"carlos duarte" - Translation from English to Arabic

    • كارلوس دوارتي
        
    I will now give the floor to the distinguished representative of Brazil, Mr. Carlos Duarte. UN والآن، أعطي الكلمة لممثل البرازيل الموقر، السيد كارلوس دوارتي.
    My delegation's appreciation also goes to the two coordinators, Mr. Carlos Duarte of Brazil and Ms. Holly Koehler of the United States. UN ونتوجه بالتقدير أيضا إلى المنسقين، السيد كارلوس دوارتي ممثل البرازيل والسيدة هولي كويلر ممثلة الولايات المتحدة.
    At the beginning of its deliberations, the Group had before it a revised paper based on last year's text, which was developed by my predecessor, Mr. Carlos Duarte. UN وفي بداية مداولات الفريق، كان معروضا عليه ورقة منقحة تقوم على أساس نص العام الماضي، الذي أعده سلفي، السيد كارلوس دوارتي.
    Working Group II met under the chairmanship of Carlos Duarte (Brazil) and held seven meetings between 12 and 28 April. UN واجتمع الفريق العامل الثاني برئاسة السيد كارلوس دوارتي (البرازيل) وعقد سبع اجتماعات فيما بين 12 و 28 نيسان/أبريل.
    Likewise, we would like to thank the Chairmen of Working Groups I and II, Mr. Jean-Francis Zinsou of Benin, and Mr. Carlos Perez of Brazil, who is replacing Mr. Carlos Duarte. UN وبالمثل، نود أن نشكر رئيسي الفريقين العاملين الأول والثاني، السيد جان - فرانسيس زنسو ممثل بنن والسيد كارلوس بيريس ممثل البرازيل، الذي يحل محل السيد كارلوس دوارتي.
    I also take this opportunity to commend your predecessor, Ambassador Elbio Rosselli, and the Chairmen of the two Working Groups, Mr. Jean-Francis Zinsou of Benin and Mr. Carlos Duarte of Brazil, for their efforts during the previous session. UN كما أغتنم هذه الفرصة لأشيد بسلفكم، السفير إلبيو روسيلي، وبرئيسي الفريقين العاملين، السيد جان - فرانسيس زنسو، ممثل بنن والسيد كارلوس دوارتي ممثل البرازيل، على الجهود التي بذلوها خلال الدورة السابقة.
    Mr. Chairman, my Government deeply appreciates the confidence that you and the Commission expressed in endorsing a Brazilian official, Mr. Carlos Duarte, to continue to chair Working Group II, charged with confidence-building measures in the field of conventional arms. UN إن حكومة بلدي يا سيادة الرئيس، تقدر أيما تقدير الثقة التي أعربتهم أنتم والهيئة عنها في دعمكم لممثل البرازيلي، السيد كارلوس دوارتي بمواصلة ترؤسه للفريق العامل الثاني المناط به عملية تدابير بناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية.
    2. The Working Group, under the chairmanship of Mr. Carlos Duarte (Brazil), held seven meetings between 12 and 28 April. UN 2 - وعقد الفريق العامل، برئاسة السيد كارلوس دوارتي (البرازيل) سبعة اجتماعات فيما بين 12 و28 نيسان/أبريل.
    My statement would not be complete if I did not mention the excellent work of our two coordinators, Mr. Carlos Duarte of Brazil and Ms. Holly Koehler of the United States, as well as the unwavering support of the Secretariat's Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea. UN ولن يكون بياني مكتملا إن لم أنوِّه بالعمل الممتاز لمنسقينا، السيد كارلوس دوارتي من البرازيل، والسيدة هولي كولر من الولايات المتحدة، فضلا عن الدعم الثابت لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار بالأمانة العامة.
    In addition to the Secretary-General of the Conference, who is usually present at our meetings, today we are honoured by the presence of the High Representative of the Secretary-General of the United Nations for Disarmament Affairs, Mr. Sergio Duarte, and, with the Brazilian delegation, the Director of the Department for International Organizations of the Brazilian Ministry of Foreign Affairs, Mr. Carlos Duarte. UN وبالإضافة إلى الأمين العام للمؤتمر، الذي يحضر اجتماعاتنا عادة، يشرفنا اليوم حضور الممثل السامي للأمين العام للأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، السيد سيرجيو دوارتي، وبرفقة الوفد البرازيلي، مدير دائرة المنظمات الدولية في وزارة الخارجية البرازيلية، السيد كارلوس دوارتي.
    Likewise, we would like to thank the Chairmen of Working Groups I and II, Mr. Jean-Francis Zinsou of Benin and Mr. Carlos Duarte of Brazil, for their ongoing efforts to bring to fruition their assigned duties, and we look forward to the successful conclusion of their work. UN كما نود أن نشكر رئيسي الفريقين العاملين الأول والثاني، السيد جون - فرانسيس زينسو ممثل بنن والسيد كارلوس دوارتي ممثل البرازيل، على جهودهما المتواصلة كي تؤتي المهام الموكولة إليهما ثمارها، ونتطلع إلى تكليل عملهما بالنجاح.
    We would also like to take the opportunity to congratulate Mr. Jean-Francis Zinzou of Benin and Mr. Carlos Duarte of Brazil, Chairpersons of Working Groups I and II, respectively, and to compliment them on the work that they accomplished at the 2006 session of the Commission. UN كما نود أن نغتنم هذه الفرصة لنهنئ السيد جان - فرانسي زينزو، ممثل بنن، والسيد كارلوس دوارتي ممثل البرازيل، رئيسا الفريقين العاملين الأول والثاني على التوالي، وأن نثني على ما أنجزاه من العمل في دورة الهيئة لعام 2006.
    10. The Commission allocated agenda item 5, " Practical confidence-building measures in the field of conventional weapons " , to Working Group II, which was chaired by Carlos Duarte (Brazil) and held 11 meetings, from 11 to 25 April 2007. UN 10 - وأحالت الهيئة البند 5 من جدول الأعمال المعنون " التدابير العملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية " إلى الفريق العامل الثاني الذي تولى رئاسته كارلوس دوارتي (البرازيل) والذي عقد 11 جلسة في الفترة من 11 إلى 25 نيسان/أبريل 2007.
    2. Working Group II, chaired by Carlos Duarte (Brazil), assisted, with the consent of the Group, by Jandyr Santos of the Permanent Mission of Brazil to the United Nations, held 11 meetings, from 11 to 25 April. UN 2 - وعقد الفريق العامل الثاني، الذي تولى رئاسته كارلوس دوارتي (البرازيل) بمساعدة من خاندير سانتوس (من البعثة الدائمة للبرازيل لدى الأمم المتحدة) التي حظيت بموافقة الفريق، 11 جلسة في الفترة من 11 إلى 25 نيسان/أبريل.
    The Chairman (spoke in Spanish): Now that all the reports of the subsidiary bodies of the Commission have been adopted, I would like personally to thank the Chairmen of the two Working Groups -- Mr. Jean-Francis Régis Zinsou and Mr. Carlos Duarte -- as well as Mr. Jandyr Santos for their dedication in guiding the work of the two Groups. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): الآن وقد تم اعتماد جميع تقارير الهيئات الفرعية لهيئة نزع السلاح، أود أن أتقدم بالشكر بصورة شخصية إلى رئيسي الفريقين العاملين - السيد جان - فرانيس ريغيس زينسو والسيد كارلوس دوارتي - وكذلك السيد جاندير سانتوس لتفانيهم في قيادة عمل الفريقين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more