For example, disaster waste hampered hurricane early recovery efforts in Haiti and other Caribbean islands. | UN | فعلى سبيل المثال، عرقلت نفايات كارثة الإعصار جهود التعافي المبكر في هايتي وغيرها من جزر البحر الكاريبي. |
Trinidad, the larger of the two islands, is the most southerly of the Caribbean islands. | UN | وتقع ترينيداد، وهي أكبر الجزيرتين، في أقصى جنوب جزر البحر الكاريبي. |
Many Caribbean islands may require additional funding in order to meet the requirements for ICP participation. | UN | وقد يحتاج الكثير من جزر البحر الكاريبي إلى تمويل إضافي من أجل تلبية احتياجات المشاركة برنامج المقارنات الدولية. |
Lastly, in the light of the vulnerability of Caribbean islands to hurricanes and other natural disasters, more details were needed on the role of the Central Emergency Revolving Fund in prevention and relief efforts. | UN | وأخيرا، ونظرا إلى قابلية تأثر الجزر الكاريبية بالأعاصير وغيرها من الكوارث الطبيعية الأخرى، فإن هناك حاجة للمزيد من التفاصيل بشأن دور صندوق الطوارئ الدائر المركزي في مجالي الوقاية وجهود الإغاثة. |
I want you to tell me about the Caribbean islands again. | Open Subtitles | أريدك أن تخبرني عن الجزر الكاريبية مره أخرى. |
The principal sugar producing countries among Caribbean islands are Jamaica, Trinidad and Tobago, Barbados, St. Kitts/Nevis, the Dominican Republic and Cuba. | UN | والبلدان الرئيسية التي تنتج السكر من البلدان الجزرية الكاريبية هي جامايكا، وترينيداد وتوباغو، وبربادوس، وسانت كيتس ونيفيس، والجمهورية الدومينيكية، وكوبا. |
33. The British Virgin Islands is reported to be unique among Caribbean islands for the relative importance of its yachting sector. | UN | ٣٣ - ويقال إن جزر فرجن البريطانية فريدة بين جزر البحر الكاريبي لما لقطاع اليخوت فيها من أهمية نسبية. |
In 1989, destruction of housing and crops by hurricane Hugo was near to total on Guadeloupe, Montserrat and the Virgin Islands and caused heavy damage to some of the other Caribbean islands. | UN | وفي عام ١٩٨٩، كان الدمار الذي أصاب المساكن والمحاصيل من جراء إعصار هوغو يقارب الدمار الشامل في غوادلوب ومونتسيرات وجزر فرجن وأدى هذا الاعصار إلى وقوع أضرار شديدة في بعض جزر البحر الكاريبي اﻷخرى. |
GE.00-42816 (E) 1. The Republic of Trinidad and Tobago is the most southerly of the Caribbean islands, located seven miles north-east of Venezuela. | UN | 1- جمهورية ترينيداد وتوباغو هي أبعد جزر البحر الكاريبي إلى الجنوب، وتقع شمال شرقي فنزويلا على مسافة سبعة أميال منها. |
The hurricane season was a particularly prolific one, thereby illustrating the vulnerability of the Caribbean islands to natural disasters of this kind. | UN | لقد كان موسم اﻷعاصير هذا زاخرا بصفة خاصة، فأظهر بذلك مدى هشاشة جزر البحر الكاريبي في مواجهة الكوارث الطبيعية من هذا النوع. |
The 1991 census showed that 61.6 per cent of the working labour force were immigrants (most of whom come from neighbouring islands of Saint Kitts and Nevis, the Dominican Republic, Saint Vincent and other Caribbean islands). | UN | وأظهر تعداد عام 1991 أن 61.6 في المائة من قوة العمل كانت من المهاجرين (معظمهم جاء من الجزر المجاورة وهي سانت كيتس ونيفيس، والجمهورية الدومينيكية، وسانت فنسنت، وغيرها من جزر البحر الكاريبي. |
Caribbean islands | UN | جزر البحر الكاريبي |
