As a result, care and maintenance assistance for urban refugees has been considerably increased. | UN | ونتيجة لذلك، زادت مساعدات الرعاية واﻹعالة للاجئين الحضريين زيادة كبيرة. |
care and maintenance assistance for Mozambican refugees will also be gradually phased out. | UN | كما سيجري تدريجيا ايقاف مساعدات الرعاية واﻹعالة المقدمة الى اللاجئين الموزامبيقيين. |
6. Needy refugees will continue to receive care and maintenance assistance pending the identification and attainment of a durable solution. | UN | ٦- سيظل اللاجئون المعوزون يحصلون على مساعدات الرعاية واﻹعالة ريثما يتم تحديد وبلوغ حل دائم. |
care and maintenance assistance was provided to some 30 urban refugees, as planned. | UN | وكانت المساعدة في مجالي الرعاية واﻹعالة تقدم لزهاء ٣٠ لاجئا حضريا، كما كان مقررا. |
90. care and maintenance assistance accounted for nearly half of UNHCR expenditures in Central, East and West Africa. | UN | 90- ومثلت المساعدة الخاصة بالرعاية والإعالة قرابة نصف نفقات المفوضية في أفريقيا الوسطى والشرقية والغربية. |
care and maintenance assistance for urban refugees as well as education grants for university students will continue to be administered by the UNHCR Branch Office until the end of 1994. | UN | وسيستمر المكتب الفرعي للمفوضية في إدارة مساعدات الرعاية واﻹعالة المقدمة الى اللاجئين الحضريين بالاضافة الى المنح التعليمية المقدمة الى طلاب الجامعات حتى نهاية عام ٤٩٩١. |
16. Only care and maintenance assistance for the non-Indo-Chinese refugees is planned for 1995. | UN | ٦١ - يزمع أن تقتصر المساعدات التي ستقدم في عام ٥٩٩١ إلى اللاجئين من غير الهند الصينية على مساعدات الرعاية واﻹعالة. |
This amounted to some $ 234.2 million, while the amount spent for care and maintenance assistance under Special Programmes was $ 241.3 million. | UN | وبلغ اﻹنفاق على هذه المساعدة نحو ٢,٤٣٢ مليون دولار، كما بلغ المبلغ المنفق على مساعدات الرعاية واﻹعالة في إطار البرامج الخاصة ٣,١٤٢ مليون دولار. |
Elsewhere in the world, care and maintenance assistance continued to be provided in South-East Asia to the remaining Vietnamese populations, pending their repatriation or resettlement. | UN | وفي اﻷنحاء اﻷخرى من العالم، استمر توفير مساعدات الرعاية واﻹعالة في جنوب شرقي آسيا ﻹعداد للفيتناميين الباقين ريثما تتم عودتهم إلى الوطن أو إعادة توطينهم. |
This amounted to some $234.2 million, while the amount spent for care and maintenance assistance under Special Programmes was $241.3 million. | UN | وبلغ اﻹنفاق على هذه المساعدة نحو ٢,٤٣٢ مليون دولار، كما بلغ المبلغ المنفق على مساعدات الرعاية واﻹعالة في إطار البرامج الخاصة ٣,١٤٢ مليون دولار. |
Elsewhere in the world, care and maintenance assistance continued to be provided in South-East Asia to the remaining Vietnamese populations, pending their repatriation or resettlement. | UN | وفي اﻷنحاء اﻷخرى من العالم، استمر توفير مساعدات الرعاية واﻹعالة في جنوب شرقي آسيا ﻹعداد للفيتناميين الباقين ريثما تتم عودتهم إلى الوطن أو إعادة توطينهم. |
43. Elsewhere in the world, care and maintenance assistance continued to be provided in South-East Asia to the remaining Vietnamese populations in the South-East Asian camps and Hong Kong, pending their repatriation or resettlement. | UN | ٣٤- وفي اﻷنحاء اﻷخرى من العالم، استمر توفير مساعدات الرعاية واﻹعالة في جنوب شرقي آسيا ﻷعداد الفييتناميين الباقين في مخيمات جنوب شرق آسيا وهونغ كونغ، انتظارا لعودتهم إلى وطنهم أو ﻹعادة توطينهم. |
