"career counselling" - Translation from English to Arabic

    • المشورة المهنية
        
    • التوجيه المهني
        
    • الإرشاد المهني
        
    • الإرشاد الوظيفي
        
    • وتقديم المشورة فيما يتعلق بالحياة الوظيفية
        
    • وإسداء المشورة في مجال التطور الوظيفي
        
    • وإسداء المشورة بشأن التطور الوظيفي
        
    • تقديم المشورة الوظيفية
        
    • تقديم المشورة فيما يتعلق بالحياة الوظيفية
        
    • إتاحة مشورة مهنية
        
    • والمشورة المهنية
        
    • وتقديم المشورة في المجال الوظيفي
        
    • مشورة في المجال الوظيفي
        
    • تقديم المشورة بشأن المستقبل الوظيفي
        
    • المشورة فيما يتعلق بالتطوير الوظيفي
        
    This plan stressed regular communication with staff and missions to clarify conditions of separation and provide career counselling. UN وشددت هذه الخطة على الاتصالات المنتظمة مع الموظفين والبعثات لتوضيح شروط انتهاء الخدمة وتقديم المشورة المهنية.
    Nine Career Management Officers, each allocated over 200 international staff, began providing career counselling. UN وبدأ تسعة موظفين لإدارة الحياة الوظيفية، خصص لكل منهم أكثر من 200 موظف دولي، في تقديم المشورة المهنية.
    career counselling and transition UN التوجيه المهني ومرحلة الانتقال
    Austria made available career counselling to young people beginning at an early age. UN وأتاحت النمسا الإرشاد المهني للشباب بدءا من سن مبكرة.
    Evening lectures provide useful and concise information on career counselling, study fellowships and job hunting. UN وتقدم المحاضرات المسائية معلومات مفيدة ومركزة بشأن الإرشاد الوظيفي والزمالات الدراسية واكتشاف الوظائف.
    27. The career resource centre, a component of the United Nations Secretariat career development system, is a resource for staff and managers offering career planning and development information, mobility support, learning opportunities and career counselling. UN 27 - يُعتبر مركز الموارد الوظيفية، وهو أحد عناصر نظام التطوير الوظيفي بالأمانة العامة للأمم المتحدة، موردا متاحا للموظفين والمديرين لتوفير المعلومات عن التخطيط الوظيفي والتطوير الوظيفي، ودعم التنقل، وفرص التعلم، وإسداء المشورة في مجال التطور الوظيفي.
    The Committee notes, in particular, the increased emphasis on career counselling, which, in its opinion, is critically important for a field-based organization such as UNHCR. UN وتلاحظ بالخصوص زيادة التشديد على المشورة المهنية التي ترى أنها مهمة للغاية لمنظمة ميدانية الأساس مثل المفوضية.
    Evening courses provided brief and useful information on the topics of career counselling, stipends, and job search. UN ونُظمت فصول مسائية لتوفير معلومات موجزة ومفيدة حول مواضيع مثل المشورة المهنية والأجور والبحث عن عمل.
    It provides for an annual medical examination, spa treatment and the establishment of centres for monitoring, treatment, social and psychological rehabilitation and career counselling. UN وينص القانون على إجراء فحص طبي سنوي وتوفير العلاج في المصحات وإنشاء مراكز لمتابعة العلاج وإعادة التأهيل الاجتماعي والنفسي وإسداء المشورة المهنية.
    This amendment also seeks to clarify, for example, that in career counselling, advanced vocational and professional training and retraining, protection is to be afforded over the entire duration of such programmes. UN ويرمي هذا التعديل أيضاً أن يوضح مثلاً أن توفير الحماية في معرض تقديم المشورة المهنية والتدريب وإعادة التدريب المهني والحرفي المتقدمين أمر ضروري طوال فترة تنفيذ هذه البرامج.
    With online conferencing tools, many staff can join a virtual classroom with a live trainer, or individual staff can connect with a trainer for a career counselling session. UN فبفضل أدوات التداول عبر الإنترنت، يمكن لعدة موظفين الانضمام إلى صف افتراضي يشرف عليه مدرب حقيقي من لحم ودم، أو يمكن لفرادى الموظفين الاتصال بمدرب بغية عقد جلسة لإسداء المشورة المهنية.
    Provision of career counselling on a mobility initiative for staff with 5 years or more in Mission and United Nations Volunteers close to the maximum years of service UN تقديم المشورة المهنية للموظفين بشأن مبادرة التنقل الخاصة بالموظفين ممن لهم خمس سنوات أو أكثر من الأقدمية في البعثة وبمتطوعي الأمم المتحدة الذين يشارفون على إكمال الحد الأقصى من سنوات الخدمة
