"career path" - Translation from English to Arabic

    • المسار الوظيفي
        
    • للمسار الوظيفي
        
    • مسار وظيفي
        
    • المسارات الوظيفية
        
    • بالمسار الوظيفي
        
    • مسار مهني
        
    • المسار المهني
        
    • ارتقاء مهني
        
    • مسلك في الحياة الوظيفية
        
    • لمسار وظيفي
        
    • مسارهم الوظيفي
        
    Programmes for assistance in career path planning and the search for employment UN برامج المساعدة على تخطيط المسار الوظيفي والبحث عن وظيفة
    Because the only person with the career path that you're describing is me. Open Subtitles لأن الشخص الوحيد في المسار الوظيفي والذي تصفه أنت هو أنا
    In addition, the job network boards will make recommendations on career development and milestones to facilitate lateral or upward movement as part of the career path in their job network. UN إضافة إلى ذلك ستتقدم مجالس الشبكات الوظيفية بتوصيات بشأن التطوير الوظيفي والمراحل البارزة لتيسير التحركات الأفقية أو التصاعدية كجزء من المسار الوظيفي في شبكة كل منها.
    :: Implementation of the career framework comprising career path models for pilot occupational groups accessible to staff in all field operations, at Headquarters and in the field UN :: تطبيق بنود الإطار الوظيفي الذي يشتمل على نماذج للمسار الوظيفي للفئات المهنية الرائدة يمكن لجميع موظفي العمليات الميدانية في المقر والميدان الاطلاع عليها
    Until recently, you'd been on a rather strong career path, hadn't you? Open Subtitles حتى الفترة الأخيرة، كنتِ على مسار وظيفي قوي، اليس كذلك؟
    As a result, field service was now fully and systematically integrated into the career path of UNIDO staff. UN والنتيجة هي أن الخدمة الميدانية قد أُدمجت كليّاً وبصورة منهجية ضمن المسارات الوظيفية لموظفي اليونيدو.
    It added that the development of benchmarks, prerequisites and a career path model for the senior resource management track was currently under way and that the Department continued to work on the completion of those important initiatives. UN وذكرت أيضا أن تحديد النقاط المرجعية والشروط الأولية ونموذج المسار الوظيفي من أجل تتبع الإدارة العليا للموارد أمور تنفَّذ حاليا وأن الإدارة تواصل العمل على إنجاز تلك المبادرات الهامة.
    Given the general trend towards a rising life expectancy, the traditional life course and career path must be reconsidered. UN ونظراً لما يوجد من اتجاه عام نحو رفع متوسط العمر المتوقع، فإنه لابد من إعادة النظر في مسار الحياة التقليدية وفي المسار الوظيفي.
    The observation was presented in regard to operational effectiveness in working with mission counterparts and as an incentive for recruitment both in terms of meaningful career path and staff mobility. UN وقدمت هذه الملاحظة فيما يتعلق بالفعالية التنفيذية في العمل مع النظراء في البعثات، وكحافز للتوظيف سواء من حيث المسار الوظيفي الهادف أو تنقل الموظفين.
    Resident coordinator competencies have also been gradually incorporated in the senior manager's job description and performance appraisal of United Nations organizations to promote the position as a possible career path for staff. UN وتم أيضا إدراج كفاءات المنسقين المقيمين تدريجيا في التوصيف الوظيفي وتقييم الأداء لكبار المديرين في منظمات الأمم المتحدة لتعزيز إمكانية تولي هذا المنصب في إطار المسار الوظيفي للموظفين.
    In the Committee's view, there should be a unified, integrated, Organization-wide approach to training, targeted to address gaps in skills sets, linked to career path planning and management, and based on a needs assessment. UN وترى اللجنة، ضرورة وجود نهج موحد ومتكامل للتدريب على نطاق المنظمة، يهدف إلى رأب الفجوات في مجموعات المهارات، ويرتبط بتخطيط المسار الوظيفي وإدارته، ويستند إلى تقييم الاحتياجات.
