"care of herself" - Translation from English to Arabic

    • تعتني بنفسها
        
    • الإعتناء بنفسها
        
    • الاعتناء بنفسها
        
    • تعتنى بنفسها
        
    • تَعتني بنفسها
        
    She had to take care of herself, she had to take care of Roscoe. Open Subtitles كانت عليها ان تعتني بنفسها وعليها ان تعتني ب روسكو
    I agree, but she still has to take care of herself. Open Subtitles أنا أوافق، ولكن لا يزال عليها ان تعتني بنفسها
    No, it's not,'cause Jess can take care of herself. Open Subtitles لا، انها ليست كذلك، يمكن cecause جيس تعتني بنفسها.
    I'm thinking you're a smart woman who can take care of herself and would never make the same mistake twice. Open Subtitles أعتقد أنكِ إمرأة ذكية التي تستطيع الإعتناء بنفسها ولن تقوم بنفس الخطأ مرتين.
    Anyway, I'm sure she can take care of herself. Open Subtitles على أيتها حال, أنا متأكد باستطاعتها الاعتناء بنفسها
    I've seen her through a lot in these last few years, and if there's one thing I know it's that she can take care of herself. Open Subtitles لقد رأيتها وهي تمر بالكثير خلال السنوات الأخيره وهناك شيئاً واحداً أعرفه إنها تستطيع أن تعتني بنفسها
    And Olivia was supposed to take him but Olivia couldn't take care of herself Open Subtitles وكانت اوليفيا يجب أن تعتني به لكنها لم تعتني بنفسها
    She needs to figure out how to take care of herself and her baby. Open Subtitles عليها أن تكتشف كيف تعتني بنفسها وبطفلها.
    I am suggesting, that perhaps, if you have train her well, she is ... take care of herself. Open Subtitles انا اقترح , انه ربما اذا دربوها جيدا سوف تعتني بنفسها
    But they also said the symptoms are the same as a stroke, so the results is the same, she cannot take care of herself. Open Subtitles لاكن هما حتى قالو الاعراض نفس السكته الدماغية من شان كذا نفس النتائج اهي ما تقدر تعتني بنفسها
    She's a skinshifter, she can take care of herself. Open Subtitles إنها متحولة , يمكنها أن تعتني بنفسها
    I think it would be good if Ms. Hudson learned to take care of herself, that's all. Open Subtitles أعتقد أن هذا سيكون جيد إذاتعلمتالسيدة"هادسن" تعتني بنفسها , هذا كل شيء.
    She can take care of herself. Open Subtitles قالت إنها يمكن أن تعتني بنفسها.
    A girl should know how to take care of herself. Open Subtitles على الفتاة أن تعرف كيف تعتني بنفسها.
    She just took a little better care of herself, that's all. Open Subtitles إنها تعتني بنفسها فقط هذا كل شيء
    And trust her to take care of herself. As for her security -- Open Subtitles وأن تثقَ بها أن تعتني بنفسها ...أما بشأن أمنها
    She can take care of herself. Open Subtitles قالت إنها يمكن أن تعتني بنفسها.
    Well, I just she can take care of herself. Open Subtitles حسناً, أتمنى أن تستطيع هي الإعتناء بنفسها
    She's saying Polly is unfit to take care of herself. Open Subtitles انها تَقُولُ ان بولي غير قادرة على الاعتناء بنفسها
    Camille can take care of herself. Open Subtitles كاميل يُمْكِنُ أَنْ تعتنى بنفسها.
    She's a big girl; she can take care of herself. Open Subtitles هي a بنت كبيرة؛ هي يُمْكِنُ أَنْ تَعتني بنفسها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more