"career growth" - Translation from English to Arabic

    • النمو الوظيفي
        
    • الحياة الوظيفية
        
    • بالنمو المهني
        
    The Secretary-General had stated that responsibility for career growth was shared – by the Organization, by managers and by staff members. UN وقد ذكر اﻷمين العام أن المسؤولية عن النمو الوظيفي يتقاسمها كل من المنظمة، والمديرين، والموظفين.
    Counselling for career growth and on personnel problems and compliance with provisions governing the status, basic rights and duties of staff; UN ' ٣ ' اسداء المشورة لتحسين النمو الوظيفي وبشأن مشاكل الموظفين والالتزام باﻷحكام المنظﱢمة لمركز الموظفين وحقوقهم اﻷساسية وواجباتهم؛
    The second phase addresses career growth, merit recognition and rewards horizontal staff development and growth. UN أما المرحلة الثانية فتتناول النمو الوظيفي والاعتراف بالجدارة المهنية ومكافأة تطور الموظفين ونموهم أفقيا.
    c. Counselling for career growth within the Secretariat UN ج - إسداء المشورة لتحسين الحياة الوظيفية داخل الأمانة العامة
    The information will be used for human resources planning, to manage recruitment and placement and to facilitate staff development and career growth. UN وستستخدم تلك المعلومات في تخطيط الموارد البشرية، وإدارة التعيين واﻹلحاق وتيسير تنمية مهارات الموظفين ونمو الحياة الوظيفية.
    The concept needs to become a more integral part of the thinking on career growth for individuals both on joining the Secretariat and during their subsequent careers in the Organization. UN ولا بد أن يتزايد تكامل هذا المفهوم مع مفاهيم النمو الوظيفي لدى اﻷفراد سواء في مبدأ التحاقهم باﻷمانة العامة أو على مدى خدمتهم الوظيفية اللاحقة في المنظمة.
    Women's average salaries were 64.4 per cent of those of men and the gap resulted from a concentration of women in low-paid work, including in the public sector, which did not provide career growth and decent wages. UN ويبلغ متوسط أجر المرأة 64.4 في المائة من أجر الرجل، وهذه الفجوة ناجمة عن تركز نسبة النساء في الأعمال المنخفضة الأجر، بما في ذلك في القطاع العام، والتي لا يتيح النمو الوظيفي والأجر اللائق.
    If staff members are able to exchange places only with people from their own specialized field, it will not be possible to achieve the objective of the mobility programme in terms of ensuring real career growth for staff. UN فإذا لم يكن بوسع الموظفين سوى أن يتبادلوا الأماكن مع أشخاص من نفس مجال تخصصهم، لن يتسنى تحقيق هدف برنامج الحراك الوظيفـي كفالــة التطور من حيث النمو الوظيفي الحقيقي للموظفين.
    Counselling for career growth and on personnel problems and compliance with provisions governing the status, basic rights and duties of staff; UN ' ٣` اسداء المشورة لتحسين النمو الوظيفي وبشأن مشاكل الموظفين والالتزام باﻷحكام المنظﱢمة لمركز الموظفين وحقوقهم اﻷساسية وواجباتهم؛
    In this context, the Secretary-General attaches high priority to creating a culture that promotes continuous learning and staff development leading to career growth. UN ويعلﱢق اﻷمين العام، في هذا السياق، درجة عالية من اﻷولوية على إيجاد ثقافة تشجﱢع التعلﱡم المستمر وتطوير قدرات الموظفين بما يؤدي إلى النمو الوظيفي.
    In this context, the Secretary-General attaches high priority to creating a culture that promotes continuous learning and staff development leading to career growth. UN ويعلﱢق اﻷمين العام، في هذا السياق، درجة عالية من اﻷولوية على إيجاد ثقافة تشجﱢع التعلﱡم المستمر وتطوير قدرات الموظفين بما يؤدي إلى النمو الوظيفي.
    The Secretary-General had implemented a career development policy based on the principle that responsibility for career growth was shared by the Organization, its managers and its staff. UN وقد نفذ اﻷمين العام سياسة للتطوير الوظيفي تستند إلى مبدأ تقاسم المسؤولية عن النمو الوظيفي بين المنظمة، ومديريها، وموظفيها.
    In that regard, the Secretary-General’s human resource strategy to promote career growth and greater mobility and training was encouraging. UN ومن دواعي التشجيع، في هذا الصدد، استراتيجية الموارد البشرية التي وضعها اﻷمين العام لتشجيع النمو الوظيفي وزيادة التنقل والتدريب.
    Currently women dominate in such employment sectors as education, health care, social care, and their average wages as well possibilities of career growth are lower than in the sectors dominated by men. UN وفي الوقت الحاضر تسود النساء في قطاعات مثل التعليم والرعاية الصحية والرعاية الاجتماعية ومرتباتهن في المتوسط وفرص النمو الوظيفي أمامهن أقل مما في القطاعات التي يسودها الرجال.
    (c) To take into consideration the concepts of staff development and career growth. UN (ج) أخذ مفهوم تنمية قدرات الموظفين ومفهوم النمو الوظيفي في الحسبان.
    iii. Counselling for career growth and on personnel problems and compliance with provisions governing the status, basic rights and duties of staff; UN 3 - إسداء المشورة لتحسين النمو الوظيفي وبشأن مشاكل الموظفين والالتزام بالأحكام المنظمة لمركز الموظفين وحقوقهم الأساسية وواجباتهم؛
    g. Counselling for career growth and on personnel problems and compliance with provisions governing the status, basic rights and duties of staff; UN ز - إسداء المشورة لتحسين النمو الوظيفي وبشأن مشاكل الموظفين والالتزام بالأحكام المنظمة لوضع الموظفين وحقوقهم الأساسية وواجباتهم؛
    d. Counselling for career growth within the Secretariat; UN د - إسداء المشورة لتحسين الحياة الوظيفية داخل اﻷمانة العامة؛
    d. Counselling for career growth within the Secretariat; UN د - إسداء المشورة لتحسين الحياة الوظيفية داخل اﻷمانة العامة؛
    d. Counselling for career growth within the world-wide Secretariat; UN د - إسداء المشورة لتحسين الحياة الوظيفية داخل اﻷمانة العامـة على النطاق العالمي؛
    39. UNIDO has adopted a new Performance Appraisal System, and undertaken a major job reclassification exercise leading to job classification upgrading, vacancy announcement competition and career growth recognition. UN 39- واعتمدت اليونيدو نظاما جديدا لتقييم الأداء، وقامت بعملية كبيرة لإعادة تصنيف الوظائف، أدت إلى ترقية تصنيف الوظائف والتنافس من خلال إعلان الوظائف الشاغرة، والاعتراف بالنمو المهني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more