"caribbean environmental health" - Translation from English to Arabic

    • الكاريبي للصحة البيئية
        
    • الصحة البيئية لمنطقة البحر الكاريبي
        
    ECLAC also cooperated with the Caribbean Environmental Health Institute, and the Alliance of Small Island States. UN وتعاونت اللجنة الاقتصادية أيضا مع المعهد الكاريبي للصحة البيئية وتحالف الدول الجزرية الصغيرة.
    Similar efforts are under way in the Caribbean with the Caribbean Environmental Health Institute and CARICOM. UN وتبذل جهود مماثلة في منطقة البحر الكاريبي عن طريق المعهد الكاريبي للصحة البيئية وأمانة المجموعة الكاريبية.
    Assistance in the implementation of the Caribbean basin water management project, now being hosted at the Caribbean Environmental Health Institute. UN تقديم المساعــدة في تنفيذ مشروع ادارة مياه الحوض الكاريبــي الذي يستضيفه حاليا المعهد الكاريبي للصحة البيئية.
    WHO is collaborating on the implementation of the Caribbean Basin water management project, now being hosted at the Caribbean Environmental Health Institute. UN وتتعاون المنظمة في تنفيذ مشروع إدارة مياه الحوض الكاريبي الذي يستضيفه حاليا المعهد الكاريبي للصحة البيئية.
    (f) Implementation of the project Improving Water Quality, of the west coast of Saint Lucia, which began in June 1997 and ended in July 1998, in collaboration with the Caribbean Environmental Health Institute. UN )و( تنفيذ مشروع تحسين نوعية المياه في الساحل الغربي لسانت لوسيا، الذي بدأ في شهر حزيران/يونيه ١٩٩٧ وانتهى في تموز/يوليه ١٩٩٨، وذلك بالتعاون مع معهد الصحة البيئية لمنطقة البحر الكاريبي.
    Concerning Freshwater Resources, Barbados participated in regional water resource initiatives such as the Caribbean Environmental Health Institute's regional project on the Integrated Management of Watersheds and Coastal Areas. UN وفيما يتعلق بموارد المياه العذبة، شاركت بربادوس في المبادرات الإقليمية لموارد المياه، مثل المشروع الإقليمي للإدارة المتكاملة لمستجمعات مياه الأمطار والمناطق الساحلية للمعهد الكاريبي للصحة البيئية.
    25. Regarding environmental monitoring, some countries have agreed to a proposal of the Caribbean Environmental Health Institute to conduct monitoring of the critical environmental parameters associated with the operation of landfills. UN ٢٥ - وفيما يتعلق بالرصد البيئي، وافقت بعض البلدان على اقتراح مقدم من المعهد الكاريبي للصحة البيئية بإجراء رصد للبارامترات البيئية الحرجة المرتبطة بتشغيل مقالب النفايات.
    CARICOM, ACS, the Caribbean Disaster Emergency Response Agency (CDERA) and the Caribbean Environmental Health Institute (CEHI) as well as numerous United Nations agencies and programmes participated in the meeting. UN وشارك في هذا الاجتماع كل من الجماعة الكاريبية، ورابطة الدول الكاريبية، والوكالة الكاريبية للاستجابة الطارئة في حالات الكوارث، والمعهد الكاريبي للصحة البيئية بالإضافة إلى العديد من الوكالات والبرامج التابعة للأمم المتحدة.
    In addition, relevant non-United Nations regional and subregional institutions, representatives of the following organizations attended the meeting: International Development Bank, CARICOM, Association of Caribbean States (ACS), Caribbean Disaster Emergency Response Agency (CDRA) and the Caribbean Environmental Health Institute (CEHI). UN وإضافة إلى ذلك حضر الاجتماع ممثلون عن مؤسسات إقليمية ودون إقليمية معنية غير تابعة للأمم المتحدة وهي: مصرف التنمية الدولي، والجماعة الكاريبية، ورابطة الدول الكاريبية، والوكالة الكاريبية للاستجابة الطارئة في حالات الكوارث والمعهد الكاريبي للصحة البيئية.
