"case of loss from transboundary harm" - Translation from English to Arabic

    • حالة الخسارة المترتبة على الضرر العابر للحدود
        
    • عن الأضرار العابرة للحدود
        
    (INTERNATIONAL LIABILITY IN case of loss from transboundary harm ARISING OUT UN (المسؤولية الدولية في حالة الخسارة المترتبة على الضرر العابر للحدود الناجم
    (c) Working Group on International liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law (International liability in case of loss from transboundary harm arising out of hazardous activities) UN (ج) الفريق العامل المعني بالمسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي (المسؤولية الدولية في حالة الخسارة المترتبة على الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة)
    4. International liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law (International liability in case of loss from transboundary harm arising out of hazardous activities). UN 4- المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي (المسؤولية الدولية في حالة الخسارة المترتبة على الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة).
    International liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law (International liability in case of loss from transboundary harm arising out of hazardous activities) UN جيم - المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي (المسؤولية الدولية في حالة الخسارة المترتبة على الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطـرة)
    14. He welcomed the establishment of a working group on international liability in case of loss from transboundary harm arising out of hazardous activities. UN 14 - رحب بإنشاء فريق عامل معني بالمسؤولية الدولية عن الأضرار العابرة للحدود الناجمة عن أنشطة خطرة.
    C. International liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law (International liability in case of loss from transboundary harm arising out of hazardous activities) UN جيم - المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي (المسؤولية الدولية في حالة الخسارة المترتبة على الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة)
    Survey of liability regimes relevant to the topic of international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law (international liability in case of loss from transboundary harm arising out of hazardous activities) UN دراسة استقصائيــة لنظم المسؤوليـــة ذات الصلة بموضوع المسؤوليـة الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي (المسؤولية الدولية في حالة الخسارة المترتبة على الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة)
    INTERNATIONAL LIABILITY FOR INJURIOUS CONSEQUENCES ARISING OUT OF ACTS NOT PROHIBITED BY INTERNATIONAL LAW (INTERNATIONAL LIABILITY IN case of loss from transboundary harm ARISING OUT OF HAZARDOUS ACTIVITIES) UN المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي (المسؤولية الدولية في حالة الخسارة المترتبة على الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة)
    D. International liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law (International liability in case of loss from transboundary harm arising out of hazardous activities) UN دال - المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي (المسؤولية الدولية في حالة الخسارة المترتبة على الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة)
    CONSEQUENCES ARISING OUT OF ACTS NOT PROHIBITED BY INTERNATIONAL LAW (INTERNATIONAL LIABILITY IN case of loss from transboundary harm ARISING OUT UN الخامس- المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي (المسؤولية الدولية في حالة الخسارة المترتبة على الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة) 51-67 85
    Taking into account views and comments expressed in the Sixth Committee on chapter V of the report of the Commission on international liability in case of loss from transboundary harm arising out of hazardous activities3 of the report of the Commission at its fifty-eighth session, UN وإذ تأخذ في اعتبارها ما جرى الإعراب عنه من آراء وتعليقات في اللجنة السادسة بخصوص الفصل الخامس من تقرير لجنة القانون الدولي في دورتها الثامنة والخمسين عن المسؤولية الدولية في حالة الخسارة المترتبة على الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة(3)،
    (b) Survey of liability regimes relevant to the topic of international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law (international liability in case of loss from transboundary harm arising out of hazardous activities) (A/CN.4/543); UN (ب) دراسة استقصائية لنظم المسؤولية ذات الصلة بموضوع المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي (المسؤولية الدولية في حالة الخسارة المترتبة على الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة) (A/CN.4/543)؛
