"caricom heads of government" - Translation from English to Arabic

    • رؤساء حكومات الجماعة الكاريبية
        
    In that regard, in 2007, the CARICOM Heads of Government had decided to recognize security as the fourth pillar of the Community and to broaden regional integration beyond the economic level to encompass strengthening regional security. UN وفي هذا الصدد، قرر رؤساء حكومات الجماعة الكاريبية في عام 2007 أن يجعلوا من الأمن الدعامة الرابعة للجماعة وأن يوسّعوا نطاق التكامل الإقليمي ليتجاوز حدود الشؤون الاقتصادية ويشمل تعزيز الأمن في المنطقة.
    CARICOM Heads of Government had therefore resolved to develop a Caribbean investment programme to encourage stabilization, growth and competitive production. UN ولهذا صمم رؤساء حكومات الجماعة الكاريبية على وضع برنامج للاستثمار الكاريبي بغية تشجيع الاستقرار، والنمو، والإنتاج التنافسي.
    It was for these reasons that the CARICOM Heads of Government issued the Port of Spain Declaration in 2007 to promote healthy lifestyles and to combat NCDs in our region. UN ولهذه الأسباب، أصدر رؤساء حكومات الجماعة الكاريبية إعلان بورت أوف سبين في عام 2007 لتشجيع اتباع أساليب حياة صحية ومكافحة الأمراض غير المعدية في منطقتنا.
    CARICOM Heads of Government were also developing initiatives to deal with such issues as rising prices, energy, climate change and food and nutrition security, including support for agriculture. UN ويقوم رؤساء حكومات الجماعة الكاريبية أيضاً بإعداد مبادرات لمعالجة قضايا مثل ارتفاع الأسعار والطاقة وتغيُّر المناخ والأمن الغذائي والأمن التغذوي، بما في ذلك تقديم الدعم للزراعة.
    The Caribbean Community Climate Change Centre, established as a legal entity by CARICOM Heads of Government, has as its overall objective the support of CARICOM countries' efforts to cope with the adverse effects of global climate change, in particular sea-level rise in coastal areas. UN إن مركز الجماعة الكاريبية لتغير المناخ، الذي أنشأه رؤساء حكومات الجماعة الكاريبية بوصفه كيانا قانونيا، لديه هدف عام يتمثل في دعم جهود بلدان الجماعة الكاريبية في التغلب على الآثار السلبية للتغير المناخي العالمي، ولا سيما ارتفاع مستوى البحر في المناطق الساحلية.
    CARICOM Heads of Government issued, separately and jointly, statements of condemnation of the attacks and committed themselves to join in the strengthened war against terrorism. UN وأصدر رؤساء حكومات الجماعة الكاريبية بيانات منفصلة ومشتركة أدانوا فيها الهجمات وتعهدوا بالمشاركة في خوض الحرب المتأججة ضد الإرهاب.
    Furthermore, the EU welcomes the progress in the implementation of the CARICOM single market and economy, and the further development of CARICOM's regional negotiating machinery, as reaffirmed by the CARICOM Heads of Government at their nineteenth meeting, held in Saint Lucia this past summer. UN ويرحب الاتحاد اﻷوروبي كذلك بالتقدم المحرز في إنشاء سوق موحدة واقتصاد موحد للجماعة الكاريبية، ومواصلة التطور في آلية التفاوض اﻹقليمية للجماعة الكاريبية كما أكده من جديد رؤساء حكومات الجماعة الكاريبية في اجتماعهم التاسع عشر المعقود في سانت لوسيا، في الصيف الماضي.
    Members will recall that the participation of CARICOM Heads of Government at the Conference far exceeded the proportional and actual representation of other regions and subregions at the highest level. UN يتذكر الأعضاء أن مشاركة رؤساء حكومات الجماعة الكاريبية في المؤتمر على أعلى مستوى فاقت بكثير التمثيل النسبي والفعلي للمناطق والمناطق دون الإقليمية الأخرى.
    In July 2008, the CARICOM Heads of Government had endorsed a framework for guiding and coordinating the actions of Governments and development partners in addressing children's issues, including with regard to climate change and emergency situations. UN وفي تموز/يوليه 2008، صادق رؤساء حكومات الجماعة الكاريبية على إطار لتوجيه وتنسيق إجراءات الحكومات وشركاء التنمية في معالجة قضايا الأطفال، بما في ذلك ما يتصل بتغيُّر المناخ والحالات الطارئة.
    37. In July, the CARICOM Heads of Government had designated the Caribbean Council for Science and Technology (CCST) as the agency responsible for coordinating and implementing its science and technology policies and programmes. UN 37 - ومضت في حديثها قائلة إنه في تموز/يوليه حدَّد رؤساء حكومات الجماعة الكاريبية المجلس الكاريبي للعلم والتكنولوجيا على أنه الوكالة المسؤولة عن تنسيق وتنفيذ سياساتها وبرامجها المتعلقة بالعلم والتكنولوجيا.
