The United Nations Population Fund pledged its continued support to CARICOM in the realm of youth. | UN | وتعهد صندوق الأمم المتحدة للسكان بمواصلة دعم الجماعة الكاريبية في مجال الشؤون الشبابية. |
We are also grateful to those countries that have taken concrete steps in disaster mitigation and are working with CARICOM in that regard. | UN | ونحن شاكرون أيضا للبلدان التي اتخذت خطوة ملموسة من أجل تخفيف حدة الكارثة ونعمل مع الجماعة الكاريبية في هذا الصدد. |
I take this opportunity to pledge the full support and cooperation of CARICOM in that regard. | UN | وأغتنم هذه الفرصة لأتعهد بكامل تأييد وتعاون الجماعة الكاريبية في ذلك الصدد. |
ECLAC cooperated with CARICOM in the 2000/2001 population and household censuses. | UN | وتعاونت اللجنة مع الجماعة في تعداد السكان وتعداد الأسر المعيشية للفترة 2000/2001. |
The United Nations Development Programme (UNDP) committed its continued support to CARICOM in this regard. | UN | والتزم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بمواصلة الدعم الذي يقدمه للجماعة الكاريبية في هذا المجال. |
The opportunity was also taken to visit the secretariat of CARICOM in Guyana. | UN | واغتُنِمت الفرصة أيضا لزيارة أمانة الجماعة الكاريبية في غيانا. |
In this regard, UNFPA has collaborated with CARICOM in the field of population and development. | UN | وفي هذا الصدد، تعاون الصندوق مع الجماعة الكاريبية في ميدان السكان والتنمية. |
Since the formation of CARICOM in 1973, the organization has worked to improve and integrate the economies and political structures of the nations of the English-speaking Caribbean. | UN | منذ إنشاء الجماعة الكاريبية في ١٩٧٣ عملت المنظمة على تحسين وتكامل الاقتصادات والهياكل السياسية لدول الكاريبي الناطقة باﻹنكليزية. |
In 2012, FAO collaborated with CARICOM in convening a regional workshop on the preparation of disaster risk management plans for floods, hurricanes and droughts in the agriculture sector. | UN | وفي عام 2012، تعاونت منظمة الأغذية والزراعة مع الجماعة الكاريبية في تنظيم حلقة عمل إقليمية عن إعداد خطط إدارة أخطار الكوارث المتعلقة بالفيضانات والأعاصير وحالات الجفاف في القطاع الزراعي. |
It has collaborated closely with CARICOM in the assessment of the implications for adaptation to climate change in those States, which will guide the future UNEP programme on climate change in the region. | UN | وتعاون البرنامج على نحو وثيق مع الجماعة الكاريبية في تقييم آثار التكيف مع تغير المناخ في تلك الدول، وهو ما سيسترشد به في وضع البرنامج المقبل لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن تغير المناخ في المنطقة. |
Saint Vincent and the Grenadines is involved, with other members of the Caribbean Community (CARICOM), in a fundamental process of deepening regional integration through the establishment of a single market and economy by 2001. | UN | وسانت فنسنت وجزر غرينادين منخرطة مع غيرها من أعضاء الجماعة الكاريبية في عملية أساسية لتعميق التكامل اﻹقليمي من خلال إنشاء سوق وحيدة واقتصاد وحيد بحلول عام ١٠٠٢. |
74. The Turks and Caicos Islands were admitted as an associate member of the Caribbean Community (CARICOM) in July 1991. | UN | 74 - قُبلت جزر تركس وكايكوس عضوا منتسبا في الجماعة الكاريبية في تموز/يوليه 1991. |
Fiji and other small island nations of the Pacific region applaud the fine example set by the countries of the Caribbean Community (CARICOM) in their shared approach to managing the responsibilities of that high office. | UN | وفيجي والدول الجزرية الصغيرة الأخرى في منطقة المحيط الهادئ تحيي المثال الطيب الذي أرسته بلدان الجماعة الكاريبية في نهجها المشترك لإدارة مسؤوليات ذلك المنصب الرفيع. |
The strategy that was approved by heads of Government of the Caribbean Community (CARICOM) in July 2002 supersedes the 1996 Barbados Plan of Action for Drug Control Coordination and Cooperation in the Caribbean. | UN | وهذه الاستراتيجية التي وافق عليها رؤساء حكومات الجماعة الكاريبية في تموز/يوليه 2002، تحل محل خطة عمل بربادوس من أجل التنسيق والتعاون في مجال مكافحة المخدرات في منطقة الكاريبـي لسنة 1996. |
56. The International Civil Aviation Organization (ICAO) cooperates with CARICOM in the technical field. | UN | 56 - تتعاون منظمة الطيران المدني الدولية مع الجماعة الكاريبية في الميدان التقني. |
50. The Turks and Caicos Islands were admitted as an associate member of the Caribbean Community (CARICOM) in July 1991. | UN | 50 - قبلت جزر تركس وكايكوس عضوا منتسبا في الجماعة الكاريبية في تموز/يوليه 1991. |
5. The discussion covered the following main themes: the positioning of CARICOM in the global economy; Caribbean human and social development; issues of regional security; and institutional arrangements and training. | UN | 5 - وشملت المناقشات المواضيع الرئيسية الآتية: تحديد موقع الجماعة الكاريبية في السوق العالمية؛ التنمية البشرية والاجتماعية في منطقة البحر الكاريبي؛ مسائل الأمن الإقليمي؛ والترتيبات المؤسسية والتدريب. |
UNDP will further assist CARICOM in mapping the Plan's implementation and launching it with major public, private and civil society stakeholders. | UN | كما سيساعد البرنامج الجماعة في تنظيم تنفيذ الخطة وبدء العمل بها بالتعاون مع أصحاب المصالح الرئيسيين من القطاعين العام والخاص والمجتمع المدني. |
On several occasions, the Secretary-General of the United Nations expressed the international community's appreciation of the special role played by CARICOM in this mission. | UN | وفي عدة مناسبات، أعرب اﻷمين العام لﻷمم المتحدة عن تقدير المجتمع الدولي للدور الخاص الذي اضطلعت به الجماعة في هذه البعثة. |
The European Union is pleased to recall the constructive role played by CARICOM in the restoration of democracy in Haiti and the participation of the CARICOM contingent in the United Nations Mission in Haiti. | UN | ويسر الاتحاد اﻷوروبي أن ينوه بالدور البناء الذي قامت به الجماعة الكاريبية في استعادة الديمقراطية في هايتي، وبمشاركة كتيبة من الجماعة في بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي. |
46. FAO supported CARICOM in the formulation and implementation of the Regional Programme for Food Security. | UN | 46 - وقدمت منظمة الأغذية والزراعة الدعم للجماعة الكاريبية في صياغة وتنفيذ البرنامج الإقليمي للأمن الغذائي. |
51. The Turks and Caicos was admitted as an associate member of CARICOM in July l99l. | UN | ٥١ - وقُبلت جزر تركس وكايكوس عضوا منتسبا في الاتحاد الكاريبي في تموز/يوليه ١٩٩١. |