"cartagena de indias" - Translation from English to Arabic

    • كارتاخينا دي إندياس
        
    • كرتاخينا دي إندياس
        
    • كرتاخينا دي اندياس
        
    • كارتاخينا دي اندياس
        
    • قرطاجنة دي إندياس
        
    • قرطاجنة دي اندياس
        
    • كرتاخينا ده إندياس
        
    • قرطاجنة دي إندياز
        
    • قرطاجنة دي ايندياس
        
    • وكارتاخينا دي إندياس
        
    • مدينة كارتاخينا دي إيندياس
        
    • قرطاخينا دي إندياس
        
    The workshop took place in Cartagena de Indias, Colombia. UN وعُقدت حلقة العمل تلك في مدينة " كارتاخينا دي إندياس " في كولومبيا.
    During his term as Secretary-General of the Organization of American States, participated in the studies and deliberations that culminated in the reform of the Charter of the Organization on three occasions: Cartagena de Indias, Managua and Washington. UN واشترك، خلال فترة توليه منصب الأمين العام لمنظمة الدول الأمريكية، في الدراسات والمداولات التي تكللت بإصلاح ميثاق منظمة الدول الأمريكية في 3 مناسبات: كارتاخينا دي إندياس ومناغوا وواشنطن.
    Cartagena de Indias, 16 May 1996. UN كارتاخينا دي إندياس ، ١٦ أيار/مايو ١٩٩٦.
    We hope that you, your Governments, and representatives of international organizations and non-government organizations will all attend this important event that will prepare us further for our meeting in Cartagena de Indias. UN ونحن نأمل أن تتمكنوا أنتم وحكوماتكم وممثلو المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية من حضور هذه التظاهرة الهامة التي ستعدنا خير إعداد لاجتماعنا الذي سينعقد في مدينة كرتاخينا دي إندياس.
    Declaration of Cartagena de Indias and Plan of Action adopted by the Fourth Space Conference of the Americas, Cartagena de Indias, Colombia, 14 to 17 May 2002 UN اعلان كرتاخينا دي إندياس وخطة العمل اللذان اعتمدهما مؤتمر القارة الأمريكية الرابع المعني بالفضاء
    My country is the depositary State for ratifications of the agreement establishing the Association, which was signed in Cartagena de Indias in July 1994. UN وبلدي هو الدولة الوديعة للتصديقــات على الاتفاق الذي نص على إنشاء الرابطة، والذي وقع في كرتاخينا دي اندياس في تموز/يوليه ١٩٩٤.
    The Government of Colombia had expressed its interest in hosting the meeting in Cartagena de Indias. UN وقد أعربت حكومة كولومبيا عن رغبتها في استضافة الاجتماع في كارتاخينا دي اندياس.
    After hosting the Fourth Space Conference of the Americas in 2002, her Government had continued to engage in international cooperation with a view to achieving the goals of the 2002 Cartagena de Indias Declaration. UN وبعد استضافة مؤتمر الفضاء الرابع للبلدان الأمريكية في عام 2002، واصلت حكومتها التعاون الدولي بهدف تحقيق أهداف إعلان كارتاخينا دي إندياس لعام 2002.
    Cartagena de Indias UN كارتاخينا دي إندياس
    For that reason his Government had hosted the Fourth Space Conference of the Americas, held in Cartagena de Indias from 14 to 17 May 2002, which had adopted the Declaration of Cartagena de Indias and the Plan of Action. UN ولذا استضافت حكومته مؤتمر الفضاء الرابع للأمريكتين، المعقود في كارتاخينا دي إندياس في الفترة من 14 إلى 17 أيار/مايو 2002، الذي اعتمد إعلان وخطة عمل كارتاخينا دي إندياس.
