"care services for" - Translation from English to Arabic

    • خدمات الرعاية
        
    • خدمات رعاية
        
    • خدمات لرعاية
        
    • لخدمات الرعاية
        
    Provincial and territorial governments are responsible for the delivery of health care services for the vast majority of Canadians. UN وحكومات المقاطعات والأقاليم مسؤولة عن تقديم خدمات الرعاية الصحية للغالبية العظمى من الكنديين.
    First, to develop adequate public health service networks and ensure equal access to health care services for all; UN المهمة الأولى، تطوير شبكات ملائمة للخدمات الصحية العمومية وكفالة المساواة في الحصول على خدمات الرعاية الصحية للجميع؛
    Establishment and reinforcement of comprehensive care services for adolescents; UN :: إنشاء وتدعيم خدمات الرعاية الشاملة للمراهقين؛
    :: Expansion and improvement of care services for children, the elderly, the disabled and other dependants UN :: توسيع وتحسين خدمات رعاية الأطفال والمسنين والمعوقين وغيرهم من المعالين
    The State however, does not provide any child care services for working mothers. UN والدولة لا تقدم أية خدمات لرعاية الطفل للأمهات العاملات.
    108. Within the framework of enhancing the measures to reconcile work and family responsibilities, Cyprus places great emphasis on the area of care services for dependent persons. UN 108- في إطار تعزيز التدابير الرامية إلى التوفيق بين المسؤوليات المهنية والمسؤوليات الأسرية، تُولي قبرص اهتماماً كبيراً لخدمات الرعاية المقدمة للأشخاص المعالين.
    The Committee, in particular, recommends that the State party continue developing specialized medical and psychological care services for child victims. UN وتوصي اللجنة، بصورة خاصة، بأن تواصل الدولة الطرف توفير خدمات الرعاية الطبية والنفسية المتخصصة للأطفال الضحايا.
    Health care services for the elderly living in the community UN خدمات الرعاية الصحية للمسنين الذين يعيشون في مجتمعاتهم
    The Government, realizing the difficulties of caring for the elderly at home, has begun devoting attention to social care services for the elderly. UN بدأت الحكومة، إدراكا منها لصعوبات توفير الرعاية للمسنين في مساكنهم، تكريس اهتمامها لتوفير خدمات الرعاية الاجتماعية لهم.
    · Development of primary health care services for women in all stages of life; UN :: تطوير خدمات الرعاية الصحية الأولية للمرأة في جميع مراحلها العمرية
    Health care services for persons with disabilities have been established by the Ministry of Health since 1995. UN وقد أنشأت وزارة الصحة خدمات الرعاية الصحية للمعاقين منذ عام 1995.
    The Malaysian Government primarily assumes the overall responsibility for providing curative and preventive health care services for its citizens. UN تضطلع الحكومة الماليزية أساسا بالمسؤولية الشاملة لتوفير خدمات الرعاية الصحية في العلاج والوقاية لمواطنيها.
    The Regulations also set out the health care services for which the state does not pay from the state budget. UN وتوضح اللائحة أيضاً خدمات الرعاية الصحية التي لا تتحملها الدولة من ميزانيتها.
    :: Specialized care services for adolescents have been established at health facilities. UN :: يُسرت خدمات الرعاية المتميزة للمراهقين في المرافق الصحية.
    However, it is concerned that this programme might not sufficiently address all causes of maternal mortality as it merely focuses on care services for pregnant women. UN ولكنها قلقة لأن هذا البرنامج قد لا يكفي لمعالجة جميع أسباب الوفيات النفاسية لأنه لا يركز إلا على خدمات الرعاية المقدمة إلى الحوامل.
    Direct social care services for orphans placed in orphanages UN خدمات الرعاية الاجتماعية المباشرة للأيتام في دور رعاية الأيتام
    380. In general, the health care centres have increased the supply of dental care services for adults. UN 380- وعلى العموم، فقد زادت مراكز الرعاية الصحية من خدمات رعاية الأسنان التي تقدمها للكبار.
    The Government promotes improvement of maternal foetal and neonatal intensive care units across the country to provide advanced health care services for pregnancy, childbirth, infancy and childhood. UN وتعزز الحكومة إدخال تحسينات على وحدات الرعاية المركزة لرعاية الأمهات والأجنة والخُدَّج في جميع أنحاء البلد بغية توفير خدمات رعاية صحية متميزة في مجال الحمل والولادة والرضاعة والطفولة.
    The Government promotes improvement of prenatal and neonatal intensive care units across the country to provide advanced health care services for pregnancy, childbirth, infancy and childhood. UN والحكومة تعزز إدخال تحسينات على وحدات الرعاية المكثفة السابقة للولادة ولحديثي الولادة في طول البلد وعرضه بغية توفير خدمات رعاية صحية متقدمة في حالات الحمل والولادة والرضاعة والطفولة.
    " develop a proposal to establish work-based child care services for public officers, on a cost-recovery basis which is subsidized for low-income employees for initial trialing in Belmopan and Belize City. " UN :: " وضع مقترح، لأغراض التجربة الأولية في بلموبان ومدينة بليز، يرمي إلى إنشاء خدمات لرعاية الطفل في مكان العمل لصالح الموظفين العموميين وذلك على أساس استرداد التكاليف، على أن تقدَّم إعانات مالية للموظفين المنخفضي الدخل " .
    Governments were called on to design, implement and promote family-friendly policies and services, including affordable, accessible and quality care services for children and other dependants, parental and other leave schemes and campaigns to sensitize public opinion and other relevant actors to equal sharing of employment and family responsibilities between women and men. UN ودعيت الحكومات إلى وضع وتنفيذ وتعزيز سياسات وخدمات مراعية للأسرة، بما في ذلك خدمات لرعاية الأولاد وغيرهم من المعالين ذات نوعية جيدة وغير مكلفة ويسهل الحصول عليها، وكذلك الإجازات الوالدية وغيرها من نظم الإجازات، وتنظيم حملات إعلامية لتنبيه الرأي العام وغيره من الأطراف الفعالة المعنية بشأن التقاسم المتكافئ لمسؤوليات العمل والأسرة بين المرأة والرجل().
    98. In particular, quality and affordable care services for carers and parents can have a major positive impact on the human rights of both caregivers and receivers. UN 98 - وبشكل خاص، يمكن أن يكون لخدمات الرعاية الجيّدة والميسّرة لمقدمي الرعاية والوالدين، أثرٌ إيجابي كبير على حقوق الإنسان لكل من مقدمي الرعاية ومتلقّيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more