    Subregional institutions receiving support from WHO/PAHO include the Caribbean Food and Nutrition Institute, the Caribbean Epidemiology Center and the Caribbean Environmental Health Institute. UN من المؤسسات دون اﻹقليمية التي تتلقى الدعم من منظمة الصحة العالمية/منظمة الصحة للبلدان اﻷمريكية: المعهد الكاريبي للغذاء والتغذية، والمركز الكاريبي لعلم اﻷوبئة، والمعهد الكاريبي للصحة البيئية.
    There are several subregional institutions receiving support from WHO/PAHO, including the Caribbean Food and Nutrition Institute, the Caribbean Epidemiology Center and the Caribbean Environmental Health Institute. UN وتتلقى عدة مؤسسات دون اقليمية الدعم من منظمة الصحة العالمية/منظمة الصحة للبلدان اﻷمريكية، ومن بينها المعهد الكاريبي للغذاء والتغذية، والمركز الكاريبي لعلم اﻷوبئة، والمعهد الكاريبي للصحة البيئية.
    Through the project on integrating watershed and coastal area management in Caribbean small island developing States, UNEP, in partnership with the Caribbean Environmental Health Institute, is supporting countries to demonstrate innovative approaches for augmenting water resources and water efficiency in the tourism sector. UN ومن خلال مشروع للإدارة المتكاملة لمناطق مجمعات المياه والمناطق الساحلية في جزر منطقة الكاريبي الصغيرة النامية، يقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بالشراكة مع المعهد الكاريبي للصحة البيئية بدعم البلدان لعرض مناهج ابتكارية لزيادة موارد المياه وكفاءة المياه في قطاع السياحة.
    Caribbean Environmental Health Institute UN المعهد الكاريبي للصحة البيئية
    9. UNEP has been implementing various projects and activities on land-based sources of marine pollution, including a GEF project on integrating management of watersheds and coastal areas in small island developing States in the Caribbean in collaboration with the United Nations Development Programme (UNDP) and the Caribbean Environmental Health Institute. UN 9 - ويقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بتنفيذ مشاريع وأنشطة مختلفة عن التلوث البحري من المصادر البرية، بما فيها مشروع لمرفق البيئة العالمية بشأن تحقيق التكامل بين إدارة مستجمعات المياه والمناطق الساحلية في الدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة البحر الكاريبي بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمعهد الكاريبي للصحة البيئية.
    32. The Secretariat has continued coordination efforts with the Caribbean Environmental Health Institute and the Caribbean Environment Programme of the United Nations Environment Programme, co-executing agencies of the project entitled " Integrating watershed and coastal area management in small island developing States of the Caribbean " . UN 32 - واصلت الأمانة جهودها التنسيقية مع المعهد الكاريبي للصحة البيئية وبرنامج البيئة لمنطقة البحر الكاريبي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، والوكالات المشاركة في تنفيذ المشروع المعنون " تحقيق التكامل بين إدارة مستجمعات المياه والمناطق الساحلية في الدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة البحر الكاريبي " .
    At the technical and operational level, UNEP worked very closely with CARICOM `s Sustainable Development Unit, the Caribbean Environmental Health Institute in Saint Lucia, the Caribbean Community Climate Change Centre in Belize, the Caribbean Disaster Emergency Response Agency and the Caribbean Court of Justice in Trinidad and Tobago. UN وعلى المستويين التقني والتشغيلي، عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة على نحو وثيق للغاية مع وحدة التنمية المستدامة للجماعة الكاريبية، ومعهد الصحة البيئية لمنطقة البحر الكاريبي في سانت لوسيا؛ ومركز الجماعة الكاريبية لتغير المناخ في بليز، والوكالة الكاريبية للاستجابة الطارئة في حالات الكوارث، ومحكمة العدل الكاريبية في ترينيداد وتوباغو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more