    With regard to the resolution adopted on the date and place of the next Conference session, he looked forward to the holding of that event at Cartagena de Indias. UN 79- وفيما يتعلّق بالقرار المعتمد بشأن مكان وموعد الدورة القادمة للمؤتمر، قال المتحدث إنّه يتطلّع إلى انعقاد هذه الدورة في كارتاخينا دي إندياس.
    The tenth meeting of the Conference of the Parties to the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal will be held from 17 to 21 October 2011 at the Cartagena de Indias Convention Centre, Cartagena de Indias, Colombia. UN 1 - ينعقد الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود في الفترة من 17 إلى 21 تشرين الأول/أكتوبر 2011، في مركز كارتاخينا دي إندياس للمؤتمرات بمدينة كارتاخينا دي إندياس، كولومبيا.
    The United Nations office in Armenia held an art exhibition by Samvel Sevada, a renowned Armenian artist, and the United Nations Information Centre in Bogota manned a stall at the twenty-fifth International Book Fair and delivered the keynote speech at the twelfth National Congress of Cooperatives in Cartagena de Indias, organized by the Confederation of Cooperatives of Colombia. UN وأقام مكتب الأمم المتحدة في أرمينيا معرضا فنيا للفنان الأرميني الشهير سامفيل سيفادا، في حين شارك مركز الإعلام في بوغوتا بجناح في معرض الكتاب الدولي الخامس والعشرين، وألقى كلمة رئيسية في المؤتمر الوطني الثاني عشر للتعاونيات في كارتاخينا دي إندياس الذي نظمه اتحاد التعاونيات في كولومبيا.
    6. Take appropriate action in the areas outlined below, pursuant to paragraph 17 of the Declaration of Cartagena de Indias: UN 6- اتخاذ اجراءات عمل مناسبة في المجالات المجملة أدناه، بمقتضى الفقرة 17 من اعلان كرتاخينا دي إندياس:
    The same is true of the Secretary-General, Mr. Boutros Boutros-Ghali, who honoured us with his attendance at the last Non-Aligned Movement summit, held at Cartagena de Indias. UN ويصدق نفس القول على اﻷمين العام، السيد بطرس بطرس غإلى، الذي شرﱠفنا بحضوره في آخر مؤتمر قمة لحركة عدم الانحياز عُقِد في كرتاخينا دي إندياس.
    Renewing the commitments agreed to by our Heads of State and/or Heads of Government during the Summit Meeting at Cartagena de Indias in October 1995, and UN إذ نجدد الالتزامات التي اتفق عليها رؤساء دولنا و/أو حكوماتنا أثناء اجتماع القمة المعقود في كرتاخينا دي إندياس في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥،
    We participated with similar enthusiasm and optimism in the Fourth Ibero-American Summit of Heads of State and Government in Cartagena de Indias, Republic of Colombia. UN لقــد شاركنــا بحمــاس وتفــاؤل مماثلين في مؤتمـــر القمة الرابع لرؤساء الدول والحكومات اﻷمريكية -الايبيرية الذي انعقد في كرتاخينا دي اندياس بجمهورية كولومبيا.
    10A.2 At the eighth session of the Conference, which took place at Cartagena de Indias, Colombia, in February 1992, member States agreed on a far-reaching restructuring of its intergovernmental machinery and a comprehensive reorientation of the substantive work of its secretariat. UN ٠١ ألف-٢ وفي الدورة الثامنة للمؤتمر، التي عقدت في كرتاخينا دي اندياس بكولومبيا، في شباط/فبراير ١٩٩٢، وافقت الدول اﻷعضاء على عملية بعيدة المدى ﻹعادة تشكيل الجهاز الحكومي الدولي للمؤتمر وعلى إعادة توجيه شاملة لﻷعمال الفنية ﻷمانته.
    In a few weeks, the Second Review Conference of the Ottawa Convention will take place in Cartagena de Indias, Colombia. UN وفي غضون بضعة أسابيع، سيعقد المؤتمر الاستعراضي الثاني لاتفاقية أوتاوا في كارتاخينا دي اندياس بكولومبيا.