43. Elsewhere in the world, care and maintenance assistance continued to be provided in South-East Asia to the remaining Vietnamese populations in the South-East Asian camps and Hong Kong, pending their repatriation or resettlement. | UN | ٣٤ - وفي اﻷنحاء اﻷخرى من العالم، استمر توفير مساعدات الرعاية واﻹعالة في جنوب شرقي آسيا ﻷعداد الفييتناميين الباقين في مخيمات جنوب شرق آسيا وهونغ كونغ، انتظارا لعودتهم إلى وطنهم أو ﻹعادة توطينهم. |
9. In the absence of any prospects for self-reliance and pending the possibility for voluntary repatriation, care and maintenance assistance will continue to be provided to individual Ethiopian refugees in Hargeisa. | UN | ٩- نظرا لانتفاء أي فرصة للاعتماد على الذات، وانتظارا لاحتمال العودة الطوعية الى الوطن، فسيتواصل تقديم مساعدات الرعاية واﻹعالة للاجئين اﻷثيوبيين في هرغيسا على أساس فردي. |
17. With the end of the Mozambican repatriation operation, care and maintenance assistance for Mozambican refugees in the two camps of Malindza and Ndzevane is to be phased out. | UN | ٧١- من المقرر إيقاف مساعدات الرعاية واﻹعالة للاجئين الموزامبيقيين في مخيمي ماليندزا واندزيفان تدريجيا، بإنتهاء عودة الموزامبيقيين الى وطنهم. |
With little prospect of rapid solutions for either of those groups, care and maintenance assistance continued to be provided by UNHCR. | UN | ومع ضعف احتمالات التوصل الى حلول سريعة في كل من الحالتين، استمرت مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين في توفير المساعدة في مجالي الرعاية واﻹعالة. |
62. The proposed initial allocation for 1995 is intended to provide care and maintenance assistance to some 35 urban refugees pending durable solutions. | UN | ٢٦- يرمي المخصص اﻷولي المقترح لعام ٥٩٩١ إلى تقديم المساعدة في مجالي الرعاية واﻹعالة لزهاء ٥٣ لاجئا حضريا بانتظار التوصل إلى حلول دائمة. |
90. care and maintenance assistance accounted for nearly half of UNHCR's expenditure in Central, East and West Africa. | UN | 90- ومثلت المساعدة الخاصة بالرعاية والإعالة قرابة نصف نفقات المفوضية في أفريقيا الوسطى والشرقية والغربية. |
During 1996, well over half of UNHCR General Programmes expenditures were in the form of care and maintenance assistance. | UN | وخلال عام ٦٩٩١، كانت مساعدات الرعاية والاعالة تشكل نسبة تزيد كثيرا على نصف انفاق المفوضية في إطار البرامج العامة. |
care and maintenance assistance in the form of individual or family support was also provided to non-Indo-Chinese asylum seekers. | UN | وقدمت أيضا مساعدة الرعاية واﻹعالة في شكل دعم لﻷفراد أو اﻷسر من ملتمسي اللجوء من غير أبناء الهند الصينية. |
They benefit from care and maintenance assistance, pending a meaningful effort to find a more lasting solution to their situation. | UN | وهم يتلقون مساعدة قوامها الرعاية والإعالة في انتظار بذل جهد جادّ لالتماس حل أكثر دواما لحالتهم. |
An additional $454.4 million was expended for care and maintenance assistance under Special Programmes. | UN | وأنفق مبلغ إضافي قدره ٤,٤٥٤ مليون دولار لمساعدات الرعاية واﻹعالة في إطار البرامج الخاصة. |