    In July 2002, CARICOM Heads of Government agreed on immediate measures to inaugurate the Caribbean Court of Justice by the second half of 2003. UN وفي تموز/يوليه 2002، اتفق رؤساء حكومات الجماعة الكاريبية على تدابير عاجلة لافتتاح محكمة العدل الكاريبية بحلول النصف الثاني من عام 2003.
    The region also looks forward to developing similar strategic partnerships with the relevant agencies, including the United Nations Development Programme as it seeks to address the issues of non-communicable diseases such as diabetes, obesity and hypertension, areas which CARICOM Heads of Government have agreed should be addressed as a matter of urgency. UN وتتطلع المنطقة أيضا إلى إقامة شراكات استراتيجية مماثلة مع الوكالات ذات الصلة، بما فيها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، في إطار سعيها إلى معالجة مسائل الأمراض غير المعدية كالسكري والسمنة وارتفاع ضغط الدم، والتي اتفق رؤساء حكومات الجماعة الكاريبية على أنه يجب معالجتها على وجه الاستعجال.
    CARICOM Heads of Government met on 2 and 3 March 2004 in Kingston, Jamaica, in an emergency session to consider the situation in Haiti. UN عقد رؤساء حكومات الجماعة الكاريبية يومي 2 و 3 آذار/مارس 2004 اجتماعا طارئا في كينغستون، جامايكا للنظر في الحالة في هايتي.
    The Summit endorsed the report of the CARICOM Commission on Youth Development, launched in 2007 by the mandate of the CARICOM Heads of Government to undertake a full-scale analysis of the challenges and opportunities for youth in the CARICOM Single Market and Economy. UN لقد أيد مؤتمر القمة تقرير لجنة تنمية الشباب التابعة للجماعة الكاريبية، التي أنشئت في عام 2007 بولاية من رؤساء حكومات الجماعة الكاريبية لإجراء تحليل شامل للتحديات والفرص أمام الشباب في السوق والاقتصاد الموحدين للجماعة الكاريبية.
    Additionally, CARICOM Heads of Government had decided at their meeting in July 2013 to begin a regional dialogue on the issues faced by persons with disabilities and to convene a regional high-level meeting on the matter. UN وعلاوة على ذلك، قرر رؤساء حكومات الجماعة الكاريبية في اجتماعهم المعقود في تموز/يوليه 2013 بدء حوار إقليمي عن القضايا التي يواجهها الأشخاص ذوو الإعاقة، وعقد اجتماع إقليمي رفيع المستوى بشأن هذه المسألة.
    38. The CARICOM Heads of Government recognized the need to urgently strengthen the science and technology infrastructure in the Caribbean in order to increase production and productivity and generate wealth. UN 38 - واستمرت في حديثها قائلة إن رؤساء حكومات الجماعة الكاريبية قد أقروا بالحاجة إلى القيام على وجه السرعة بتعزيز الهيكل الأساسي للعلم والتكنولوجيا في منطقة البحر الكاريبي وذلك لزيادة الإنتاج والإنتاجية وتوليد الثروة.
    (a) An agreement was signed on 6 November 1997 between UNESCO and CARICOM for the implementation of the Human Resource Development Strategy agreed on by CARICOM Heads of Government. UN )أ( وقع اتفاق في ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ بين اليونسكو والجماعة الكاريبية لتنفيذ استراتيجية تنمية الموارد البشرية التي اتفق عليها رؤساء حكومات الجماعة الكاريبية.
    64. A CARICOM Task Force on Crime and Security was established in July 2001 by the CARICOM Heads of Government to study the fundamental causes of crime, violence and security threats in the region and to develop recommendations for a co-ordinated regional and/or sub-regional response. UN 64 - كما أنشأ رؤساء حكومات الجماعة الكاريبية فرقة عمل معنية بالجريمة والأمن في تموز/يوليه 2001 لدراسة الأسباب الأساسية للجريمة والعنف والتهديدات الأمنية في المنطقة ووضع توصيات للرد عليها بصورة منسقة على الصعيد الإقليمي/دون الإقليمي.
    I have the honour to transmit the text of the statement concerning developments in Haiti issued by the CARICOM Heads of Government at their emergency meeting, held on 2 and 3 March 2004 in Kingston, Jamaica (see annex). UN أتشرف بأن أحيل إليكم نص البيان المتعلق بالتطورات في هايتي الصادر عن رؤساء حكومات الجماعة الكاريبية في اجتماعهم الطارئ المعقود يومي 2 و 3 آذار/مارس 2004 في كينغستون، جامايكا (انظر المرفق).
    Indeed, in February 2007 CARICOM Heads of Government made a decision to recognize security as the fourth pillar of the Community and have sought to widen the regional integration movement beyond an economic level to encompass a comprehensive strengthening of regional security. UN والواقع أن رؤساء حكومات الجماعة الكاريبية أصدروا في شباط/فبراير 2007 قراراً يعترف بأن الأمن هو الدعامة الرابعة للجماعة، وهم يسعون إلى توسيع نطاق حركة التكامل الإقليمي لتتجاوز المستوى الاقتصادي بحيث تتضمن تعزيزاً شاملاً للأمن الإقليمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more