"case management" - Translation from English to Arabic

    • إدارة القضايا
        
    • لإدارة القضايا
        
    • إدارة الحالات
        
    • لإدارة الحالات
        
    • وإدارة القضايا
        
    • إدارة حالات
        
    • بإدارة القضايا
        
    • إدارة الدعاوى
        
    • بإدارة الحالات
        
    • إدارة قضايا
        
    • وإدارة الحالات
        
    • لإدارة قضايا
        
    • معالجة الحالات
        
    • إدارة الحالة
        
    • لتدبير الحالات
        
    Another recently introduced programme was aimed at improving the case management system. UN وهناك برنامج آخر أُدخل مؤخراً الغرض منه تحسين نظام إدارة القضايا.
    Improvement of case management systems to tack the mutual legal assistance requests UN تحسين نظم إدارة القضايا من أجل تنفيذ طلبات المساعدة القانونية المتبادلة
    Liaison was conducted with the vulnerable persons unit on case management and crime statistics. UN أجريت مع وحدة الفئات الضعيفة اتصالات بشأن إدارة القضايا وإحصاءات الجريمة.
    The courts run an efficient computerised case management system. UN وتعتمد المحاكم على نظام حاسوبي كفؤ لإدارة القضايا.
    In addition, the amount includes the purchase of case management software. UN وإضافة إلى ذلك، يشمل هذا المبلغ شراء برمجيات لإدارة القضايا.
    Implementation of case management process commences in all prisons and detention centres UN البدء في عملية إدارة الحالات الإفرادية في جميع السجون ومراكز الاحتجاز
    Develop and implement phase 1 of a new case management system UN وضع وتنفيذ المرحلة الأولى من نظام جديد لإدارة الحالات
    Two meetings were held on case management with representatives of the Office of the Prosecutor-General, the Justice Support Programme and members of the Justice Facility. UN وعقد اجتماعان بشأن إدارة القضايا مع ممثلي مكتب المدعي العام، وبرنامج دعم العدالة وأعضاء من مرفق العدالة.
    (iii) Cases filed and tracked electronically in the case management system in all duty stations UN ' 3` عدد القضايا التي تُحفظ ملفاتها ويجري تتبعها إلكترونيا بواسطة نظام إدارة القضايا في جميع مراكز العمل
    case management plays a key role in individualizing treatment in prison and facilitating social reintegration. UN وتؤدّي إدارة القضايا دوراً رئيسياً في تخصيص العلاج في السجون وتيسير إعادة الإدماج في المجتمع.
    Implementation of case management process begun in all prisons and detention centres UN بدء تنفيذ عملية إدارة القضايا في جميع السجون ومراكز الاحتجاز
    A specialist case management team and the police domestic violence investigation unit, support the court's operation. UN ويدعم فريق متخصص في إدارة القضايا ووحدة التحقيق في العنف المنزلي التابعة للشرطة إجراءات المحكمة.
    case management could help to improve the treatment of prisoners and to reduce the prison population. UN كما أن إدارة القضايا تساعد على تحسين علاج السجناء وعلى خفض عدد نزلاء السجون.
    Coordination between development partners in relation to the development of a case management system is ongoing. UN ويستمر التنسيق بين الشركاء في التنمية فيما يتعلق بإنشاء نظام لإدارة القضايا.
    The Division is also in the process of developing a new case management system to improve investigative procedures. UN كما تعمل الشعبة على وضع نظام جديد لإدارة القضايا لتحسين إجراءات التحقيق.
    72. case management system OIOS UN النظام المتكامل لإدارة القضايا بمكتـب خدمات الرقابة الداخلية
    Target 2012: improved case management process is proceeding and extended to all remaining provincial prisons UN الهدف لعام 2012: استمرار عملية تحسين إدارة الحالات الإفرادية وتوسيع نطاقها لتشمل جميع السجون الباقية في المقاطعات
    A new and better case management model UN :: نموذج جديد ومتطوّر لإدارة الحالات ذات الصلة.
    :: General management of the Division, including budget and case management UN :: الإدارة العامة للشعبة، بما في ذلك الميزانية وإدارة القضايا
    Individualised case management and intensive contact to address the needs and barriers, and UN :: إدارة حالات إفرادية واتصال مكثف للتصدي للاحتياجات والحواجز
    The incumbent would further assist in preparing case files and provide support in the administration of the overall work related to case management. UN وسيساعد شاغل الوظيفة أيضا على إعداد ملفات القضايا ويقدم الدعم في مجمل العمل المتصل بإدارة القضايا.
    Ghana requested information on the judicial case management system, which would achieve more expeditious dispensation of justice. UN وطلبت غانا معلومات عن نظام إدارة الدعاوى القضائية، الذي من شأنه أن يُسرِّع إجراءات إقامة العدل.
    The National Board of Health and Welfare drafts support and guidelines for case management. UN ويقوم المجلس الوطني للصحة والرعاية بتحديد الدعم والمبادئ التوجيهية المتعلقة بإدارة الحالات.
    It is hard to see how officials outside the Registries could properly perform this work as efficiently as the Registries, which have immediate and first-hand knowledge of their caseloads and their unrestricted access to the Court case management System. VI. Office of Administration of Justice UN ومن الصعب أن يفهم المرء كيف يمكن لموظفين من خارج أقلام المحكمتين الاضطلاع بهذا العمل بنفس كفاءة الأقلام التي لها علم مباشر وآني بأعداد القضايا، وتطلع بغير قيود على نظام إدارة قضايا المحكمتين.
    Cholera task forces with the joint participation of United Nations agencies, NGOs, local authorities and communities have put in place effective public information, sanitation and case management programmes in Somalia. UN ولقد أقامت فرق العمل الخاصة المعنية بالكوليرا، بمشاركة وكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية والسلطات والمجتمعات المحلية، برامج فعالة للاعلام العام والمرافق الصحية وإدارة الحالات في الصومال.
    UNDP also introduced new courthouse case management software. UN وقدم البرنامج الإنمائي أيضا برنامجا حاسوبيا جديدا لإدارة قضايا المحكمة.
    There was an increase in involvement of Community leaders and Community Self-management committees in case management. UN ولقد حدثت زيادة في إشراك القادة المجتمعيين واللجان المجتمعية ذاتية الإدارة في معالجة الحالات.
    The third is case management and diagnosis. UN والتدخل الثالث هو إدارة الحالة وتشخيصها.
    However, the national authorities noted that they were intending to start creating early 2013 a case management system containing a database with statistics and practical cases for both extradition and MLA. UN غير أنَّ السلطات الوطنية لاحظت أنها تعتزم الشروع، في مطلع عام 2013، في إنشاء نظام لتدبير الحالات يحتوي على بيانات مع إحصاءات ومع حالات عملية تتعلق بكل من التسليم والمساعدة القانونية المتبادلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more