمثل ذلك فرصة، حيث إن تخزين الكربون وصون التنوع البيولوجي والإدارة المستدامة للغابات، التي تسهم في الحد من الفقر وفي النمو الاقتصادي، يمكن أن تكون متوافقة.
    · Support for technical capacities to enhance carbon storage and/or to maintain land resource practices that sequester carbon and allow for monitoring carbon stocks. UN :: دعم القدرات التقنية لتعزيز تخزين الكربون و/أو الاحتفاظ بممارسات موارد الأراضي التي تحتجز الكربون وتسمح برصد مخزونات الكربون.
    Furthermore, sufficient technical capacity is needed to enhance carbon storage and/or to maintain land resource / carbon sequestration practices as well as the ability to monitor carbon stocks. UN وعلاوة على ذلك، هناك حاجة إلى ما يكفي من القدرات التقنية لتعزيز تخزين الكربون و/أو الاحتفاظ بممارسات موارد الأراضي/احتجاز الكربون وكذلك القدرة على رصد مخزونات الكربون.
    The team noted in particular the uncertainties associated with indigenous forest carbon storage levels (in both directions) together with the main influences in any changes in carbon stored. UN ٦- وقد لاحظ الفريق بصفة خاصة أوجه عدم التيقن المرتبطة بمستويات تخزين الكربون في الغابات الطبيعية )في كلا الاتجاهين( باﻹضافة إلى التأثيرات الرئيسية في أية تغييرات في مستويات الكربون المخزن.
    Improve scientific understanding and adoption of standards and methods of assessing carbon change in forests and carbon storage UN تحسين الفهم العلمي واعتماد المقاييس والطرائق التقييمية لتغير الكربون في الغابات وتخزين الكربون
    Their intimate knowledge of their environment is highly instrumental in preserving abundant and clean water supplies, biodiversity conservation and carbon storage. UN ومعرفتهم الحميمة ببيئتهم ذات أثر كبير في الحفاظ على إمدادات وفيرة من المياه النقية، وحفظ التنوع البيولوجي، وتخزين الكربون.
    69. With 86 million hectares in area, the rainforest of the Democratic Republic of the Congo is the world's second largest tropical forest, providing 8 per cent of global carbon storage. UN 69 - وفي ظل مساحة تبلغ 86 مليون هكتار، يلاحظ أن الغابات المطيرة بجمهورية الكونغو الديمقراطية تشكل ثاني أكبر غابات مدارية بالعالم، وهي تكفل 8 في المائة من مخزون الكربون العالمي.
    The representative also noted that the SBSTA should consider how activities related to carbon storage should be reported under the Convention and Kyoto Protocol and, in particular, how they should be taken into account in the assigned amount of Parties under the Kyoto Protocol. UN كما أشار الممثل إلى ضرورة أن تنظر الهيئة الفرعية في الطريقة التي يمكن بها الإبلاغ عن النشاطات ذات الصلة بتخزين الكربون بمقتضى الاتفاقية وبروتوكول كيوتو، وعلى وجه الخصوص الكيفية التي يمكن بها أن يؤخذ ذلك في الحسبان في الكمية المحددة للأطراف بمقتضى بروتوكول كيوتو.
    The principle objective of the LADA project is to develop tools and methods to assess and quantify the nature, extent, severity and impacts of land degradation on ecosystems, watersheds and river basins, carbon storage and biological diversity in drylands at a range of spatial and temporal scales. UN ويهدف هذا المشروع أساساً إلى استحداث أدوات وأساليب ترمي إلى تقييم وتحديد طبيعة ومدى وحدة تردي الأراضي وآثاره في النظم البيئية ومستجمعات المياه وأحواض الأنهار، وخزن الكربون والتنوع البيولوجي في الأراضي الجافة ضمن نطاقات مختلفة من حيث المكان والزمان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more