"caribbean in" - Translation from English to Arabic

    • الكاريبي في
        
    • الكاريبي فيما
        
    • الكاريبي عام
        
    • الكاريبي من أجل
        
    • الكاريبي بشأن
        
    • الكاريبي بشكل
        
    • الكاريبي وذلك
        
    • الكاريبي المعقود في
        
    • الكاريبي خلال
        
    • الكاريبي على
        
    • والكاريبي في
        
    Geography places the Caribbean in the direct path of this phenomenon as a transit point of illegal drugs. UN ومن الناحية الجغرافية تقع دول الكاريبي في الطريق المباشر لهذه الظاهرة كنقطة عبور للمخدرات غير المشروعة.
    United Nations Children’s Fund UNICEF contributed financially to PRI work with young people in the Caribbean in 1997. UN اليونيسيف أسهمت اليونيسيف ماليا في أعمال المنظمة لدى الشباب في منطقة البحر الكاريبي في عام ١٩٩٧.
    A resource mobilization event will be held in the Caribbean in 2006 by FAO and the CARICOM secretariat. UN وستقام مناسبة لتعبئة الموارد في منطقة البحر الكاريبي في عام 2006 من قِبل أمانة الفاو وكاريكوم.
    The Government of Mexico has expressed interest in hosting a regional course in Latin America and the Caribbean in 2013. UN وأعربت حكومة المكسيك عن اهتمامها باستضافة دورة إقليمية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في عام 2013.
    UNIFEM and UNICEF held a regional meeting for Latin America and the Caribbean in Cuba to define strategies for promoting dialogue and collaboration between Governments and non-governmental organizations. UN وعقد الصندوق واليونيسيف اجتماعا إقليميا ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في كوبا بهدف تحديد استراتيجيات من أجل تعزيز الحوار والتعاون بين الحكومات والمنظمات غير الحكومية.
    One delegation enquired about the prospects for expanding the Special Adjustment Facility for Latin America and the Caribbean in the region. UN ٧٧ - واستوضح أحد الوفود عن احتمالات توسيع " مرفق التكيف الخاص ﻷمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي " في المنطقة.
    Participation indicators showed that there was good representation by countries of the region of Latin America and the Caribbean in all the activities of the subprogramme. UN ودلت مؤشرات المشاركة على تمثيل جيد لبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في جميع أنشطة البرنامج الفرعي.
    I am pleased to see a member of our regional group of Latin America and the Caribbean in that high office. UN ويسرني أن أرى أحد أعضاء مجموعتنا الإقليمية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في هذا المنصب الرفيع.
    The European Commission is increasing its support for the Caribbean in the areas of good governance, disaster management and poverty eradication. UN كما تعمل المفوضية الأوروبية على زيادة دعمها لمنطقة البحر الكاريبي في مجالات الحكم الرشيد، وإدارة الكوارث، والقضاء على الفقر.
    Meeting of specialists to examine the new challenges for the Caribbean in the information field UN اجتماع لأخصائيي الإعلام للنظر في التحديات الجديدة التي تواجه منطقة البحر الكاريبي في هذا الميدان.
    Additional workshops are planned in Africa, Western Asia and Latin America and the Caribbean in 2005. UN ويخطط لعقد حلقات عمل إضافية في أفريقيا وغرب آسيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في عام 2005.
    The economic performance of the countries of Latin America and the Caribbean in 2003 reflected these trends. UN وقد عكس الأداء الاقتصادي لبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي في عام 2003 هذه الاتجاهات.
    Certificate: from the Academia Diplomática de Chile: Latin American and the Caribbean in the International System UN شهادة من أكاديمية الدبلوماسية في شيلي: أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في النظام الدولي
    A. Fiscal policy 27. Revenue behaviour was the main determinant of fiscal performance in Latin America and the Caribbean in 2010. UN 27 - كان أداء الإيرادات هو العامل الحاسم في الأداء المالي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في عام 2010.
    Activities of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean in the area of water resources UN أنشطة اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحــر الكاريبي في مجال الموارد المائية
    Some 14 million tourists visited in the Caribbean in 1994 and spent an estimated US$ 11,668 million. UN فزار الكاريبي في عام ٤٩٩١ نحو ٤١ مليون سائح وأنفقوا مبلغاً يقدﱠر بنحو ٨٦٦ ١١ مليون دولار.
