"carol bellamy" - Translation from English to Arabic

    • كارول بيلامي
        
    • كارول بلامي
        
    • وكارول بيلامي
        
    My colleague, Carol Bellamy of UNICEF, also stressed this point in her remarks on Monday. UN وقد أكدت زميلتي، السيدة كارول بيلامي من اليونيسيف، أيضاً هذه النقطة في الملاحظات التي أبدتها يوم الاثنين.
    These documents were received by Mrs. Mary Robinson, High Commissioner for Human Rights, and Mrs. Carol Bellamy, Executive Director of UNICEF on 2 September 2001. UN وسلمت هذه الوثائق إلى السيدة ماري روبنسون المفوضة السامية لحقوق الإنسان والسيدة كارول بيلامي المدير ـ
    Briefing by Ms. Carol Bellamy, Executive Director, United Nations Children’s Fund, on her recent trip to Iraq UN إحاطة إعلامية تقدمها السيدة كارول بيلامي المديرة التنفيذية لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة عن زيارتها اﻷخيرة للعراق
    I would also like to take this opportunity to thank and pay tribute to Ms. Carol Bellamy for an entire decade of tireless efforts in the service of suffering children. UN وأود أيضا أن أنتهز هذه الفرصة لأشكر السيدة كارول بيلامي وأشيد بها على عقد كامل من الجهود التي لم تعرف الكلل في خدمة من يعاني من الأطفال.
    With respect to the situation in northern Uganda, he noted that UNICEF Executive Director Ms. Carol Bellamy had visited the region. UN وفيما يتعلق بالوضع في أوغندا الشمالية، أشار إلى أن المديرة التنفيذية لليونيسيف، السيدة كارول بيلامي زارت المنطقة.
    My colleague, Carol Bellamy of UNICEF, also stressed this point in her remarks on Monday. UN وقد أكدت زميلتي، السيدة كارول بيلامي من اليونيسيف، أيضاً هذه النقطة في الملاحظات التي أبدتها يوم الاثنين.
    I would also like to thank Ms. Carol Bellamy and her colleagues for their untiring efforts in the preparation of this special session. UN كما أود أن أشكر السيدة كارول بيلامي وزملاءها على جهودهما الحثيثة في الإعداد لهذه الدورة الاستثنائية.
    We have partnered with the United Nations Children's Fund and with Carol Bellamy and her teams on all of these issues. UN وقد شاركنا منظمة الأمم المتحدة للطفولة، وشاركنا كارول بيلامي والأفرقة العاملة معها في جميع هذه القضايا.
    I give the floor to Ms. Carol Bellamy, Executive Director of the United Nations Children's Fund, who will make a statement on behalf of the Secretary-General. UN أعطي الكلمة للسيدة كارول بيلامي المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للطفولة، التي ستدلي ببيان نيابة عن الأمين العام.
    The Executive Director of UNICEF, Carol Bellamy, called upon States Members of the United Nations to fight impunity and improve training. UN ودعت مديرة اليونيسيف، كارول بيلامي البلدان الأعضاء في الأمم المتحدة إلى مكافحة ظاهرة الإفلات من العقاب وتحسين التدريب.
    7. The Executive Director of UNICEF, Carol Bellamy, also made a statement. B. Officers UN 7 - وأدلت أيضا ببيان المديرة التنفيذية لليونيسيف، السيدة كارول بيلامي.
    The following made presentations: Mr. Federico Mayor, Director-General, United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization; and Ms. Carol Bellamy, Executive Director, United Nations Children’s Fund. UN وقدم عرضا كل من المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، السيد فيديريكو مايور؛ والمديرة التنفيذية لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة، السيدة كارول بيلامي.
    That, in a way, is what Mr. Kofi Annan and Ms. Carol Bellamy wanted for children at the dawn of the twenty-first century when they organized the special session. UN وهذا، نوعا ما، ما أراده السيد كوفي عنان والسيدة كارول بيلامي للأطفال في فجر القرن الحادي والعشرين، عندما نظما الدورة الاستثنائية.
    We would also like to express our sincere gratitude to Secretary-General Kofi Annan and to Ms. Carol Bellamy for their ongoing concern for children, as well as for the invaluable support they provided to the experts during the negotiations. UN كذلك نود أن نعرب عن امتناننا الصادق للأمين العام كوفي عنان. والسيدة كارول بيلامي على اهتمامهما المستمر بالأطفال، فضلا عن المساندة بالغة القيمة التي قدماها للخبراء خلال المفاوضات.
    We note with satisfaction that the implementation of that forum's decisions is one of the main activities of the Children's Fund, and a high priority for Ms. Carol Bellamy. UN ونلاحظ بارتياح أن تنفيذ قرارات ذلك المؤتمر يمثل أحد اﻷنشطة الرئيسية لليونيسيف، كما أنه يحتل أولوية عظمى بالنسبة للسيدة كارول بيلامي.
    The panelists included Ms. Carol Bellamy of UNICEF, Mr. Johan Scholvinck of the Division for Social Policy & Development and Mr. John Scultz, of CCF. His presentation was entitled " Family as a Foundation for Care " . UN وشارك في تلك المشاورات السيدة كارول بيلامي من اليونيسيف، والسيد جوهان شولفينك من شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية، والسيد جون سكولتز من الصندوق، الذي قدم بيانا بعنوان ' ' الأسرة كأساس للرعاية``,
    Delegations paid tribute to Carol Bellamy, whose second term of office expires 1 May 2005. UN 78 - كرّم الوفود كارول بيلامي التي تنتهي فترة ولايتها الثانية في 1 أيار/مايو 2005.
    Delegations paid tribute to Carol Bellamy, whose second term of office expires 1 May 2005. UN 78 - كرّمت الوفود كارول بيلامي التي تنتهي فترة ولايتها الثانية في 1 أيار/مايو 2005.
    Ms. Carol Bellamy UN السيدة كارول بيلامي
    64. During the meeting, the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict, Olara Otunnu; the former Education Minister of Mozambique and former independent expert on children and armed conflict, Graça Machel; and the Executive Director of UNICEF, Carol Bellamy, made statements. UN 64 - وخلال الاجتماع، أدلى ببيانات الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراعات المسلحة، أولارا أوتونو؛ ووزيرة التعليم السابقة في موزامبيق والخبيرة المستقلة السابقة المعنية بالأطفال والصراعات المسلحة، غراسا ماشيل؛ والمديرة التنفيذية لليونيسيف، كارول بلامي.
    None of these advances would have been possible without the dedication and talents of the UNICEF staff and the resourceful leadership of four Executive Directors: Maurice Pate, Henri Labouisse, James Grant and Carol Bellamy. UN ولم يكن من الميسور تحقيق هذه الاجراءات المتقدمة دون تفاني ومواهب موظفي اليونيسيف والقيادة الملهمة ﻷربعة مديرين تنفيذيين: موريس بيتي، وهنري لابويسي، وجيمس غرانت، وكارول بيلامي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more