"carriage of goods" - Translation from English to Arabic

    • نقل البضائع
        
    • بنقل البضائع
        
    • لنقل البضائع
        
    • نقل السلع
        
    • نقل البضاعة
        
    • بنقل السلع
        
    • بنقل بضاعة
        
    • ونقل البضائع
        
    • بعقود النقل الدولي للبضائع
        
    In Spanish. Translation of title: The new convention on contracts for the carriage of goods by sea. UN بالإسبانية. ترجمة العنوان بالعربية: الاتفاقية الجديدة بشأن عقود نقل البضائع بحرا.
    Since the carriage of goods was not included in the contract, article 69 CISG would apply to determine the passing of risk. UN ولما كان نقل البضائع غير مدرج في العقد فإن المادة 69 من الاتفاقية تنطبق على تحديد انتقال المخاطرة.
    International conventions governing the carriage of goods by other modes of transport UN الاتفاقيات الدولية التي تحكم نقل البضائع بوسائط نقل أخرى
    Thus, there was a need to harmonize the entire set of laws and practices concerning the carriage of goods. UN ومن ثم فإن هناك حاجة إلى المواءمة بين جميع القوانين والممارسات المتعلقة بنقل البضائع.
    It has not been seen as any part of the function of the United Kingdom Government to advance the interests of carriers, shippers or other parties affected by a contract for the carriage of goods. UN وهي لا ترى أن من وظائفها خدمة مصالح الناقلين أو الشاحنين أو غيرهم من الأطراف التي يمكن أن تتأثّر من عقد لنقل البضائع.
    Additional Protocol to the Convention on the Contract for the International carriage of goods by Road (CMR) concerning the Electronic Consignment Note. UN البروتوكول الإضافي لاتفاقية عقد نقل البضائع الدولي الطرقي المتعلق بإذن الشحن الإلكتروني.
    Protocol to the Convention on the Contract for the International carriage of goods by Road (CMR). UN بروتوكول اتفاقية عقد نقل البضائع الدولي الطرقي.
    Protocol to the Convention on the Contract for the International carriage of goods by Road (CMR). UN بروتوكول اتفاقيــة عقد نقل البضائع بالطرق البرية.
    For the purposes of uniformity, the Commission was promoting the opportunity for a uniform application of the Model Law in the specific area of the contract of carriage of goods. UN ولغايات التوحيد، إن اللجنة تعمل على تعزيز الفرصة للتطبيق الموحد للقانون النموذجي في المجال المحدد لعقود نقل البضائع.
    Various annexes could be attached to the Model Law, such as an annex on the formation of contracts and another on carriage of goods. UN ويمكن أن ترفق بالقانون النموذجي مرفقات مختلفة، مثل مرفق عن صياغة العقود وآخر عن نقل البضائع.
    United Nations Convention on Contracts for the International carriage of goods Wholly or Partly by Sea UN اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بعقود نقل البضائع الدولي بالبحر كليا أو جزئيا
    Draft convention on contracts for the international carriage of goods wholly or partly by sea UN مشروع اتفاقية عقود نقل البضائع الدولي بالبحر كليا أو جزئيا
    Draft convention on contracts for the international carriage of goods wholly or partly by sea UN مشروع اتفاقية عقود نقل البضائع الدولي بالبحر كليا أو جزئيا
    Draft convention on contracts for the international carriage of goods wholly or partly by sea UN مشروع اتفاقية عقود نقل البضائع الدولي بالبحر كلياً أو جزئياً
    Draft convention on contracts for the international carriage of goods wholly or partly by sea UN مشروع اتفاقية عقود نقل البضائع الدولي بالبحر كلياً أو جزئياً
    Draft convention on contracts for the international carriage of goods wholly or partly by sea UN مشروع اتفاقية عقود نقل البضائع الدولي بالبحر كلياً أو جزئياً
    Draft convention on contracts for the international carriage of goods wholly or partly by sea UN مشروع اتفاقية عقود نقل البضائع الدولي بالبحر كليا أو جزئيا
    Further, it was thought that such a result would undermine the main goal of the draft Convention, which was to harmonize the law relating to the international carriage of goods. UN وفضلا عن ذلك، رُئي أن تلك النتيجة ستقوّض الهدف الرئيسي لمشروع الاتفاقية وهو مواءمة القانون المتعلق بنقل البضائع الدولي.
    That also avoided uncertainty about the nature of the rules on the carriage of goods. UN وهذا ما يؤدي أيضا إلى تفادي الغموض بشأن طبيعة القواعد المتعلقة بنقل البضائع.
    1. Subject to this chapter, parties may agree that any dispute that may arise relating to the carriage of goods under this Convention shall be referred to arbitration. UN ١- رهنا بأحكام هذا الفصل، يجوز للطرفين أن يتفقا على أن يحال إلى التحكيم أي نزاع قد ينشأ فيما يتعلق بنقل البضائع بمقتضى هذه الاتفاقية.
    Acquisition, operation and maintenance of eight barges for carriage of goods and equipment between Kosti, Melut, Bor, Malakal and Juba UN :: اقتناء وتشغيل وصيانة ثمانية صنادل لنقل البضائع والمعدات بين كوستي وملوط وبور وملكال وجوبا
    In that connection, harmonization in the area of carriage of goods by sea and multimodal transport of goods would be particularly useful. UN وفي هذا الخصوص، قال إن التنسيق في مجال نقل السلع بحرا والنقل المتعدد الوسائط للسلع سيكون ذا فائدة خاصة.
    Therefore, a sale of goods in transit is not a contract " involving the carriage of goods " within the meaning of article 67. UN وهكذا لا يعد بيع البضاعة في الترانزيت عقدا يتضمن نقل البضاعة في اطار معنى المادة 67.
    However, the international legal framework is complex, in particular regarding the carriage of goods by air and by sea. UN ومع ذلك، فإن الإطار القانوني الدولي يتسم بالتعقيد، ولا سيما فيما يتعلق بنقل السلع عن طريق الجو والبحر.
    - The opening phrase of the provision should be amended to read " In judicial proceedings against the carrier relating to carriage of goods under this instrument, the plaintiff, at its option " ; UN - ينبغي تعديل العبارة الاستهلالية للحكم كما يلي: " في الاجراءات القضائية ضد الناقل فيما يتعلق بنقل بضاعة بمقتضى هذا الصك، يجوز للمدّعي، حسب اختياره " ؛
    The seminars cover the main legal texts of UNCITRAL, which form important building blocks of the modern legal regime for international commerce, relating to such subjects as contracts for the international sale of goods, the carriage of goods by sea, international commercial arbitration, banking and payments and procurement. UN وتغطي الحلقات الدراسية نصوص الأونسيترال القانونية الرئيسية التي تشكل لبنات هامة يقوم عليها النظام القانوني الحديث للتجارة الدولية، وهي نصوص تتعلق بمواضيع مثل عقود البيع الدولي للبضائع ونقل البضائع عن طريق البحر والتحكيم التجاري الدولي والأعمال المصرفية والمدفوعات والمشتريات.
    United Nations Convention on Contracts for the International carriage of goods Wholly or Partly by Sea UN اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بعقود النقل الدولي للبضائع عن طريق البحر كليا أو جزئيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more