    As an extension of our work in this area, Guyana will join other countries in the Caribbean in a regional workshop later in the year. UN وكامتداد لعملنا في هذا المجال، ستنضم غيانا إلى البلدان اﻷخرى في الكاريبي في حلقة عمل إقليمية في وقت لاحق مــن السنة.
    We have done so convinced that Chile can legitimately and adequately represent the interests of Latin America and the Caribbean in that important body. UN ونفعل ذلك اقتناعا منا بأن شيلي بإمكانها أن تمثل بصورة شرعية وكافية مصالح أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في هذه الهيئة الهامة.
    One of the most outstanding demographic changes in Latin America and the Caribbean in the past 25 years had been the pronounced decline in fertility, from 6.0 to 3.5 children per woman. UN ومن أبرز التغيرات الديمغرافية التي شهدتها أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في السنوات الخمس والعشرين الماضية الانخفاض الواضح في معدل الخصوبة من ٦ أطفال إلى ٣,٥ طفل لكل إمرأة.
    Expression of sympathy to the Governments and the peoples of the countries of the Caribbean in connection with the recent hurricanes in that region UN الإعراب عن التعاطف مع حكومات وشعوب بلدان منطقة البحر الكاريبي فيما يتعلق بالأعاصير التي عصفت مؤخرا بتلك المنطقة.
    The fourth such general meeting took place in the Caribbean in 2007, and preparations are currently under way for the holding of the fifth in New York in January 2009. UN وقد عقد الاجتماع العام الرابع من تلك السلسلة في منطقة البحر الكاريبي عام 2007، وتتم الاستعدادات حاليا لعقد الاجتماع الخامس في نيويورك في كانون الثاني/يناير 2009.
    UNODC is strengthening its presence in the Caribbean in order to support Member States in their efforts to counter these challenges, and expects to strengthen its cooperation with Cuba in the context of its new initiatives for the region. UN ويقوم المكتب بتدعيم وجوده في منطقة البحر الكاريبي من أجل دعم الدول الأعضاء في جهودها الرامية إلى التصدي لهذه التحديات، ويتوقع أن يعزز تعاونه مع كوبا في سياق المبادرات الجديدة للمنطقة.
    :: Latin American and Caribbean ministerial conferences on the information society, organized by the Economic Commission for Latin America and the Caribbean in San Salvador in 2008 UN :: المؤتمرات الوزارية لدول أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي بشأن مجتمع المعلومات، التي نظمتها اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي في سان سلفادور في عام 2008؛
    For many of us in the Caribbean in particular, this security is being undermined by the activities of those trafficking in illegal drugs and weapons. UN فبالنسبة للعديد منا في منطقة البحر الكاريبي بشكل خاص، يتم تقويض هذا الأمن بنشاطات أولئك الذين يتجرون بالمخدرات والأسلحة بصورة غير مشروعة.
    19.107 This subprogramme, carried out by the Population Division, was designed to respond to the complex challenges posed by the link between population trends and the socio-economic dynamics of the countries of Latin America and the Caribbean in terms of knowledge and the need for appropriate policy measures. UN ١٩-١٠٧ صمم هذا البرنامج الفرعي الذي تتولى شعبة السكان تنفيذه بغرض التصدي للتحديات المعقدة الماثلة في الصلة بين الاتجاهات السكانية والديناميات الاقتصادية - الاجتماعية في بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وذلك من حيث المعرفة والحاجة إلى تدابير ملائمة في مجال السياسات العامة.
    Members also actively participated in the regional preparatory ministerial conference for Latin America and the Caribbean in Rio de Janeiro, Brazil, in June 2005. UN كما شارك الأعضاء مشاركة نشطة في المؤتمر الوزاري التحضيري الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي المعقود في ريو دي جانيرو بالبرازيل في حزيران/يونيه 2005.
    Okay, we'll meet you by Pirates of the Caribbean in an hour. Open Subtitles خسناَ سنوافيك في حفلات الكاريبي خلال ساعة
    For many of us in the Caribbean in particular, that security is being undermined by the activities of those trafficking in illicit drugs, illegal weapons and undocumented aliens. UN وبالنسبة للعديدين منا في منطقة الكاريبي على وجه الخصوص، يجري تقويض الأمن بأنشطة مهربي المخدرات والأسلحة غير المشروعة والأجانب الذين يدخلون البلاد بصورة غير مشروعة.
    High-Level Forum on Cooperation between Africa and Latin America and the Caribbean in the Framework of the UNCCD UN المحفل الرفيع المستوى المعني بالتعاون بين أفريقيا ومنطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي في إطار اتفاقية مكافحة التصحر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more