"care activities" - Translation from English to Arabic

    • أنشطة الرعاية
        
    • وأنشطة الرعاية
        
    • أنشطة رعاية
        
    • أنشطة العناية
        
    Action will include strengthening community care activities both within and beyond health centres through outreach. UN وستشمل التدابير تعزيز أنشطة الرعاية المجتمعية سواء داخل المراكز الصحية أو خارجها من خلال الارشاد.
    Preventive care activities have not been cut back extensively, however, and cooperation across municipal administrative boundaries has clearly increased. UN بيد أنه لم يوجد انخفاض كبير في أنشطة الرعاية الوقائية، ووجدت زيادة واضحة في التعاون عبر الحدود اﻹدارية للبلديات.
    UNICEF provided essential drugs for basic health centres and selected five provinces for the implementation of primary health care activities. UN ووفرت منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة اﻷدوية اﻷساسية لمراكز الصحة اﻷساسية واختارت خمس محافظات لتنفيذ أنشطة الرعاية الصحية اﻷولية.
    Evidently, domestic and care activities are intertwined with sexual and reproductive agendas. UN ومن الواضح أن الأنشطة المنزلية وأنشطة الرعاية تتشابك مع البرامج الجنسية والإنجابية.
    Nurseries operated as health care facilities; which means that all child care activities were considered as health benefits and had to be performed by qualified persons under special conditions, adequate for health care facilities. UN وتعمل دور الحضانة كمرافق للرعاية الصحية، مما يعني أن جميع أنشطة رعاية الطفل تعتبر بمثابة استحقاقات صحية يجب أن يقدمها أشخاص مؤهلون في ظروف محددة ملائمة لمرافق الرعاية الصحية.
    We have started prenatal and post-partum care activities. UN لقد بدأنا أنشطة العناية السابقة للمولد واللاحقة للوضع.
    The foundation of UNRWA health care activities remains its network of 124 primary health care facilities. UN ولا يزال أساس أنشطة الرعاية الصحية لﻷونروا يتمثل في شبكتها المكونة من ١٢٤ مرفقا للرعاية الصحية اﻷولية.
    Specialist care in paediatrics, obstetrics and gynaecology, cardiology and ophthalmology, as well as the treatment of chest diseases and ear, nose and throat illnesses is an integral part of primary health care activities. UN وتعد الرعاية الاختصاصية في مجال طب اﻷطفال والولادة وأمراض النساء وأمراض القلب وطب العيون فضلا عن معالجة أمراض الصدر واﻷذن واﻷنف والحنجرة، جزءا لا يتجزأ من أنشطة الرعاية الصحية اﻷولية.
    The foundation of UNRWA health care activities remains its network of 124 primary health care facilities. UN ولا يزال أساس أنشطة الرعاية الصحية لﻷونروا يتمثل في شبكتها المكونة من ١٢٤ مرفقا للرعاية الصحية اﻷولية.
    Specialist care in paediatrics, obstetrics and gynaecology, cardiology and ophthalmology, as well as the treatment of chest diseases and ear, nose and throat illnesses is an integral part of primary health care activities. UN وتعد الرعاية الاختصاصية في مجال طب اﻷطفال والولادة وأمراض النساء وأمراض القلب وطب العيون فضلا عن معالجة أمراض الصدر واﻷذن واﻷنف والحنجرة، جزءا لا يتجزأ من أنشطة الرعاية الصحية اﻷولية.
    Regular respite care activities are organized to provide rest and relaxation to parents from caring responsibilities. UN وتُنظم بصورة منتظمة أنشطة الرعاية المؤقتة لتوفير الراحة والاسترخاء للوالدين تخفيفاً عليهم من مسؤوليات الرعاية.
    EPF supported emergency health care activities in Côte d'Ivoire and Ghana to meet the needs of refugees fleeing Liberia. UN ودعم صندوق برنامج الطوارئ أنشطة الرعاية الصحية في حالات الطوارئ في غانا وكوت ديفوار لتلبية احتياجات اللاجئين الفارين من ليبريا.
    Health and social care activities UN أنشطة الرعاية الصحية والاجتماعية
    It added that UNFPA should provide the medical personnel of humanitarian agencies with instructions and standardized guidelines on how to integrate reproductive health care in basic health care activities. UN وأضاف يقول إنه ينبغي للصندوق أن يزود الموظفين الطبيين التابعين للوكالات اﻹنسانية بتعليمات ومبادئ توجيهية موحدة بشأن كيفية إدماج رعاية الصحة اﻹنجابية في أنشطة الرعاية الصحية اﻷساسية.
    This network facilitates all primary health care activities as regards Immunization, Well Baby Clinics and Ante Natal Care including Family Planning. UN وتيسر هذه الشبكة جميع أنشطة الرعاية الصحية الأولية المتعلقة بالتحصين ومستوصفات الطفل المعافى والرعاية بالحوامل قبل الولادة، بما في ذلك تنظيم الأسرة.
    School health services provided by health centre medical officers are an integral part of the primary health care activities in camps. UN وتشكل الخدمات الصحية للمدارس التي يقدمها اﻷطباء في المراكز الصحية جزءا لا يتجزأ من أنشطة الرعاية الصحية اﻷولية في المخيمات.
    To articulate the programmes and activities of the Ministry of Health with those of the Salvadorian Social Security Institute and other institutions providing health services, consolidating primary health care activities through the introduction of local programming. UN وربط برامج وأنشطة وزارة الصحة ببرامج وأنشطة معهد الضمان الاجتماعي السلفادوري وغيره من المؤسسات التي تقدم الخدمات الصحية، وتعزيز أنشطة الرعاية الصحية اﻷولية من خلال تقديم البرمجة المحلية.
    An added argument in favour of incorporating care activities in programmes designed to generate employment is that they are inherently more labour-intensive than infrastructure projects. UN ويضاف إلى ذلك ما يؤيد إدماج أنشطة الرعاية ضمن البرامج المصمَّمة لتوليد فرص العمل، ويتمثل ذلك في أنها مشاريع أكثر استخداماً لقوى عاملة كثيفة من كونها مشاريع منفّذه في مجال البنى الأساسية.
    According to the most recent time-use surveys, Mexican women devote 37.1 hours per week to unpaid domestic and care activities, whereas men only devote 10.8 hours. UN وطبقاً لأحدث الاستقصاءات عن استخدام الوقت، تخصص المرأة المكسيكية 37.1 ساعة أسبوعياً للأنشطة المنزلية وأنشطة الرعاية دون أجر، في حين يخصص الرجل 10.8 ساعات فقط.
    - Develop maternal and child care activities using a comprehensive approach in the process of human development and growth. UN - تطوير أنشطة رعاية الأمومة والطفولة باستخدام نهج شامل في عملية التنمية البشرية والنمو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more