    184. Another element of human rights education is, at the same time, the human rights education of office-holders, which differs depending on the career path. UN 183- وثمة عنصر آخر من عناصر التثقيف بحقوق الإنسان يتمثل، في الوقت نفسه، في تثقيف الموظفين بحقوق الإنسان بطريقة تختلف باختلاف المسار الوظيفي.
    Implementation of the career framework comprising career path models for pilot occupational groups accessible to staff in all field operations, at Headquarters and in the field UN تطبيق إطار التطور الوظيفي الذي يشتمل على نماذج للمسار الوظيفي للفئات المهنية الرائدة يمكن لجميع موظفي العمليات الميدانية في المقر والميدان الاطلاع عليها
    2 career path models in human resources and administration (senior administrative staff) UN تطبيق نموذجين للمسار الوظيفي في الموارد البشرية والإدارة (كبار الموظفين الإداريين)
    Development of a career development framework, comprising online career path models for selected occupational groups, including the re-profiling of chief of section positions in mission support functions to better meet the evolving needs of field operations UN وضع إطار عمل للتطوير الوظيفي، يشمل نماذج إلكترونية للمسار الوظيفي لمجموعات مهنية مختارة، بما في ذلك إعادة تحديد مواصفات وظائف رؤساء الأقسام في مهام دعم البعثة بغية تحسين تلبية الاحتياجات المستجدة للعمليات الميدانية
    Yeah, I never really had an obvious career path. Open Subtitles أجل, فلم يكن لدي فعلا مسار وظيفي واضح
    Well, back then, we called it a career path. Open Subtitles حسناً . تلك الأيام . كنا نسميها مسار وظيفي
    125. Building on the concept of job networks, the Organization has also begun introducing career models as a pilot to facilitate career planning and enable exploration of possible career path options and requirements for movement to a higher level, including learning and development opportunities. UN 125 - واستنادا إلى مفهوم الشبكات الوظيفية، بدأت المنظمة أيضا إدخال النماذج الوظيفية كمشروع تجريبي لتيسير تخطيط الحياة الوظيفية وإتاحة استكشاف خيارات المسارات الوظيفية المحتملة ومتطلبات الحراك إلى رتب أعلى، بما في ذلك فرص التعلم والتطور.
    84. The Procurement Service is currently reviewing job functions of all staff members and, based on this review, will develop career path programmes and the guidelines for a job rotation system. UN 84 - تقوم دائرة المشتريات حاليا باستعراض مهام جميع موظفيها، وستضع، استنادا إلى ذلك الاستعراض، برامج تتعلق بالمسار الوظيفي ومبادئ توجيهية لنظام التناوب في الأنشطة.
    And, now that I think about it, a possible career path. Open Subtitles والآن بعد أن فكرت في الأمر مسار مهني محتمل
    It would be interesting to hear about the career path of women in the academic world. UN وقالت إنه سيكون من المهم الاطلاع على المسار المهني للنساء في الأوساط الجامعية.
    (7) Introduction of a specific and independent career path for the members of the " military criminal police " . UN 7- استحداث نظام ارتقاء مهني خاص ومستقل لأفراد " الشرطة الجنائية العسكرية " .
    Too many staff turn away from the United Nations, frustrated by the lack of a career path across the full range of opportunities in our global Organization. UN فالكثير من الموظفين يَنْفَضُّون عن الأمم المتحدة بسبب الإحباط الناجم عن عدم وجود مسلك في الحياة الوظيفية ينقلهم عبر طائفة كاملة من الفرص في منظمتنا العالمية.
    I thought I needed a more dependable career path. Open Subtitles أعتقد أنني بحاجة لمسار وظيفي يمكن الاعتماد عليها أكثر
    A total of 334 persons participated in a camp for Zois scholarship recipients, which is intended to provide further guidance on the career path of Zois scholarship recipients in accordance with the needs of the labour market and the interests of employers. UN وشارك في البرنامج 334 شخصاً في مخيم لفائدة الحاصلين على منحة من مؤسسة Zois ويرمي إلى تقديم المزيد من التوجيهات لهم بشأن مسارهم الوظيفي وفقاً لاحتياجات سوق العمل واهتمامات أرباب العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more