"cases of dual nationality" - Translation from English to Arabic

    • حالات ازدواج الجنسية
        
    • قضايا ازدواج الجنسية
        
    • وحالات ازدواج الجنسية
        
    The Special Rapporteur had given many examples, mainly judicial decisions applying the principle of dominant or effective nationality in cases of dual nationality. UN وقد أورد المقرر الخاص كثيراً من الأمثلة، وبصفة خاصة قرارات قضائية تطبق مبدأ الجنسية الغالبة أو الفعلية في حالات ازدواج الجنسية.
    Relating to expulsion, a distinction should be made between cases of dual nationality and multiple nationality. UN وفيما يتعلق بمسألة الطرد، ينبغي التمييز بين حالات ازدواج الجنسية وحالات تعددها.
    Similarly, in cases of dual nationality, both States were entitled to exercise diplomatic protection either jointly or separately against third States. UN وعلى النحو نفسه، فإنه في حالات ازدواج الجنسية يحق لكلتا الدولتين ممارسة الحماية الدبلوماسية إما بالاشتراك معا أو كل على حدة ضد الدول الثالثة.
    Most of the awards of that Tribunal in cases of dual nationality concerned the law of treaties and the interpretation of the Algerian Declaration signed by those two Governments in 1981 rather than diplomatic protection. UN وغالبية قرارات المحكمة في قضايا ازدواج الجنسية تتعلق بقانون المعاهدات وتفسير الإعلان الجزائري الذي وقّعت عليه هاتان الحكومتان في عام 1981، وهي لا تتعلق بالحماية الدبلوماسية.
    In cases of dual nationality, most of the Tribunal's decisions rested on treaty interpretation rather than diplomatic protection, and it drew a clear distinction between the two. UN وقال إنه في حالات ازدواج الجنسية كانت قرارات المحكمة تستند إلى تفسير المعاهدات وليس إلى الحماية الدبلوماسية وتميز تمييزا واضحا بين هذا التفسير وهذه الحماية.
    Support was further expressed for the proposition in paragraph 170 of the report of the Special Rapporteur that the conflict over the requirement of an effective link in cases of dual nationality involving third States was best resolved by requiring the claimant State only to show that a bona fide link of nationality existed between it and the injured person. UN وأعرب بعض الأعضاء كذلك عن تأييدهم للاقتراح الوارد في الفقرة 170 من تقرير المقرر الخاص بأن أفضل طريقة لتسوية النزاع بشأن اشتراط وجود صلة وصل فعلية في حالات ازدواج الجنسية التي تَمَسُّ دولاً ثالثة هي بأن يُطلب إلى الدولة المطالِبة بأن تبين فقط أنه توجد حقاً صلة جنسية تربط بينها وبين الشخص المضرور.
    The principle embodied therein was acceptable and enjoyed considerable support in practice; the difficulty stemmed from the exception made in cases of dual nationality where the nationality of one State predominated over that of another. UN والمبدأ الذي يجسده مقبول وهو مدعم كثيراً بالممارسة وتنشأ الصعوبة عن الاستثناء الوارد في حالات ازدواج الجنسية حيث تغلب جنسية دولة على جنسية دولة أخرى.
    158. Inevitably the application of the principle of effective or dominant nationality in cases of dual nationality will invoke a balancing of the strengths of competing nationalities. UN 158 - ومن المحتم الاحتكام إلى موازنة نواحي قوة الجنسيتين المتنافستين في تطبيق مبدأ الجنسية الفعلية أو الغالبة في حالات ازدواج الجنسية.
    It was stressed that the principle of dominant or effective nationality had its place in cases of dual nationality when diplomatic protection was exercised by one of the States of nationality of the person concerned against a third State. UN 478- وأكد أحد الأعضاء أن مبدأ الجنسية الغالبة أو الفعلية يسري على حالات ازدواج الجنسية عندما تمارس إحدى الدول التي يحمل الشخص المعني جنسيتها الحماية الدبلوماسية ضد دولة ثالثة.
    144. The application of the principle expounded in Nottebohm to cases of dual nationality was confirmed in the same year by the Italian-United States Conciliation Commission in the Mergé claim, which concerned the claim of Florence Mergé, American national by birth but Italian national by marriage to an Italian national, for compensation for the loss of a piano and other personal property, attributable to Italy. UN 144 - وأكدت لجنة المصالحة المشتركة بين إيطاليا والولايات المتحدة، في السنة ذاتها، انطباق المبدأ المشروح في قضية نوتيبوم على قضايا ازدواج الجنسية وذلك عند بتها في مطالبة فلورينس ميرجي - وهي مواطنة أمريكية بحكم الولادة ومواطنة إيطالية بحكم الزواج من مواطن إيطالي - بالتعويض عن فقدان بيانو وممتلكات شخصية أخرى من إيطاليا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more