"career appointments" - Translation from English to Arabic

    • التعيينات الدائمة
        
    • التعيينات المهنية
        
    • تعيينات دائمة
        
    • للتعيينات المهنية
        
    • تعيين بعقود دائمة
        
    • تعيينات مهنية
        
    • التعيينات بعقود وظيفية دائمة
        
    Subjecting certain classes of career appointments to direct election? UN ' 4` إخضاع التعيينات الدائمة في فئات معينة للانتخاب المباشر؟
    It supported career appointments as the cornerstone of the international civil service. UN وهو يدعم التعيينات الدائمة باعتبارها حجر الأساس للخدمة المدنية الدولية.
    It was no solution to suspend the granting of career appointments or to change the schedule for the payment of salaries. UN فالحل لا يكمن في تعليق منح التعيينات الدائمة أو تغيير موعد دفع المرتبات.
    In order to rationalize the system, and make it responsive to budgetary constraints, the General Assembly may wish to establish an overall limit on the number of career appointments that would be directly related to the expected long-term resources of the Organization; UN ولترشيد النظام، وجعله مستجيبا لقيود الميزانية، قد تود الجمعية العامة أن تضع حدا عاما لعدد التعيينات المهنية يتصل اتصالا مباشرا بما يتوقع للمنظمة من موارد طويلة اﻷجل؛
    It is believed that these contracts will provide some security and stability for staff who do not have career appointments. UN ومن المعتقد أن هذه العقود ستوفر بعض الأمن والاستقرار للموظفين الذين ليست لهم تعيينات دائمة.
    A. Set an overall limit on the number of career appointments based on a proportion of established posts in the regular budget UN ألف - وضع حد أقصى عام للتعيينات المهنية استنادا الى نسبة من الوظائف الثابتة في الميزانية العادية
    If, however, the number of posts decreases in the coming years, the maximum number of career staff would decrease proportionately, thus postponing even further the point in time when career appointments could resume. UN لكن، إذا ما انخفض عدد الوظائف في السنوات القادمة، فإن العدد اﻷقصى للموظفين الذين لديهم تعيينات مهنية سينخفض على نحو متناسب مع ذلك، وسيزداد بالتالي تأخير الوقت الذي يمكن فيه استئناف التعيينات المهنية.
    35. Special mention must be made of the granting of career appointments. UN ٣٥ - ويجب أن تذكر، على وجه الخصوص، مسألة التعيينات الدائمة.
    In any case, the moratorium on the granting of career appointments should be extended at least until the process of the restructuring of the Secretariat had been completed. UN وعلى أي حال، ينبغي أن يمدد وقف التعيينات الدائمة إلى أن تكتمل عملية إعادة هيكلة اﻷمانة العامة على اﻷقل.
    The listing of career appointments included a number of areas where, in fact, fixed-term appointments would be appropriate to allow for the introduction of current knowledge and technical skills. UN ومضى إلى القول إن قائمة التعيينات الدائمة تضم عددا من المجالات التي ستناسب في الواقع التعيينات المحددة المدة من أجل السماح باﻷخذ بالمعرفة الراهنة والمهارات التقنية.
    In order to rationalize the system and make it responsive to budgetary constraints, the Assembly may wish to establish an overall limit on the number of career appointments, which would be directly related to the expected long-term resources of the Organization; UN ولترشيد النظام، وجعله مستجيبا لقيود الميزانية، قد تود الجمعية العامة أن تضع حدا عاما لعدد التعيينات الدائمة يتصل اتصالا مباشرا بما يتوقع للمنظمة من موارد طويلة الأجل؛
    The Committee stresses, however, that the appointment of personnel for mission work on a contract of limited duration should in no way give rise to the expectation that the United Nations has an obligation to further offer career appointments. UN ومع ذلك تشدد اللجنة على أن تعيين الموظفين لأداء عمل البعثات بعقود ذات فترة محدودة ينبغي ألا يثيـر، بأي حال من الأحوال، توقعا بأن الأمم المتحدة ملزمة بتقديم المزيد من عروض التعيينات الدائمة.
    career appointments did not mean employment for life, and meaningful reviews could be conducted every five years to ensure that staff continued to merit their career appointments. UN وأوضحت أن التعيينات الدائمة لا تعني التعيين مدى الحياة؛ فمن الممكن إجراء استعراضات كل خمس سنوات للتأكد من استمرار استحقاق الموظفين لتعييناتهم الدائمة.
    New career appointments could resume only after enough serving career staff members have separated through attrition, or for other reasons. UN ولن يمكن استئناف التعيينات المهنية إلا بعد أن يغادر المنظمة عدد كاف من الموظفين الذين لديهم تعيينات مهنية، من خلال التناقص الطبيعي لعدد الموظفين أو ﻷسباب أخرى.
    It is essential that any general approach determining a desirable proportion of career appointments take into account the basic principle that long-term commitments, which the granting of career appointments constitutes, require reasonably secure long-term resources. UN ومن الضروري أن يراعي أي نهج عام يحدد النسبة المستصوبة من التعيينات المهنية المبدأ اﻷساسي القائل بأن الالتزامات الطويلة اﻷجل، التي يشكلها منح تعيينات مهنية، تتطلب موارد طويلة اﻷجل مضمونة الى حد معقول.
    Individuals employed for these temporary missions are not expected to have career appointments. UN والأشخاص المستخدمون في هذه البعثات المؤقتة ليس من المفروض أن يحصلوا على تعيينات دائمة.
    The Under-Secretary-General for Administration and Management established a task force to review the modalities for the implementation of the decision and, at the same time, the whole process by which career appointments are granted. UN وأنشأ وكيل اﻷمين العام لشؤون الادارة والتنظيم فرقة عمل لاستعراض طرائق تنفيذ القرار وفي الوقت نفسه كامل العملية التي يجري بموجبها منح تعيينات دائمة.
    From a financial management point of view, therefore, and if a maximum overall number of career appointments is to be determined with any certainty, that number should be directly related to the number of established posts in the regular budget. UN ومن وجهة نظر اﻹدارة المالية، بالتالي، فإن تحديد عدد كلي أقصى للتعيينات المهنية لكي يتسم بأي قدر من التيقن، ينبغي أن يكون متصلا مباشرة بعدد الوظائف الثابتة في الميزانية العادية.
    (a) A desirable proportion of career appointments could be set, with no change to the existing types or conditions of appointments. UN )أ( يمكن تحديد نسبة مستصوبة للتعيينات المهنية دون تغيير أنواع أو ظروف التعيينات الحالية.
    However, staff members with career appointments could continue to be placed against posts financed by extrabudgetary resources, provided the work to be performed is of a continuing nature, as long as the overall limit based on the proportion of career appointments to established posts in the regular budget would not be exceeded. UN بيد أن الموظفين الذين لهم تعيينات مهنية سوف يستمر تعيينهم لشغل وظائف ممولة من موارد خارجة عن الميزانية، شريطة أن يكون العمل الذي عليهم إنجازه متواصلا بطبيعته، طالما لا يتم تجاوز الحد العام المقرر على أساس نسبة التعيينات المهنية الى الوظائف الثابتة في الميزانية العادية.
    6. Some Member States might perceive that career appointments have led to underperformance in some cases. UN ٦ - ربما يتصور بعض الدول اﻷعضاء أن التعيينات بعقود وظيفية دائمة أسفرت عن أداء دون المستوى في بعض الحالات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more