Can I carry this baby safely to term? | Open Subtitles | هل يمكنني حمل هذا الطفل بأمان على المدى؟ |
So if you want to carry this baby to term, you're going to have to stay off your feet. | Open Subtitles | من الرحم لذا إن كنت تريدين حمل هذه الطفلة للنهاية، فعليك أن تتوقفي عن الوقوف على قدميك |
You know, since you're, uh, around you could, uh, help me carry this stuff to the audio closet. | Open Subtitles | تعلمون، منذ كنت، اه، حول هل يمكن أن أه مساعدتي تحمل هذه الاشياء إلى خزانة الصوت. |
And I just carry this in my purse, whatever this is? | Open Subtitles | و أحمل هذه في شنطتي فقط , أين تكن ؟ |
He was at the entrance of the house and he asked me to carry this and that. | Open Subtitles | كان عند مدخل المنزل وطلب مني أن احمل هذا وذاك |
I guess not. Well, I... this is all very awkward, but I suppose I could carry this tremendous burden. | Open Subtitles | لا اعتقد هذا , حسناً مع أن هذا يبدو غريباً , يمكنني أن أحمل هذا العبء المريع |
We hope that the United Nations Office for Project Services will continue to carry this project out and, if possible, increase its scope. | UN | وإننا نأمل بأن يواصل مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع الاضطلاع بهذا المشروع وتوسيع نطاقه إن أمكن ذلك. |
Let someone else carry this curse. You're free now. | Open Subtitles | دع شخصاً آخراً يحمل هذه اللعنة أنت حر الآن |
Were it not so, I would not carry this mark, and I would have done in Marburg some time ago what they whisper has been achieved in Salem. | Open Subtitles | لن احمل هذه العلامه زلقد انتهيت فى ماربغ منذ زمن ما قالوه نفذ فى سالم |
I carry this burden with a light heart, knowing I share it with our Lord, and with Your Highness. | Open Subtitles | يهون علي حمل هذا العبء، كوني أعلم أنني أتشاركه مع الرب ومعك يا مولاي. |
Can you help us carry this to the garage? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تساعدنا على حمل هذا إلى المرأب ؟ |
We can't carry this thing to another world. | Open Subtitles | إننا لا نستطيع حمل هذا الشئ إلى عالم آخر |
Who's freely deciding to carry this tray for a beautiful woman. | Open Subtitles | والذي بحرية يقرر حمل هذه الصينية لإمرأة جميلة |
Just help me carry this stuff to the car, bonehead. Toaster pastry You look so good and yummy | Open Subtitles | فقط ساعدني في حمل هذه الأشياء إلى السيارة أيها الأحمق رمية موفقة |
Can you help me carry this back to the room? It's a little heavy. | Open Subtitles | هلا تساعدني في حمل هذه إلى الغرفة إنها ثقيلة قليلاً. |
So why do you carry this picture of Mom? | Open Subtitles | إذاً، لِمَ تحمل هذه الصورة الخاصة بوالدتي؟ |
I'd carry this stuff home for you, but my shift's not over. | Open Subtitles | أود أن أحمل هذه الأغراض إلى المنزل نيابة عنك ولكن نوبتي لم تنتهي بعد |
How am I supposed to carry this thing? | Open Subtitles | كيف من المفترض لي ان احمل هذا الشيء |
I carry this thing around, I wear this gun. | Open Subtitles | أحمل هذا الشيء أينما ذهبت، أرتدي هذا السلاح. |
4. Invites the global PFC group to carry this work forward and to report on progress to the Conference; | UN | 4 - يدعو الفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية إلى الاضطلاع بهذا العمل وموافاة المؤتمر بتقرير عن التقدم المحرز؛ |
I guess I've gotta carry this whole relationship now. | Open Subtitles | أحزر بأنّني عندي gotta يحمل هذه العلاقة الكاملة الآن. |
I don't want to carry this stuff to school! | Open Subtitles | انا لا اريد ان احمل هذه الاشياء معي الى المدرسة |
Besides, it is not known for how long our people will have to carry this heavy cross. | UN | وفضلا عن ذلك، ليس معروفا الى متى سيظل يتعين على شعبنا أن يحمل هذا العبء الثقيل. |
Finally, some States carry this logic to its conclusion and adopt what might be called a " unitary " approach. | UN | وأخيرا، فإن بعض الدول تصل بهذا المنطق إلى محصلته وتعتمد ما قد يسمي نهجا " وحدويا " . |
Cross-checking of import and export licenses and data against each other is an important part of verifying that the system is working properly, and some agreements carry this out systematically. | UN | ● التدقيق الإسنادي - يعتبر التدقيق الإسنادي لتراخيص وبيانات الصادرات والواردات مقابل بعضها جزءاً هاماً من التحقق من أن النظام يعمل بشكل سليم وبعض الاتفاقات تتبع ذلك بشكل منهجي. |
carry this sword with strength and prepare your heart for kindness. | Open Subtitles | إحمل هذا السيف بقوة و أخلِص قلبك للخير |
Well, you carry this thing around like... like it's something you don't ever want to let go of. | Open Subtitles | تحملين هذا الحمل كما لو كان أمراً لا تودينه أن يُنسى |