    The NSDC provides services and training in a variety of areas such as career counselling, technical vocational skills training, job search workshops and job attachments and placements. UN ويوفر المركز خدمات وتدريبات في مجموعة متنوعة من المجالات مثل التوجيه المهني والتدريب على المهارات التقنية والمهنية وحلقات العمل المتعلقة بتقنيات البحث عن عمل والانتداب والتوظيف.
    (a) Leadership and managerial development programmes for senior leaders and managers at all levels, expanded and enhanced career counselling and other career support capacity, in line with the increased emphasis on leadership development and performance management during 2008-2009; UN (أ) برامج تنمية القدرات الإدارية والقيادية للإدارة العليا في جميع المستويات وتوسيع نطاق الإرشاد المهني وغيره من قدرات الدعم الوظيفي وتعزيزها، تمشيا مع التركيز المتزايد على تنمية القدرات القيادية وإدارة الأداء أثناء الفترة 2008-2009؛
    The career counselling office is currently preparing an intensive seminar which will focus on the issue of reorientation and on the analysis of individual situations. UN ويقوم مكتب الإرشاد الوظيفي حالياً بإعداد حلقة دراسية مكثفة سوف تتركز حول مسألة إعادة التوجيه وتحليل الحالات الفردية.
    The Office of the Prosecutor also continues to support the ongoing initiatives to assist staff through this transition, such as career counselling and training opportunities. UN ويواصل المكتب أيضا دعم المبادرات الجارية لمساعدة الموظفين في عملية الانتقال هذه، من قبيل تقديم المشورة الوظيفية وتوفير فرص التدرب.
    UNDP JPOSC has a database initiative with the aim of career counselling for former JPOs, but it is insufficiently known and under-utilized outside UNDP. UN ولمركز خدمات الموظفين الفنيين المبتدئين مبادرة متمثلة في تشغيل قاعدة بيانات الهدف منها إتاحة مشورة مهنية للموظفين الفنيين المبتدئين السابقين، لكنها تبقى غير معروفة تماماً ولا تستخدم بالقدر الكافي خارج برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    The Scheme incorporates several key features: access to income support; professional advice on the future viability of their business; and career counselling where appropriate. UN والبرنامج يتضمن عدة ملامح أساسية: الحصول على دعم الدخل؛ والمشورة المهنية بشأن استمرار أعمالهم في المستقبل؛ والاستشارات بالنسبة للحياة العملية حيث يكون ذلك ملائماً.
    ii. Extending career support programmes, including career planning workshops, mentoring workshops and career counselling, to approximately 2,000 participants; UN `2 ' إتاحة برامج دعم التطور الوظيفي بما في ذلك حلقات العمل للتخطيط الوظيفي وإدارة حلقات إسداء النصح، وتقديم المشورة في المجال الوظيفي لنحو 000 2 مشترك؛
    (c) Expanding possibilities for dual-career couples, for example by providing career counselling and job search assistance; exploring telecommuting options for spouses; and giving priority consideration to spouses for consulting opportunities, where appropriate; UN (ج) توسيع نطاق الإمكانات المتاحة للأسر التي يعمل فيها الزوجان، مثلا عن طريق تقديم مشورة في المجال الوظيفي والمساعدة في البحث عن عمل؛ واستطلاع خيارات عمل الأزواج عن بعد؛ وإيلاء أولوية للأزواج فيما يتعلق بفرص العمل الاستشاري، حيثما يقتضي الأمر؛
    The project involved monitoring and analysis of what teachers were saying and doing to expand the horizons of ethnic children, and the provision of new materials for use in career counselling. UN ويشمل المشروع رصد وتحليل ما يقوله ويفعله المدرسون لتوسيع آفاق الأطفال الإثنيين وتوفير مواد جديدة لاستخدامها في تقديم المشورة بشأن المستقبل الوظيفي.
    v. Expanded career support programmes, including provision of career development workshops and briefings, and career counselling for staff and managers by strengthening the local capacity of career resources centres in all duty stations, for approximately 4,000 participants; UN ' 5` وضع برامج موسعة لدعم التطوير الوظيفي، بما يشمل توفير حلقات عمل وإحاطات تتعلق بدعم التطوير الوظيفي، وتقديم المشورة فيما يتعلق بالتطوير الوظيفي للموظفين والمديرين عن طريق تعزيز القدرة المحلية للمراكز المعنية بالموارد الوظيفية في جميع مراكز العمل، وذلك من أجل حوالي 000 4 مشارك؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more