"caribbean disaster emergency response" - Translation from English to Arabic

    • الكاريبية للاستجابة الطارئة في حالات الكوارث
        
    • الكاريبية للاستجابة للطوارئ في حالات الكوارث
        
    • الكاريبية للتصدي العاجل للكوارث
        
    • الاستجابة لحالات الكوارث الطارئة في منطقة
        
    Caribbean Disaster Emergency Response Agency UN الوكالة الكاريبية للاستجابة الطارئة في حالات الكوارث
    In the Caribbean, the Caribbean Disaster Emergency Response Agency is harmonizing the redrafting of the five-year Comprehensive Disaster Risk Management Framework in line with the Hyogo Framework for Action. UN وفي منطقة البحر الكاريبي، تقوم الوكالة الكاريبية للاستجابة الطارئة في حالات الكوارث بمواءمة عملية إعادة صياغة إطار العمل الشامل لإدارة أخطار الكوارث لفترة خمس سنوات ليتماشى مع إطار عمل هيوغو.
    42. Anguilla is a member of the Caribbean Disaster Emergency Response Agency (CDERA). UN 42 - أنغيلا عضو في الوكالة الكاريبية للاستجابة الطارئة في حالات الكوارث.
    41. Anguilla is a member of the Caribbean Disaster Emergency Response Agency (CDERA). UN باء - التأهب للكوارث واتقائها ٤١ - أنغيلا عضـو في الوكالة الكاريبية للاستجابة الطارئة في حالات الكوارث.
    UNDP shared costs in Barbados to develop a regional Comprehensive Disaster Management Strategy for the Caribbean and strengthen the Caribbean Disaster Emergency Response Agency (CDERA). UN وفي بربادوس، شارك البرنامج في تحمل تكاليف وضع استراتيجية إقليمية شاملة لإدارة الكوارث لمنطقة البحر الكاريبي وتكاليف تعزيز الوكالة الكاريبية للاستجابة الطارئة في حالات الكوارث.
    The Caribbean Disaster Emergency Response Agency again successfully demonstrated its capacity to respond to the onslaught of the various hurricanes and tropical storms this season. UN وقد أظهرت الوكالة الكاريبية للاستجابة الطارئة في حالات الكوارث نجاحا أيضا في الاستجابة لانقضاض مختلف اﻷعاصير والعواصف الاستوائية في هذا الموسم.
    Similar activities are also supported by UNDP and regional organizations, including the Caribbean Disaster Emergency Response Agency, the South Pacific Applied Geoscience Commission (SOPAC) and the University of the West Indies, and national disaster management offices. UN وثمة أنشطة مماثلة يدعمها البرنامج الإنمائي ومنظمات إقليمية، من بينها الوكالة الكاريبية للاستجابة الطارئة في حالات الكوارث ولجنة جنوب المحيط الهادئ لعلوم الأرض التطبيقية وجامعة جزر الهند الغربية، والمكاتب الوطنية لاتقاء الكوارث.
    In addition, the United Nations Development Programme (UNDP) provided $100,000 for emergency response coordination for Saint Kitts and Nevis and $50,000 for Antigua and Barbuda for emergency response coordination through the Caribbean Disaster Emergency Response Agency (CDERA). UN وباﻹضافة إلى ذلك، قدم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ٠٠٠ ١٠٠ دولار لتنسيق الاستجابة الطارئة في سانت كيتس ونيفيس، وقدم ٠٠٠ ٥٠ دولار ﻷنتيغوا وبربودا لتنسيق الاستجابة الطارئة عن طريق الوكالة الكاريبية للاستجابة الطارئة في حالات الكوارث.
    In addition, relevant non-United Nations regional and subregional institutions, representatives of the following organizations attended the meeting: International Development Bank, CARICOM, Association of Caribbean States (ACS), Caribbean Disaster Emergency Response Agency (CDRA) and the Caribbean Environmental Health Institute (CEHI). UN وإضافة إلى ذلك حضر الاجتماع ممثلون عن مؤسسات إقليمية ودون إقليمية معنية غير تابعة للأمم المتحدة وهي: مصرف التنمية الدولي، والجماعة الكاريبية، ورابطة الدول الكاريبية، والوكالة الكاريبية للاستجابة الطارئة في حالات الكوارث والمعهد الكاريبي للصحة البيئية.
    Following the conclusion of that project, steps had been taken to create a permanent regional mechanism to provide for an automatic, immediate and coordinated response to natural disasters and humanitarian emergencies; the Caribbean Disaster Emergency Response Agency had become operational in September 1991. UN وذكرت أنه عقب الانتهاء من ذلك المشروع، اتخذخ خطوات ﻹنشاء جهاز إقليمي دائم من أجل الاستجابة تلقائيا وفوريا وبصورة منسقة للكوارث الطبيعية وحالات الطوارئ اﻹنسانية؛ وبدأت الوكالة الكاريبية للاستجابة الطارئة في حالات الكوارث عملها في أيلول/سبتمبر عام ١٩٩١.
    Among other regional projects, the Territory participated in the Regional Drug Service, the East Caribbean Export Development Agency, the OECS Natural Resources Management Programme, which provided training and technical assistance in areas in which the Territory was lacking, and the Caribbean Disaster Emergency Response Agency. UN وقد شارك اﻹقليم في عدة مشاريع إقليمية، منها الهيئة اﻹقليمية للعقاقير، ووكالة تنمية صادرات دول شرقي البحر الكاريبي، وبرنامج إدارة الموارد الطبيعية التابع لمنظمة دول شرقي الكاريبي، أتاحت التدريب والمساعدة الفنية في مجالات يعاني فيها اﻹقليم نقصا، والوكالة الكاريبية للاستجابة الطارئة في حالات الكوارث.