Deviations from this range are, however, found in some Caribbean islands, such as Bahamas, Barbados and Cuba, where the TFR was below the population replacement level in 1990-1995. | UN | على أنه كانت هناك انحرافات عن هذا النطاق في بعض جزر البحر الكاريبي مثل جزر البهاما وبربادوس وكوبا حيث كان معدل الخصوبة اﻹجمالي أدنى من مستوى اﻹحلال في الفترة ١٩٩٠-١٩٩٥. |
Tourists are therefore less familiar with natural disasters in those areas, for example, avalanches in ski resorts, hurricanes in the Caribbean islands and temperature extremes causing sunstroke or frostbite. | UN | ولذلك فإن السياح تقل معرفتهم بالكوارث الطبيعية في تلك المناطق مثل الانهيارات الثلجية في منتجعات التزلج على الثلج، والأعاصير التي تشهدها جزر البحر الكاريبي ودرجات الحرارة القصوى التي تسبب ضربات الشمس أو الشرث. |
It is currently undertaking an initiative aimed at the demonstration of methods of treating the organic portion of municipal solid waste in Latin America and the Caribbean, which will be of particular relevance to the Caribbean islands. | UN | ويضطلع المركز حاليا بمبادرة تستهدف البيان العملي لطرق معالجة الجزء العضوي من النفايات الصلبة الحضرية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وهي مبادرة ذات أهمية خاصة بالنسبة إلى الجزر الكاريبية. |
These programmes, along with a regional programme in the English-speaking Caribbean islands, had a combined cost of about $4.5 million. | UN | وكانت تكلفة هذه البرامج، باﻹضافة إلى برنامج إقليمي ينفذ في الجزر الكاريبية الناطقة باﻹنكليزية، تصل إلى ٥,٤ مليون دولار تقريبا. |
Offering the greatest possible local input while meeting international standards of quality is the challenge which Caribbean islands try to face in this sector. | UN | والتحدي الذي تحاول الجزر الكاريبية مواجهته في هذا القطاع هو أن توفر أكبر ما يمكن من المنتجات المحلية بينما تفي بالمعايير الدولية من حيث الجودة. |
The year 1995, for example, was particularly bad for many of the Eastern Caribbean islands in terms of hurricanes. | UN | فقد كان عام ٥٩٩١ على سبيل المثال عاماً سيئاً بوجه خاص بالنسبة الى العديد من الجزر الكاريبية الشرقية من حيث اصابتها باﻷعاصير. |
Another important issue for my country is protecting the Caribbean Sea -- and not only for us, but for the many Caribbean islands which depend on it. | UN | أما المسألة الهامة الأخرى لبلدي فهي حماية البحر الكاريبي - ليس من أجلنا فحسب، وإنما لأجل الجزر الكاريبية العديدة التي تعتمد عليه أيضاً. |
15. Sir Louis Tull (Barbados) stressed that the Caribbean islands were very susceptible to trafficking in persons (question 13), as well as in arms and drugs, because of their very porous national borders. | UN | 15 - السير لويس تال: (بربادوس): شدد على أن احتمالات الاتجار بالأشخاص (السؤال 13)، وبالأسلحة والمخدرات في البلدان الجزرية الكاريبية تقوى جدا بسبب كثرة الثغرات في حدودها الوطنية. |
1. Barbados (area: 430 sq. km.) is the most easterly of the Caribbean islands, located at 13° 10'north and 59° 35'west. | UN | ١ - تقع جزيرة بربادوس التي تبلغ مساحتها ٠٣٤ كيلومترا مربعا في الطرف الشرقي من جزر الكاريبي على خط عرض ٣١º و٠١ شمالا وخط طول ٩٥º و٥٣ غربا. |
May include British, French, American and Dutch overseas territories in the Caribbean (islands) | UN | ويجوز أن تشمل (جزر) منطقة البحر الكاريبي الأقاليم البريطانية، والفرنسية، والهولندية الواقعة فيما وراء البحار |