    In 2002, the Commission resumed work on the liability aspects of the topic under the subtitle " International liability in case of loss from transboundary harm arising out of hazardous activities " . UN وفي عام 2002، استأنفت اللجنة نظرها في الجوانب المتعلقة بالمسؤولية من الموضوع تحت العنوان الفرعي " المسؤولية الدولية في حالة الخسارة المترتبة على الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة " .
    Pursuant to a request contained in the same resolution, in 2002 the Commission resumed work on the liability aspects, under the subtitle " International liability in case of loss from transboundary harm arising out of hazardous activities " . UN وتنفيذا لطلب ورد في نفس القرار، استأنفت اللجنة في عام 2002 عملها بشأن الجوانب المتعلقة بالمسؤولية، تحت العنوان الفرعي " المسؤولية الدولية في حالة الخسارة المترتبة على الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة " .
    The Commission has currently undertaken to examine as a separate study the topic " International liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law (International liability in case of loss from transboundary harm arising out of hazardous activities) " . UN وتقوم اللجنة حاليا بالنظر في دراسة منفصلة لموضوع " المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي (المسؤولية الدولية في حالة الخسارة المترتبة على الضرر العابر للحدود الناجمة عن أنشطة خطرة) " ().
    The report of the Working Group set out some initial understandings on the topic " International liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law (International liability in case of loss from transboundary harm arising out of hazardous activities) " , presented views on its scope and the approaches to be pursued. UN وحدد تقرير الفريق العامل بعض المفاهيم الأولية بشأن موضوع " المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي (المسؤولية الدولية في حالة الخسارة المترتبة على الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة) " ، وعرض وجهات نظر بشأن نطاقه والنُّهج التي يجب اتباعها.
    In 2002, at its fifty-fourth session, the Commission resumed work on the liability aspects of the topic under the subtitle " International liability in case of loss from transboundary harm arising out of hazardous activities " . UN وفي الدورة الرابعة والخمسين، في عام 2002، استأنفت اللجنة نظرها في الجوانب المتعلقة بالمسؤولية من الموضوع الآنف الذكر تحت العنوان الفرعي " المسؤولية الدولية في حالة الخسارة المترتبة على الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة " .
    Taking into account views and comments expressed in the Sixth Committee on chapter V of the report of the Commission on international liability in case of loss from transboundary harm arising out of hazardous activities3 of the report of the Commission at its fifty-eighth session, UN وإذ تأخذ في اعتبارها ما جرى الإعراب عنه من آراء وتعليقات في اللجنة السادسة بخصوص الفصل الخامس من تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها الثامنة والخمسين المتعلق بالمسؤولية الدولية في حالة الخسارة المترتبة على الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة(3)،
    In 2002, at its fifty-fourth session, the Commission resumed work on the liability aspects of the topic under the subtitle " International liability in case of loss from transboundary harm arising out of hazardous activities " (General Assembly resolution 56/82). UN وفي الدورة الرابعة والخمسين، المعقودة عام 2002، استأنفت اللجنة نظرها في الجوانب المتعلقة بالمسؤولية من الموضوع الآنف الذكر تحت العنوان الفرعي " المسؤولية الدولية في حالة الخسارة المترتبة على الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة " (قرار الجمعية العامة 56/82).
    56. At its fiftyfourth session (2002), the Commission resumed its consideration of the second part of the topic and upon the recommendation of a Working Group established to consider the conceptual outline of the topic, appointed Mr. Pemmaraju Sreenivasa Rao Special Rapporteur for the topic under the subtitle " International liability in the case of loss from transboundary harm arising out of hazardous activities " . UN 56- واستأنفت اللجنة، في دورتها الرابعة والخمسين (2002)، نظرها في الجزء الثاني من الموضوع، وقامت بناء على توصية من فريق عامل أنشئ من أجل وضع ملخص مفاهيمي للموضوع()، بتعيين السيد بيماراجو سرينيفاسا راو مقرراً خاصاً معنياً بالموضوع تحت العنوان الفرعي " المسؤولية الدولية في حالة الخسارة المترتبة على الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة " ().
    92. Commenting on the question of international liability in case of loss from transboundary harm arising out of hazardous activities, he said he welcomed the fact that the Working Group had confined its study to the question of compensation for losses caused. UN 92 - علق على مسألة المسؤولية عن الأضرار العابرة للحدود الناجمة عن أنشطة خطرة فقال إنه يرحب بقصر الفريق العامل بالدراسة على مسألة التعويض عن الأضرار الناجمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more