    Another example of such a requirement may be found in the Agreement Establishing the Caribbean Disaster Emergency Response Agency: UN ويمكن الاطلاع على مثال آخر لمثل هذا الشرط في الاتفاق المنشئ للوكالة الكاريبية للاستجابة الطارئة في حالات الكوارث():
    In the Caribbean, a comprehensive disaster management framework to guide planning and decision-making at the national level was prepared by the Caribbean Disaster Emergency Response Agency, which offers technical support for disaster management planning for countries in the region. UN ففي منطقة البحر الكاريبي، أعدت الوكالة الكاريبية للاستجابة الطارئة في حالات الكوارث إطاراً شاملاً لإدارة الكوارث الهدف منه توجيه التخطيط وعملية اتخاذ القرارات على المستوى الوطني. وتقدم الوكالة لبلدان المنطقة دعماً تقنياً في مجال تخطيط إدارة الكوارث.
    Technical advice offered on the gender impact assessment of Hurricane Ivan in Grenada was utilized to review Hurricane Emily and was the subject of a joint meeting of the United Nations Development Fund for Women and the Caribbean Disaster Emergency Response Agency. UN واستخدمت لاستعراض إعصار إميلي المشورة التقنية المقدمة بشان تقييم الأثر الجنساني لإعصار إيفان في غرينادا؛ وهذه المشورة تمثل موضوع اجتماع مشترك بين صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة والوكالة الكاريبية للاستجابة الطارئة في حالات الكوارث.
    The functions of the Caribbean Disaster Emergency Response Agency (CDERA) include providing information to interested organizations on disasters affecting the region; disaster mitigation; establishing and maintaining, on a sustainable basis, adequate disaster response capabilities among CARICOM States; and mobilizing and coordinating disaster relief. UN وتشمل وظائف الوكالة الكاريبية للاستجابة الطارئة في حالات الكوارث توفير المعلومات للمنظمات المهتمة بالكوارث التي تؤثر على المنطقة؛ والتخفيف من الكوارث، وإنشاء وصيانة قدرات على الاستجابة الكافية للكوارث، على أساس دائم، وسط دول الجماعة الكاريبية؛ وتعبئة وتنسيق الإغاثة في حالات الكوارث
    The assistance was channelled through the Caribbean Disaster Emergency Response Agency and PAHO.23 UN وقد نُقلت المساعدة عبر الوكالة الكاريبية للاستجابة الطارئة في حالات الكوارث ومنظمة الصحة للبلدان الأمريكية().
    Following the declaration of the Territory as a disaster area, CARICOM received from the Caribbean Disaster Emergency Response Agency a situation report advising of the extent of the damage assistance required.9 UN وبعد إعلان الإقليم منطقة كوارث، تلقت الجماعة الكاريبية من الوكالة الكاريبية للاستجابة الطارئة في حالات الكوارث تقرير حالة يفيد بمدى حجم المساعدة المطلوبة لرفع الضرر().
    Japan has formed a partnership with the Caribbean Disaster Emergency Response Agency to undertake disaster-preparedness initiatives, and has continued to support the recovery of Grenada and Jamaica in the wake of Hurricane Ivan through a number of reconstruction projects. UN وأقامت اليابان شراكة مع الوكالة الكاريبية للاستجابة الطارئة في حالات الكوارث من أجل اتخاذ مبادرات للتأهب للكوارث، وواصلت تقديم الدعم لإنعاش غرينادا وجامايكا في أعقاب تعرضها للإعصار " إيفان " وذلك من خلال عدد من مشاريع التعمير.
    Provision had been made for their participation in a variety of CARICOM institutions, including the Caribbean Development Bank, the University of the West Indies and the Caribbean Disaster Emergency Response Agency. UN وجرى اتخاذ الترتيبات لاشتراكاتها في مجموعة متنوعة من مؤسسات الجماعة الكاريبية، بما في ذلك مصرف التنمية الكاريبي، وجامعة ويست إنديز والوكالة الكاريبية للاستجابة للطوارئ في حالات الكوارث.
    10. The Honourable Tuilaepa Sailele Malielegaoi, Deputy Prime Minister and Minister for Finance of Western Samoa and Chairman of the National Disaster Council, and Mr. Jeremy Collymore, Director, Caribbean Disaster Emergency Response Agency, made presentations on the special problems of the small island States of the South Pacific and Caribbean subregions. UN ١٠ - وقدم كل من الأونرابل تولايبا ماليليغاوي، نائب رئيس الوزراء ووزير المالية في حكومة ساموا الغربية ورئيس مجلس الدفاع الوطني، والسيد جيريمي كوليمور، مدير وكالة الاستجابة لحالات الكوارث الطارئة في منطقة الكاريبي، عرضا للمشاكل الخاصة التي تواجهها الدول الجزرية الصغيرة في منطقتي جنوب المحيط الهادئ والبحر الكاريبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more