    Emphasizing that the 1985 Protocol of Cartagena de Indias, the 1991 Santiago Commitment, General Assembly resolution AG/RES.1080 (SSI-O/91) of 1991, and the 1992 Protocol of Washington give the Organization of American States an important role in defending and promoting democracy in the hemisphere, UN وإذ يؤكدون أن بروتوكول قرطاجنة دي إندياس لعام ٥٨٩١ وتعهد سنتياغو لعام ١٩٩١ واتخاذ الجمعية العامة القرار ٠٨٠١ لعام ١٩٩١ وبروتوكول واشنطون لعام ٢٩٩١ قد أضفت على منظمة الدول اﻷمريكية دورا له أهميته في الدفاع عن الديمقراطية في نصف الكرة الغربي وتعزيزها،
    The Conference took note with appreciation of the kind offer of Colombia to host the session at Cartagena de Indias in 2005. UN وأحاط المؤتمر علما مع التقدير بالعرض الكريم الذي قدّمته كولومبيا لاستضافة الدورة الحادية عشرة في قرطاجنة دي اندياس في عام 2005.
    Governments of member States reviewed these documents favourably during the twenty-fifth session of the Commission recently held at Cartagena de Indias, Colombia, from 20 to 27 April 1994. UN ٢٨٦ - واستعرضت حكومات الدول اﻷعضاء هذه الوثائق بنظرة مواتية في الدورة الخامسة والعشرين للجنة، التي عقدت مؤخرا في كرتاخينا ده إندياس بكولومبيا في الفترة من ٢٠ إلى ٢٧ نيسان/أبريل ١٩٩٤.
    9. Something similar had occurred in Cartagena de Indias and Ecuador, where, despite the sterling work of the Colombian and Ecuadorian Governments, the collaboration of the United Nations organizations had been exceedingly poor. UN 9 - وأضاف أنه قد حدث شيء مماثل في قرطاجنة دي إندياز وفي إكوادور حيث أنه بالرغم من العمل الرائع الذي قامت به حكومتا كولومبيا وإكوادور، كان تعاون منظمات الأمم المتحدة ضعيفا للغاية.
    1. Takes note with appreciation of the kind offer of Colombia to UNIDO to host the eleventh session of the General Conference at Cartagena de Indias in 2005; UN 1- يحيط علما مع التقدير بالعرض الكريم الذي قدّمته كولومبيا إلى اليونيدو بأن تستضيف الدورة الحادية عشرة للمؤتمر العام في قرطاجنة دي ايندياس عام 2005؛
    “As was stated at the Summits held in Salvador de Bahia (1993), Cartagena de Indias (1994) and San Carlos de Bariloche (1995), we continue to support the efforts by the Secretary-General of the United Nations aiming at achieving a just, global and internationally acceptable solution to the question of East Timor, consistent with the norms and principles of international law.”59 UN " مثلما ذكرنا في مؤتمرات القمة المعقودة في السلفادور دي باهيا )١٩٩٣(، وكارتاخينا دي إندياس )١٩٩٤(، وسان كارلوس دي باريلوتشي )١٩٩٥(، فإننا نظل نؤيد جهود اﻷمين العام لﻷمم المتحدة الرامية الى إقرار حل عادل وعالمي ومقبول دوليا لمسألة تيمور الشرقية، بما يتفق مع قواعد ومبادئ القانون الدولي " )٩٥(.
    Should we obtain the necessary support, the city of Cartagena de Indias has been selected by the Government as the venue for this historic conference, which will mark the tenth anniversary of the entry into force of this most valuable international instrument. UN وإذا حصلنا على التأييد اللازم، فقد اختارت الحكومة مدينة كارتاخينا دي إيندياس لاحتضان هذا المؤتمر التاريخي، الذي سيخلد الذكرى العاشرة لبدء نفاذ هذا الصك الدولي القيم جداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more