"cards and gifts" - Translation from English to Arabic

    • البطاقات والهدايا
        
    • بالبطاقات والهدايا
        
    • للبطاقات والهدايا
        
    • بطاقات المعايدة والهدايا
        
    • بطاقات وهدايا
        
    Fund-raising from individual and corporate donors, and sales of cards and gifts, are the two main sources of revenue. UN ويشكل جمع التبرعات من المانحين، أفرادا ومؤسسات، ومبيعات البطاقات والهدايا المصدرين الرئيسيين للإيرادات.
    cards and gifts rationalization will also result in improving the contribution of sales to regular resources. UN وسيؤدي أيضا ترشيد البطاقات والهدايا إلى تحسين إسهام المبيعات في الموارد العادية.
    Special support will be provided to cards and gifts staff during the implementation of the business rationalization process. UN وسيقدم دعم خاص لموظفي شؤون البطاقات والهدايا أثناء تنفيذ عملية ترشيد الأعمال التجارية.
    32. The units responsible for the production, logistics and distribution of cards and products have been transferred to the cards and gifts team. UN 32 - وقد نُقلت الوحدات المسؤولة عن إنتاج البطاقات والمنتجات وما يتصل بها من لوجستيات وتوزيع إلى الفريق المعني بالبطاقات والهدايا.
    16. The strategic review recommended that cards and gifts continue to play a strategic role for UNICEF, as it has in the past 60 years. UN 16 - أوصى الاستعراض الاستراتيجي بأن يتواصل الدور الاستراتيجي للبطاقات والهدايا في اليونيسيف على النحو الذي كان عليه خلال 60 عاماً مضى.
    Income retention by National Committees from the sale of greeting cards and gifts UN احتفاظ اللجان الوطنية بالإيرادات المتأتية من مبيعات بطاقات المعايدة والهدايا
    In addition, cross-selling activities between customers and donors need to be increased so that more UNICEF card and gift buyers will make donations and more donors will buy cards and gifts; UN وبالإضافة إلى ذلك، من الضروري زيادة أنشطة البيع المتبادل بين الزبائن والمانحين لكي يتسنى لعدد أكبر من مشتري بطاقات وهدايا اليونيسيف تقديم التبرعات، ويتسنى لمزيد من المانحين شراء البطاقات والهدايا؛
    The net operating income increase in sales of cards and gifts is $0.1 million. UN وزاد صافي الإيرادات التشغيلية المتأتية من مبيعات البطاقات والهدايا بمبلغ 0.1 مليون دولار.
    The group noted with concern the decrease in revenues from the sale of cards and gifts and requested follow-up on the situation and actions taken. UN ولاحظت المجموعة بقلق الانخفاض في الإيرادات من بيع البطاقات والهدايا وطلبت إجراء متابعة للحالة واتخاذ إجراءات.
    People used to give me cards and gifts and sometimes even a pie just for doing my job. Open Subtitles اعتاد الناس أن تعطيني البطاقات والهدايا بل وأحياناً فطيرة فقط لأقوم بواجبي
    PFP also aimed to share more regular reports on the cards and gifts rationalization as well as on returns on investment funds, she said. UN وأضافت قائلة إن الشعبة تسعى أيضا إلى تبادل تقارير أكثر انتظاما عن ترشيد البطاقات والهدايا وكذلك عن العوائد من صناديق الاستثمار.
    PFP also aimed to share more regular reports on the cards and gifts rationalization as well as on returns on investment funds, she said. UN وأضافت قائلة إن الشعبة تسعى أيضا إلى تبادل تقارير أكثر انتظاما عن ترشيد البطاقات والهدايا وكذلك عن العوائد من صناديق الاستثمار.
    Table 1A is a management statement showing the PFP operating results of its two revenue-generating activities: fund-raising and sales of cards and gifts. UN أما الجدول 1 ألف، فهو بيان من الإدارة يعرض نتائج التشغيل التي حققتها الشعبة فيما يتعلق بنشاطيها المدرين للإيرادات، وهما: جمع الأموال ومبيعات البطاقات والهدايا.
    15. The strategic review of the cards and gifts business was initiated as a result of a number of identified needs: UN 15 - وقد شرع في إجراء الاستعراض الاستراتيجي لقطاع البطاقات والهدايا نتيجةً لعدد من الاحتياجات المحددة، وهي:
    Sales of cards and gifts provide an important source of unrestricted regular resources from the private and also contribute indirectly to the generation of fund-raising income through cross-cutting activities. UN توفر مبيعات البطاقات والهدايا مصدراً هاماً للموارد العادية غير المقيدة من القطاع الخاص وتسهم أيضاً بصورة غير مباشرة في توليد الإيرادات من جمع الأموال من خلال تنفيذ أنشطة شاملة؛
    cards and gifts reach each year more than 200 million individuals and companies and appeal to many different socio-demographic target groups. UN تصل كل عام البطاقات والهدايا إلى ما يزيد على 200 مليون فرد وشركة ويستهويها العديد من المجموعات الاجتماعية الديمغرافية المستهدفة المختلفة.
    24. The year 2009 will be very challenging for UNICEF cards and gifts. UN 24 - ستواجه اليونيسيف في عام 2009 تحديات حقيقية في مجال البطاقات والهدايا.
    Operating expenses for cards and gifts in 2009, as a percentage of gross proceeds, are planned to be nearly in line with 2007 actual operating expenses. UN ومن المقرر أن تكون مصروفات التشغيل الخاصة بالبطاقات والهدايا في عام 2009، باعتبارها نسبة مئوية من إجمالي الإيرادات، مساوية تقريبا لمصروفات التشغيل الفعلية لعام 2007.
    38. Several delegations welcomed the business rationalization in cards and gifts as being well structured and improving efficiency. UN 38 - ورحبت عدة وفود بترشيد الأعمال فيما يتصل بالبطاقات والهدايا معتبرة أن الترشيد جرى بطريقة جيدة التنظيم وأنه يحسّن الكفاءة.
    366. A number of delegations raised concerns over the decline in net income for regular resources and the sharp fall in sales of cards and products, as well as the high overhead costs of cards and gifts. UN 366 - وأعرب عدد من الوفود عن مخاوف من تدني صافي الإيرادات المخصَّصة للموارد العادية والانخفاض الحاد في مبيعات البطاقات والمنتجات، إلى جانب ارتفاع التكاليف العامة للبطاقات والهدايا.
    (b) Implementation of the new cards and gifts business model. UN (ب) تنفيذ نموذج أعمال جديد للبطاقات والهدايا.
    At the same time, sale of cards and gifts as a proportion of overall PFP net income has declined. UN وفي الوقت نفسه، تراجعت مبيعات بطاقات المعايدة والهدايا كنسبة من صافي الإيرادات الإجمالية للشعبة.
    Additionally, cross-selling activities between customers and donors need to be increased so that more UNICEF card and gift buyers will make donations, and more donors will buy cards and gifts; UN وفضلا عن ذلك، ثمة حاجة لزيادة الأنشطة المتبادلة بين الزبائن والمانحين لكي يتسنى لعدد أكبر من مشتري بطاقات وهدايا اليونيسيف تقديم تبرعات، ويتسنى لمزيد من المانحين شراء البطاقات والهدايا؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more