"case in point" - Translation from English to Arabic

    • الأمثلة على ذلك
        
    • مثال على ذلك
        
    • مثال ينطبق على هذه الحالة
        
    • اﻷمثلة على
        
    • القضية قيد البحث
        
    • الحالة العينية
        
    • الأمثلة الواضحة
        
    • ينطبق على الحالة
        
    • مثال لما أقول
        
    • حالة في صميم الموضوع
        
    • خير دليل على ذلك
        
    • مثالاً واضحا
        
    • مثال في هذا الصدد
        
    • مثل على ذلك
        
    • كمثال على ذلك
        
    Assimilation policies forced on Kurdish minorities are a case in point. UN ومن الأمثلة على ذلك سياسات الاستيعاب المفروضة على الأقليات الكردية.
    Our continued failures to achieve a binding solution on climate change mitigation and adaptation is a case in point. UN إن استمرار فشلنا في تحقيق حل ملزم بشأن التخفيف من آثار المناخ والتكيف معها هو أحد الأمثلة على ذلك.
    The recent elections in Russia are a case in point. UN والانتخابات التي أجريت مؤخرا في روسيا مثال على ذلك.
    What is happening in Hebron is a case in point. UN وأبرز مثال على ذلك ما يجري في مدينة الخليل.
    case in point. Open Subtitles مثال ينطبق على هذه الحالة
    A case in point was when Hitler used force to defend ethnic Germans in the Sudetenland as a pretext for his invasion of Czechoslovakia -- an example of R2P dating to the Second World War. UN ومن الأمثلة على ذلك استخدام هتلر للقوة للدفاع عن المنحدرين من عرق ألماني في إقليم السوديت ذريعة لغزوه تشيكوسلوفاكيا، وهذا مثال على المسؤولية عن الحماية يرجع تاريخه إلى الحرب العالمية الثانية.
    A case in point is the Greek Cypriot refusal to accept the well-established United Nations definition of the principle of bizonality. UN ومن الأمثلة على ذلك رفض القبارصة اليونانيين قبول تعريف الأمم المتحدة الراسخ لمبدأ ثنائية الإقليم.
    A case in point is the emergence of various views on the availability of monetary liquidity in the first quarter of 2009. UN ومن الأمثلة على ذلك بروز آراء مختلفة بشأن توافر السيولة النقدية في الربع الأول من عام 2009.
    Access to natural resources such as land or water is a case in point. UN ومن الأمثلة على ذلك مسألة الحصول على الموارد الطبيعية من قبيل الأراضي أو المياه.
    Carnations and strawberries, Gaza's two main agricultural exports, are a case in point. UN ومن الأمثلة على ذلك صادرات أزهار القرنفل وفاكهة الفراولة، وهما المنتجان الرئيسيان لغزة ضمن صادراتها الزراعية.
    The current situation in Somalia is a case in point. UN والحالة الراهنة في الصومال مثال على ذلك.
    The Nigerian technical aid scheme for Caribbean and African countries was a case in point. UN وما الخطة النيجيرية لتقديم المساعدة التقنية للبلدان الكاريبية والأفريقية إلا مثال على ذلك.
    A case in point is Zambia, where the crisis has resulted in a reduction in the number of students, with long-term effects on skills availability. UN وهناك مثال على ذلك في زامبيا، حيث أدت الأزمة إلى تخفيض في عدد الطلاب سوف يقترن بآثار طويلة الأجل على توافر المهارات.
    The efforts of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) are a case in point. UN والجهود التي تبذلها رابطة أمم جنوب شرق آسيا خير مثال على ذلك.
    case in point. Open Subtitles مثال ينطبق على هذه الحالة.
    A case in point is the restoration of the historic silk road, which crosses the whole of Asia and links it to Europe. UN ومن اﻷمثلة على ذلك إعادة بناء طريق الحرير التاريخي، الذي يعبر آسيا كلها ويربطها بأوروبا.
    While article 27 of the Vienna Conventions cannot rightly be said to apply to the case in point, it should nevertheless be borne in mind that national laws are " merely facts " from the standpoint of international law and that the very aim of a treaty can be to lead States to modify them. UN وإذا كان لا يصح القول بأن المادة 27 من اتفاقيتي فيينا يمكن تطبيقها في هذه الحالة العينية()، فإنه ينبغي مع ذلك ألا يغرب عن الذهن أن القواعد الوطنية ما هي إلا " مجرد وقائع " في نظر القانون الدولي() وأن غرض المعاهدة ذاته قد يكون هو دفع الدول إلى تعديل تلك القواعد.
    The decision to assign the chairmanship of the Senior Vendor Review Committee to the head of the United Nations Ethics Office is a case in point. UN ومن الأمثلة الواضحة على ذلك القرار القاضي بإسناد رئاسة اللجنة العليا لاستعراض الجهات البائعة إلى رئيس مكتب الأمم المتحدة للأخلاقيات.
    The purpose of the act would be an important factor in determining its nature a case in point being the recognition of States or Governments. UN ويعد موضوع العمل عاملاً هاماً في تحديد طبيعته، وهذا ينطبق على الحالة الخاصة بالاعتراف بالدول أو الحكومات.
    Case in point: Open Subtitles مثال لما أقول:
    (a) After the first sentence of paragraph 3.2, insert the following sentence: “A case in point is the promotion of a comprehensive, just and lasting settlement of the question of Palestine in accordance with all relevant United Nations resolutions”; UN )أ( بعد الجملة اﻷولى من الفقرة ٣-٢ تضاف الجملة التالية: " وثمة حالة في صميم الموضوع هي التشجيع على تسوية قضية فلسطين تسوية شاملة وعادلة ودائمة وفقا لجميع قرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة " ؛
    French presence in Djibouti in accordance with such agreements is a case in point. UN فالوجود الفرنسي في جيبوتي وفقا لمثل هذه الاتفاقات خير دليل على ذلك.
    Extreme fiscal imbalance can also lead to a growth trap in which fiscal consolidation has such a large negative effect on growth as to be self-defeating. Greece is probably a case in point. News-Commentary ومن الممكن أن يؤدي الخلل المتطرف في التوازن إلى فخ النمو حيث يخلف الدمج الضريبي تأثيراً سلبياً ضخماً على النمو. ولعل حالة اليونان تشكل هنا مثالاً واضحا. فالسبيل الوحيد لخروج اليونان من أزمتها في نهاية المطاف يتلخص في إعادة تقييم الديون من خلال إعادة الهيكلة أو التضخم.
    The special arrangement for NAs who cannot meet the residence requirements is a case in point. UN فالترتيب الخاص بالوافدين الجدد الذين لا يستطيعون تلبية متطلبات الإقامة، مثال في هذا الصدد.
    Business plan preparation is the most obvious case in point. UN وإن إعداد الخطط التجارية هو أوضح مثل على ذلك.
    The recent financial crisis was a case in point. UN واستشهد كمثال على ذلك باﻷزمة المالية التي نشبت مؤخرا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more