"care benefits" - Translation from English to Arabic

    • استحقاقات الرعاية
        
    • إعانات الرعاية
        
    • استحقاقات رعاية
        
    • باستحقاقات الرعاية
        
    • مزايا الرعاية
        
    • واستحقاقات الرعاية
        
    • إعانات رعاية
        
    • لاستحقاقات الرعاية
        
    The national insurance scheme covers care benefits in excess of ten days. UN ونظام التأمين الوطني يشمل استحقاقات الرعاية التي تزيد عن عشرة أيام.
    Only the self-employed are not entitled to care benefits. UN ولا يحق للأشخاص العاملين لحسابهم الخاص الاستفادة من استحقاقات الرعاية.
    Assistance is provided in the form of social care benefits, based on the Act on Social Neediness, which supplement the inadequate income of the citizen and his/her family, generally to the amount of the subsistence level. UN وتقدم المساعدة في شكل إعانات الرعاية الاجتماعية، بالاستناد إلى قانون العوز الاجتماعي وهذه المساعدة تكمل الدخل غير الكافي للمواطن وأسرته، وعادة ما ترقى إلى مستوى الكفاف.
    The purpose of social care benefits is primarily to address a difficult life situation. UN 355- والغرض من إعانات الرعاية الاجتماعية هو أولا التصدي لحالة صعبة في الحياة.
    Moreover, 13.9 million tugriks were spent for infants' care benefits, and 424.9 million tugriks have been disbursed for the payment of allowances to 56,617 large families. UN فضلا عن ذلك، تم إنفاق ١٣,٩ مليون طغريك على استحقاقات رعاية الطفل، و ٤٢٤,٩ مليون طغريك على دفع بدلات لعدد ٦١٧ ٥٦ من اﻷسر الكبيرة.
    126. The areas covered by medical care benefits are dental care, medical care, medical care treatment, medicine and allowance for travel expenses in connection with care. UN 126- والمجالات المشمولة باستحقاقات الرعاية الطبية هي رعاية الأسنان، والرعاية الطبية، والعلاج الطبي، والأدوية، وبدل تكاليف السفر المرتبط بالرعاية.
    Likewise, all those who fall in this category enjoy the same health care benefits as any other citizen. UN ويتمتع جميع الأشخاص المشمولين في هذه الفئة بنفس مزايا الرعاية الصحية التي يتمتع بها المواطنون الآخرون.
    Four benefits are paid from the sickness insurance: sickness benefits, maternity benefits, care benefits and compensatory allowance in pregnancy and motherhood. UN والاستحقاقات التي تسدد في إطار التأمين ضد المرض أربعة وهي: استحقاقات المرض واستحقاقات الأمومة واستحقاقات الرعاية وبدلات التعويض أثناء الحمل وفي فترة الأمومة.
    In July 2002, a total of 282,709 persons received care benefits pursuant to the federal law on care benefits. UN 104- وفي تموز/يوليه 2002، حصل 709 282 أشخاص على إعانات رعاية بموجب القانون الاتحادي المتعلق بإعانات الرعاية.
    189. As of 1 July 2010 300,358 inhabitants were receiving care benefits. UN 189 - وبلغ عدد السكان المستفيدين من استحقاقات الرعاية 358 300 في 1 تموز/ يوليه 2010.
    While long-term care benefits fall under the scope of the Regulation, there are no specific coordination arrangements in current EU law. UN ومع أن استحقاقات الرعاية الطويلة الأجل تدخل في إطار هذه اللائحة، لا ينص قانون الاتحاد الأوروبي اليوم على أي ترتيبات تنسيقية محددة.
    159. The importance of long-term care benefits is growing and Member States continue to develop special schemes for persons in need of care. UN 159- وتزداد أهمية استحقاقات الرعاية الطويلة الأجل وتستمر الدول الأعضاء في وضع خطط خاصة للأشخاص المحتاجين إلى الرعاية.
    EI Compassionate care benefits are available for eligible workers who require short-term income replacement to care for a gravely ill family member. UN استحقاقات الرعاية على سبيل المؤاساة متاحةٌ للعمال المؤهلين، الذين يحتاجون إلى تعويض عن دخلهم لرعاية فرد في الأسرة مريض مرضاً عضالاً.
    Originally, the legal title to care benefits arose only after the age of 3 had been reached. UN 313- وكان الحق القانوني في الحصول على استحقاقات الرعاية في بادئ الأمر لا ينشأ إلا بعد بلوغ الطفل السنة الثالثة.
    This is now available for persons who take care of a close relative, who is entitled to care benefits in category 3, as a minimum, and who must therefore discontinue their gainful activity. UN وهذا متاح حالياً للأشخاص الذين يرعون قريباً يحق لـه الحصول على إعانات الرعاية من الفئة 3، كحدٍ أدنى، والذين يجب بالتالي أن يتوقفوا عن مزاولة نشاطهم المربح.
    This means that at present almost all socio—professional groups are entitled to health care benefits. UN وهذا يعني أن جميع المجموعات الاجتماعية - المهنية تقريباً تستحق في الوقت الحاضر إعانات الرعاية الصحية.
    Moreover, the Committee notes with concern that social welfare payments are not above the income poverty line and that child care benefits are not sufficient to cover the cost of bringing up a child. UN وبالإضافة إلى ذلك تلاحظ اللجنة بقلق أن دفوعات الرعاية الاجتماعية لا تتجاوز حد الكفاف من حيث الدخل وأن استحقاقات رعاية الأطفال لا تكفي لتغطية تكاليف تربية الأطفال.
    care benefits for children with disabilities. UN 312- استحقاقات رعاية الأطفال المعوقين.
    The federal law on care benefits and the nine analogous care benefits laws of the federal provinces introduced care benefits as of 1 July 1993, which are paid according to uniform principles and objectives throughout Austria. UN أدخل القانون الاتحادي المتعلق باستحقاقات الرعاية وقوانين استحقاقات الرعاية المماثلة التسعة التي وضعتها المقاطعات الاتحادية استحقاقات للرعاية اعتباراً من 1 تموز/يوليه 1993، تُصرف وفقاً لمبادئ وأهداف موحدة في جميع أنحاء النمسا.
    Family benefits include family allowance and supplements to this allowance granted depending on the individual health and family situation, one-off child birth allowance, as well as care benefits: nursing allowance and nursing benefit. UN وتشمل هذه الاستحقاقات بدل العائلة وإعانات مكملة لهذه الاستحقاقات تُمنح استناداً إلى صحة الفرد والحالة العائلية، وإعانة المولود التي تُدفع مرة واحدة، فضلاً عن مزايا الرعاية: إعانة التمريض واستحقاقات التمريض.
    Flexible working hours and care benefits UN ساعات العمل المرنة واستحقاقات الرعاية
    In case of financial hardships, the support is granted in the form of hardship compensation for family hospice duties or from the care benefits. UN وفي حال اعترضت الشخصَ مصاعب مالية، فإنه يتلقى دعماً في صورة تعويض عن المشقة لرعاية أفراد الأسرة الميؤوس من شفائهم أو في صورة إعانات رعاية.
    Different levels of care benefits: UN المستويات المختلفة لاستحقاقات الرعاية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more