"cargo transport" - Translation from English to Arabic

    • نقل البضائع
        
    • نقل بضائع
        
    • نقل الشحنات
        
    • لنقل البضائع
        
    • نقل الشحن
        
    My Reusable Interplanetary Vehicle, designed to be a cargo transport to Mars. Open Subtitles بلدي ريوزابل مركبة بين الكواكب، مصممة لتكون نقل البضائع إلى المريخ.
    Persons engaged in the handling of fumigated cargo transport units shall be trained commensurate with their responsibilities. 5.5.2.3 Marking and placarding UN يجب أن يتلقى الأشخاص الذين يعملون في مجال مناولة وحدات نقل البضائع المبخرة تدريباً يتمشى مع مسؤولياتهم.
    The stevedores reported loaded from a domestic cargo transport from Hoboken, New Jersey. Open Subtitles تقرير ستيفيدوريس تحميله من نقل البضائع المحلية من هوبوكين، نيو جيرسي.
    For sea transport, the palletized loads, pallet boxes or unit load devices shall be firmly packed and secured in closed cargo transport units; UN وفيما يتعلق بالنقل البحري ينبغي أن تكون ألواح التحميل وصناديق التحميل أو وحدات الشحن معبأة وممسوكة بإحكام في وحدات نقل بضائع مغلقة؛
    IMO also continued to cooperate with the World Customs Organization to develop measures to enhance security in the multimodal movement of cargo transport units. UN كما واصلت المنظمة تعاونها مع منظمة الجمارك العالمية لوضع تدابير ترمي إلى تعزيز الأمن على صعيد الحركة المتعددة الوسائط لوحدات نقل الشحنات.
    The flow of goods between Asia and Europe will take place through this centre, which will become a major link in the global cargo transport network. UN وتتدفق السلع من آسيا إلى أوروبا وبالعكس عبر هذا المركز، الذي سيصبح حلقة وصل مهمة في الشبكة العالمية لنقل البضائع.
    5.5.3.2.4 Persons engaged in the handling or transport of cooled or conditioned cargo transport units shall be trained commensurate with their responsibilities. UN 5-5-3-2-4 يجب أن يتلقى الأشخاص الذين يعملون في مجال مناولة وحدات نقل البضائع المبردة أو المكيفة تدريباً يتماشى مع مسؤولياتهم.
    5.5.3.5 cargo transport units containing unpackaged dry ice UN 5-5-3-5 وحدات نقل البضائع التي تحتوي على جليد جاف غير معبأ
    5.5.3.6 Marking of cargo transport units UN 5-5-3-6 وضع العلامات على وحدات نقل البضائع
    The Office concluded that the conduct of Cargo Slovakia was aimed at excluding the transporter, LTE, from the market of providing railway cargo transport. UN وخلُص المكتب إلى أن تصرف شركة Cargo Slovakia كان هدفه استبعاد شركة النقل LTE من سوق نقل البضائع بالسكك الحديدية.
    cargo transport units with fabric sides or tops are not considered closed cargo transport units; " UN ولا تعتبر وحدات نقل البضائع التي يكون جوانبها أو أغطيتها من النسيج وحدات نقل بضائع مغلقة؛ "
    5.5.2.3.4 When the fumigated cargo transport unit has been ventilated and unloaded, the fumigation warning mark shall be removed. UN 5-5-2-3-4 بعد تهوية وتفريغ وحدة نقل البضائع المبخرة، تزال علامة التحذير بشأن التبخير.
    On one side of a border between two countries, cargo and supporting transport services are subject to a set of conditions, including laws and regulations, administrative requirements, commercial practices and technical standards applicable to cargo, transport services, vehicles and infrastructure. UN وتخضع خدمات نقل البضائع وخدمات الدعم المتعلقة بها، على أحد جانبي الحدود التي تفصل بين بلدين، لمجموعة من الظروف تشمل القوانين والأنظمة، والمتطلبات الإدارية، والممارسات التجارية والمعايير التقنية المطبقة على البضائع وخدمات النقل، والشاحنات والهياكل الأساسية.
    Once Holcim was left as the sole provider of railway cargo transport services, Cargo Slovakia's contractual status was reinstated. UN وعندما أصبحت شركة Holcim المورد الوحيد لخدمات نقل البضائع بواسطة السكك الحديدية، استعادت شركة Cargo Slovakia وضعها التعاقدي.
    PP38 For UN 1309, packing group II, bags are permitted only in closed cargo transport units. UN PP38 في حالة رقم الأمم المتحدة 1309، مجموعة التبعئة 2، لا يسمح بالأكياس إلا في وحدات نقل بضائع مغلقة.
    " Closed cargo transport unit means a cargo transport unit which totally encloses the contents by permanent structures with complete and rigid surfaces. UN " وحدة نقل بضائع مغلقة تعني وحدة نقل بضائع تطوق المحتويات بالكامل بهياكل دائمة مزودة بأسطح كاملة وصلبة.
    In this regard, please outline the legal and administrative procedures developed by Guatemala to protect port facilities, aircraft, cargo transport units and ships' stores from the risks of terrorist attacks. UN فيرجى في هذا الصدد بيان الإجراءات القانونية والإدارية التي وضعتها غواتيمالا لحماية مرافق الموانئ والمطارات ووحدات نقل الشحنات ومرافق إمدادات السفن من أخطار الهجمات الإرهابية.
    cargo transport and supply routes UN نقل الشحنات وطرق الإمداد
    2. Measures to enhance security in the multimodal movement of cargo transport units (in cooperation with the World Customs Organization); and UN 2 - تدابير لتعزيز الأمن فيما يتعلق بحركة وحدات نقل الشحنات بوسائط متعددة (بالتعاون مع منظمة الجمارك العالمية)؛
    An Antonov 12 is generally known as a cargo transport aircraft and it is highly unlikely that it would be carrying any VIPs at such an hour. UN والمعروف بصفة عامة أن الطائرات من طراز الأنتونوف 12 هي طائرات لنقل البضائع ومن المستبعد للغاية أن تقل شخصيات مرموقة في مثل ذلك الوقت.
    In this regard, please outline the legal and administrative procedures developed by the People's Republic of China (including the Hong Kong and the Macao Special Administrative Regions) in order to protect its port facilities and ships, persons working in those port facilities and ships, cargo, cargo transport units, and offshore installations as well as ships' stores from the risk of terrorist attacks. UN وفي هذا الصدد، يرجى عرض الإجراءات القانونية والإدارية التي وضعتها جمهورية الصين الشعبية (بما في ذلك منطقتا هونغ كونغ وماكاو الإداريتان الخاصتان) لحماية مرافئها وسفنها والأشخاص العاملين فيها والشحنات ووحدات نقل الشحن والمنشآت الخارجية ومستودعات السفن من خطر التعرض إلى اعتداءات إرهابية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more