"carried her" - Translation from English to Arabic

    • حملتها
        
    • بحملها
        
    • حملوها
        
    • وحملها
        
    • حملناها
        
    • وحملتها
        
    But the tailwind that carried her all this way is suddenly a headwind blowing from the north. Open Subtitles لكن الرياح العكسية التي حملتها كل هذه المسافة تحولت فجأة لرياح أمامية تعصف من الشمال
    Mother told me how you once carried her out onto a balcony to look at the stars. Open Subtitles أمى اخبرتنى كيف انك حملتها ذات مرة الى الشرفة لترى النجوم
    I carried her down 31 flights of stairs. Open Subtitles لقد حملتها إلى أسفل واحد وثلاثونَ طابقاً من السلالم
    Finally, I carried her off to bed, which is where she ended up staying for the next week. Open Subtitles أخيراً ، أقوم بحملها الى السرير. و الذى ينتهى به الأمر بأن تبقى به حتى الأسبوع التالى.
    If it had been multiple suspects, They probably would have carried her. Open Subtitles لو كان هناك العديد من المشتبهين لكانوا حملوها على الأرجح
    After he broke his sister's arm, he raped her... and carried her into the street, threw her into a passing bin lorry that crushed her to death. Open Subtitles بعدما كسر ذراعها، اغتصبها وحملها إلى الشارع وألقى بها أمام شاحنة قمامة سحقت جسدها وقتلتها.
    Just ask Lisa Elliot, who scooped up a first grader named Joelle Brandt and carried her to safety, only to watch her die from one of the 102 rounds unloaded at red hawk elementary. Open Subtitles فقط اسألوا ليزا ايليوت التي انتشلت طالبة سنه أولى اسمها جولييت برانت و حملتها لبر الأمان
    No offence, but I carried her for nine months in here. Open Subtitles من غيرِ إهانة , لكنني حملتها لتسعةِ أشهرٍ هنا.
    "I may have carried her across that stream, but you've been carrying her ever since." Open Subtitles أنا حملتها فوق لتعبر من خلال الجدول لكن أنت تحملها و تهتم بها بكل لحظة
    I carried her down 15 flights of stairs. ...and sat next to her hospital bed until she woke up. Open Subtitles حملتها طوال 15 مجموعة من السلالم وجلست بجانب سريرها في المستشفى حتى أستيقظت
    Look, there was blood everywhere, so I panicked, I wrapped her up in a blanket, and I carried her to the river. Open Subtitles انظر, كانت الدماء في جميع الارجاء لذا شعرت بالذعر, فلفتها ببطانية و حملتها الى النهر
    So I knocked down the bathroom door, picked up my poor unconscious mother, carried her to the car, and drove like a madman to the emergency room. Open Subtitles لذا أطحت بـ باب الحمّام حملت أمي المسكينة الغير واعية حملتها إلى السيارة
    I carried her into the house, fixed her up, and just held her until she calmed down. Open Subtitles حملتها الي داخل المنزل, و عالجتها, وفقط أمسكتها حتى هدئت.
    she carried her for nine months. I've had her for one night. Open Subtitles حملتها لمدة تسع أشهر وانا حملتها لليلة واحدة.
    I carried her for 9 months I suffered having her, she's mine Open Subtitles حملتها لـ 9 شهور وقد عانيت لتكون لدي إنها لي
    She was never on board. No. I carried her on board. Open Subtitles لم تكن موجودة ابدا على متن الطائرة لا لقد حملتها على متن الطائرة
    Then I carried her to my car. Open Subtitles و قمت بحملها الى سيارتي.
    Frankie and two uniforms carried her. Open Subtitles فرانكي و إثنين من العساكر حملوها
    After he broke his sister's arm, he raped her, then carried her into the street, threw her into a passing bin lorry that crushed her to death. Open Subtitles بعدما كسر ذراعها، اغتصبها وحملها إلى الشارع
    We've held her when she's cried. We've carried her when she couldn't walk. Open Subtitles لقد ساعدناها عندما كانت تبكي و حملناها عندما لم تستطع المشي.
    I carried her out into the water, and I waded out past the first breakers there, and then I just let her... just let her drift off into the outflowing tide. Open Subtitles وحملتها إلى الماء، و في أول موجة ...أنا فقط تركتها تسقط في تلك المياه الجارية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more